Встреча с принцем - Адамс Дженни 7 стр.


Мелани не могла думать ни о чем другом, кроме того, что она хотела выйти из машины. Сейчас же.

— Мелани. — В голосе Рика слышалось раскаяние. Он сразу же замедлил ход и сказал: — Простите. Я не заметил, что вам неудобно.

«Все нормально. Не надо ни замедлять ход, ни останавливаться».

Мел хотела бы ответить именно так, но ее состояние противоречило этому. Ей было трудно дышать, и она едва сдерживалась, чтобы не открыть дверь и не попытаться выбраться из машины. Она не могла ни говорить, ни ясно мыслить, не знала, что сказать Рику, и не понимала, почему чувствует себя так.

Теперь машина двигалась медленнее, и Рик сжал руку Мел:

— Вы хотите, чтобы я совсем остановил машину? До моего дома осталось ехать всего минуту, и я лучше сначала довезу вас, если можно.

Шум в ушах у Мел стал ослабевать, но до спокойствия ей пока что было далеко. Она сжала пальцы Рика:

— Не знаю, что на меня нашло. Я вела себя очень глупо.

— Нет, вы совсем не глупая, — тихо проговорил Рик, подъезжая к парковке перед домом. Дом регулярно приводили в порядок, но постоянных слуг в нем не было. Они будут одни, и Мел сможет прийти в себя. Независимо от того, что ее напугало во время поездки, она должна побыть одна.

Может, она перенервничала из-за того, что Рик оказал слишком сильное давление на нее? Он просил слишком многого — чтобы она на время стала его принцессой и помогла ему обмануть отца.

Она была совершенно обескуражена всем, что свалилось на нее сегодня.

«Ты должен о ней позаботиться. Дай ей время прийти в себя».

Он вышел из машины, открыл перед ней дверь и взял ее за руку, чтобы помочь выйти. Его дом был построен в стиле шале — бревенчатый, с остроконечной крышей. Из больших окон, тонированных изнутри, открывались красивые виды. Но Рик сомневался, что Мелани заметила что-либо из этого. Ее лицо было белым как полотно, а рука, за которую он ее держал, дрожала.

— Давайте я приготовлю вам выпить чего-нибудь горячего, Мелани.

Он подвел ее к удобной кожаной тахте в гостиной.

— Спасибо. Я как раз немного замерзла. — Мелани села на тахту и не стала спорить о том, кто будет готовить напитки.

Рик, не теряя времени, ушел на кухню и быстро вернулся с двумя чашками горячего кофе, а затем сел рядом с ней.

— Сейчас вы согреетесь.

В доме было центральное отопление, но Мелани находилась в состоянии шока, и ей нужно было время, чтобы согреться.

А виноват в этом был Рик. Сначала он привез ее в Брэстон — проснувшись, она обнаружила, что вместо Сиднея она оказалась в центре Европы. Затем он попросил ее занять место Николетты и вступить во временный брак с ним, попутно взвалив на нее все свои тревоги о судьбе страны. А после всего этого он заставил ее понервничать, взобравшись на ледяной утес, чтобы спасти незадачливого альпиниста, который не желал внимать доводам рассудка.

Наконец, он вел машину так быстро, что она насмерть перепугалась и толком не могла объяснить ему, в чем дело.

Мелани медленно пила кофе, и ее лицо начало приобретать свой обычный цвет. Рик поставил свою кружку с кофе на стол и повернулся к ней:

— Простите, что вел машину слишком быстро и напугал вас.

— Вы не обязаны были знать, что я могу так отреагировать. Я и сама не знала. — Она окинула взглядом комнату. Впервые с тех пор, как они вошли в дом, она обратила внимание на окружающую обстановку. — Но дом того стоил — он чудесен, как и окружающий пейзаж, а я чувствую себя намного лучше. Уверена, что больше это не повторится. Просто я впервые ехала в гоночной машине — а они очень быстрые. — Она нахмурилась, пытаясь понять, что же все-таки произошло. — Я и сама не поняла, что это было. Сама я не вожу машину, но я не из тех, кто паникует по пустякам, тем более я знала, что вы контролировали ситуацию, смотря в зеркало заднего вида. Очень жаль, что я испортила вам поездку, — продолжила она. — Вам нужно было выпустить пар после происшествия с теми двумя альпинистами. Вы отлично владели собой как до того, так и после.

Да, ему было необходимо выпустить пар — потому что, если долго сдерживать эмоции, может подняться давление.

— Я и сама рассердилась и хотела отругать их за глупость, — горячо добавила Мел, — но вам, кроме этого, пришлось еще и рисковать жизнью!

Они помолчали.

Через минуту Мелани спросила слегка поддразнивающим тоном:

— Вы очень вкусно готовите кофе. Неужели принцу разрешается заниматься такими делами, как приготовление кофе?

Рик пожал плечами:

— Думаю, в современном мире это разрешено, иначе я страдал бы от голода и жажды.

Она была мужественной девушкой. Неунывающей. Рику оставалось только восхищаться ей.

— Может, покажете мне дом? Мне хотелось бы увидеть остальные комнаты.

— Конечно. — Рик встал и протянул руку Мелани, чтобы помочь ей подняться.

Он заметил, что стал часто брать ее за руку — пожалуй, даже слишком часто…

«Но тебе придется это делать, чтобы отец поверил, что ты и вправду собираешься на ней жениться».

Даже если Джорджио не ожидает, что Рик женится по любви, такие проявления чувств нужны для убедительности.

— Мне пока не удалось запланировать встречу с отцом. Думаю, с этим можно повременить. — Рик вздохнул. — Честно говоря, я сейчас не в настроении для этого разговора.

— Тогда я рада, что попросила вас отвезти меня сюда. — Мел очень польстило, что Рик признался ей в том, что ему нужно подготовиться к разговору с отцом. Кроме того, она действительно чувствовала себя намного лучше. — Мы можем провести здесь столько времени, сколько вам захочется — места тут красивые.

С Риком было приятно общаться, и они уже как будто были помолвлены, так почему бы им не задержаться здесь подольше? Она могла бы использовать это время, чтобы задать ему несколько вопросов о том, как они будут действовать в течение следующих нескольких месяцев.

— Мне нужно свадебное платье. — Она вспомнила фотографии свадеб в различных королевских семьях. — Что-нибудь попроще и не слишком дорогое. — Она повернулась к Рику: — И как мы успеем подготовиться к свадьбе за месяц?

— С помощью хорошего специалиста по планированию и самых простых идей. А теперь я хотел бы показать вам остальные комнаты моего жилища. Думаю, их стоит посмотреть.

Мел взглянула на вид, открывавшийся из большого — во всю стену — окна, прежде чем отправиться осматривать дом. Жилище Рика оказалось на удивление скромным. Впрочем, слово «скромный» здесь не совсем подходило — это был чудесный коттедж в швейцарском стиле с четырьмя спальнями, но… это был явно не дворец.

— Ваш дом просто восхитителен. На вашем месте я бы жила здесь все время — комнаты нормальных размеров, спокойная атмосфера, никто не указывает, что делать…

— Вы только что открыли секрет моей любви к этому дому. — Он улыбнулся и провел ее в последнюю комнату. Это был офис — с письменным столом, компьютером и книжными полками.

— О, можно мне посмотреть книги? У вас есть книги с фотографиями свежесобранных трюфелей? А книги по истории? Что-нибудь о королевских трюфелях? Об их приготовлении? О процессе их выращивания и работе со специально обученными свиньями?

— На все эти вопросы ответ утвердительный. Кроме того, я сам обучал Руфусину под руководством Уинноу. У меня и фотоальбом есть.

Рик принес фотоальбом и подборку книг, и Мел сразу же принялась читать и рассматривать фотографии. Поваренных книг у Рика не было, но он сказал ей, что во дворце все еще готовили по старинным рецептам, и описал ей некоторые блюда.

— Индейка с трюфелями… Как бы мне хотелось ее приготовить! Я никогда не готовила блюд с трюфелями, только пару раз использовала соус со вкусом трюфелей.

Рик поднял брови:

— Вы работали поваром?

— Да, в доме дяди и тети. — Мел взглянула на него из-под ресниц. Она думала, что он уже знал об этом.

Она сидела на вращающемся стуле, а он стоял, опершись об угол стола. Офис был небольшим — Мел заметила его уютность и… близость Рика к ней. От этого у нее перехватило дыхание.

— Я много лет готовила для них. Моя специальность — выпечка и десерты, но я готовила для них всю еду, в том числе для званых обедов. Они любили посплетничать с богатыми… — Она кашлянула и вернулась к книгам. — Тут, я вижу, есть очень интересная информация. Выращивание трюфелей — очень сложное дело, и хорошо, что вы организовали промышленное культивирование черных трюфелей здесь.

— В последние два года, впрочем, дела с ними шли не очень хорошо. — Рик посмотрел вверх, в окно.

Он нахмурился, и взгляд Мел последовал за его взглядом. Она не замечала перемены погоды до сих пор, но теперь все стало ясно.

— Я не знала, что пошел снег.

— Да. Почему бы вам не выбрать книги, которые вы хотите взять с собой во дворец? А я тем временем схожу на кухню посмотреть, что у нас есть на обед.

Нельзя было сказать, что Мел была против или что Рик хотел заманить ее сюда, чтобы провести с ним время. Он наверняка был бы рад пожить здесь и один — главное, что тут он отдыхал от жизни во дворце.

И все же в выражении его лица было что-то, что заставило ее спросить:

— Как вы думаете, долго ли будет идти снег?

Глава 6

Снег шел весь день. Когда стемнело, Рик задернул занавески на всех окнах и повернулся к Мелани.

Он выглядел совершенно спокойным, чего нельзя было сказать о Мел. Она стояла посреди комнаты в нерешительности.

Она будет с принцем, в его доме в горах — он решил, что они уедут только следующим утром. Так что они будут здесь. Вместе. Одни. Всю ночь.

— Ничего, что вы не сможете вернуться домой сегодня? — Мел хотела задать этот вопрос намеренно деловым тоном, но в результате ее голос прозвучал беспечно, доверчиво и в то же время… удивленно.

Несмотря на свой тон, Мел могла сказать, что справилась с собой — по крайней мере, вопрос подразумевал, что у Рика могут быть проблемы, если он не сможет выполнить свои вечерние обязанности во дворце.

Пожалуй, ход ее мыслей был правильным.

— У вас, наверное, есть обязанности…

Мел чувствовала себя вполне уверенно в этой ситуации. В конце концов, они останутся здесь всего на одну ночь. А прошлой ночью она уже спала в апартаментах Рика, и никаких проблем не возникло.

«Если не считать того, что ты сразу выпрыгнула из кровати, услышав его голос за дверью. Ты тогда хотела побыстрее помыться и привести себя в порядок, чтобы выглядеть наилучшим образом, когда он тебя увидит. А еще ты подозревала, что он мог укрыть тебя накануне вечером, когда ты выглядела как раз не лучшим образом…»

— Ничего не случится. Я уже позвонил Доминико, он займется всеми срочными делами до завтрашнего утра. — Он улыбнулся кривой, но совершенно очаровательной улыбкой, говорившей о том, что он нисколько не обеспокоен данной ситуацией — и это было хорошо.

Мел и сама успокоилась, прогнав глупые мысли о том, что будет, если она проведет этот вечер с Риком наедине. Скорее всего, причиной этих мыслей был утренний поцелуй на склоне горы — или то, что они провели весь день за чтением книг о трюфелях и рассматриванием фотографий Руфусины, дрессируемой Риком. На некоторых фотографиях Рик смеялся.

А может, и то, что она должна сделать вид, что помолвлена с ним, а затем выйти за него замуж.

— Все кончится тем, что мы будем держаться за руки и целоваться… — Слова сами собой сорвались с ее губ, и она покраснела.

— Да, — низким голосом ответил Рик, — Иногда будем.

«Рикардо. Принц Рикардо. Ты будешь держаться за руки и целоваться с принцем Рикардо».

Если бы только облечение этой мысли в слова могло помочь ей!

Даже напоминание о том, что он принц, не помогало. Мел не знала, что с этим делать. Что-то произошло, когда он взял ее за руку, помог выйти из машины, завел в дом, приготовил ей кофе и помог оправиться от пережитого страха.

«Он поступил так, как обычный парень, о котором ты всегда мечтала: заботливый и отзывчивый и в то же время очень сильный, а к тому же еще и красивый, и интересный — в общем, обладающий всеми качествами, о которых ты могла только мечтать…»

Но Мел не нужен был мужчина — во всяком случае, на долгое время. Ей не хотелось влюбляться в человека и жить с ним — так она становилась слишком уязвимой. Она просто была не готова! Эта мысль каким-то образом оказалась связана с паникой, которую она пережила, когда ехала с Риком в машине.

Рикардо не был обычным парнем, и она не могла позволить себе забыть об этом.

Даже когда они читали книги о трюфелях и смеялись над фотографиями Руфусины. Даже когда они целовались на склоне горы — потому что это был поцелуй, скрепляющий сделку. Возможно, он целовал ее для того, чтобы проверить, насколько правдоподобно это будет выглядеть — ведь в течение предстоящих месяцев им еще не раз придется целоваться…

Сердце Мел подпрыгнуло.

Ей захотелось ударить себя за глупость. Следующие несколько месяцев она будет занята исключительно делом. На чем они остановились?

— Вечер дома? Хорошо. Единственное, что меня заботит, — это то, что он не должен нарушить ваши планы. Обработку трюфелевых рощ уже провели сегодня или для этого нужно ваше присутствие? Я забыла об этом спросить.

— Да, обработка была проведена сегодня под руководством Уинноу. Он знает, что делать, а Доминико позаботится о ее оплате. — Рик произнес эти слова небрежным тоном, будто это было не важно.

Точнее, будто не важной была часть фразы, касавшаяся денег. Но действительно ли это не имело значения? К счастью, Мел понимает, что запасы денег королевской семьи не безграничны. Если бы они были безграничны, Рик не переживал бы так сильно за народ, испытывавший финансовые трудности.

Мел прищурилась. Заплатил ли Рик за обработку сам? Может, он взял для этого деньги, предназначенные для личных целей, или те, что он заработал самостоятельно? Она так мало знала о нем, и ей хотелось узнать… все?

Только потому, что она стремится понимать людей, с которыми имеет дело!

— Будем считать сегодняшний вечер свободным, — объявил Рик. — Если остальная часть месяца будет очень занятой, мы хотя бы сможем вспомнить, что у нас было несколько часов для того, чтобы… как там говорят у вас в Австралии? «Расслабиться и побездельничать!»

— А почему бы и нет? — Мел радостно засмеялась. Она просто не смогла сдержать этот смех — как и оторвать взгляд от ямочки на щеке Рика и веселых огоньков в его синих глазах.

Она расслабилась и решила наслаждаться моментом. Ведь это же не значит, что Рик собирается целовать ее всю ночь просто потому, что они будут наедине.

Просто потому, что он уже поцеловал ее один раз. Потому, что он целуется лучше всех мужчин, с которыми она когда-либо целовалась, и будут случаи, когда ему придется целовать ее прилюдно. Потому, что благодаря ему ей захотелось надеть сверкающие туфельки и прыгнуть в кроличью нору.

— Итак, если мы проведем вечер и ночь здесь. — «И при этом не собираемся целоваться», — подумала Мел, — значит, нам надо решить, чем мы займемся.

— Ну, про трюфели читать мы не будем. — Рик улыбнулся.

О, в эту улыбку можно было влюбиться… Но она не позволит себе этого. Она же согласилась на эту затею только с тем, чтобы помочь ему и брэстонскому народу, а поскольку она оказалась здесь по ошибке, у Рика не осталось иного выбора. Какая разница, начнет ли она новую жизнь в Сиднее через неделю или через четыре месяца?

— Думаю, на сегодня я получила достаточно информации о трюфелях, но потом я с удовольствием почитаю об этом еще. Это ведь очень важно для… для жителей Брэстона. — Она едва удержалась от того, чтобы сказать, что это важно для Рика — и по правде говоря, именно поэтому ей так хотелось разбираться в трюфелях.

Конечно, главной причиной было не это, а желание поддержать Рика. Потому она и собралась выйти за него замуж. Но ей совершенно не хотелось знать абсолютно все о его жизни, работе и всем прочем.

«Ты уверена, Мелани? Похоже на то, что ты как раз очень даже интересуешься Риком».

Назад Дальше