Заботливый опекун - Донна Клейтон 10 стр.


— Тогда для чего мы тут копаемся в этих кружевных штучках? — Дженет с подозрением посмотрела на Кейси.

— Не говоря уже, — победно отозвалась Эми, — об этом ярко-красном деловом костюме. Юбка так коротка, что стоит наклониться — тут же окажешься под угрозой ареста за нарушение общественного спокойствия.

— Я покупаю костюм, потому что у меня нет никакой деловой одежды. — Кейси, кажется, хотела испепелить Эми взглядом. — И юбка не так коротка, как ты говоришь, — упрямо настаивала она. Затем снова обернулась к Дженет. — И я покупаю белье только потому, что оно мне нужно. Других причин нет, ясно? — Увидев явное сомнение в глазах обеих подруг, Кейси строго добавила: — Точно вам говорю.

Кейси чувствовала, что сейчас ей надо либо гордо удалиться, либо продолжать оправдываться. Но, зная своих подруг, она понимала, что, если уйдет, они подумают самое худшее, а именно… что они правы.

— Слушайте, — наконец произнесла она, — я ведь говорила вам уже… До меня дошло, что нельзя внушить человеку чувства, которых он не может испытывать. Даже если бы я знала какой-то волшебный способ, чтобы заставить его…

— О-о-о-х! — озорно пропела Эми, толкая Дженет локтем. — Кажется, пора прибегнуть к колдовскому зелью.

Дженет тут же начала рыться в сумочке.

— Где-то у меня завалялся глаз тритона.

— Ну, девчонки! — теряя терпение, воскликнула Кейси.

— Ах, извините, — пробормотала Дженет, — ты же знаешь, с этой Эми вечно начинаешь впадать в детство.

Когда подруги, наконец, угомонились, Кейси продолжала:

— Так вот, сумей я даже влюбить его в себя, это было бы нечестно. С самого начала мне не следовало этого делать. Кроме того, это вовсе не то, чего я хочу. Я хочу, чтобы Блэйк любил меня по собственному желанию, а не потому, что я вынуждаю его или играю на его чувствах.

После некоторого молчания Эми обернулась к Дженет.

— Черт возьми, когда она успела так повзрослеть?

— И почему никто не помог нам увидеть, как это происходило? — добавила Дженет, притворяясь, будто совершенно сбита с толку.

Кейси разочарованно вздохнула.

— Ни о чем с вами нельзя поговорить серьезно. Я знала, что вы все равно не поймете и не поверите, если я скажу, что действительно стараюсь помочь Блэйку, без всяких там далеко идущих планов.

— Ну, дорогая, — Эми мягко взяла Кейси за руку, — мы можем быть серьезными, правда! И мы, конечно, верим тебе.

— И еще нам кажется, что теперь ты поступаешь правильно, — Дженет обняла Кейси за плечи. — Как взрослая женщина.

Все еще держа Кейси за руку, Эми метнула на Дженет быстрый взгляд и прошептала:

— Но я все же утверждаю, что нет ничего хуже, чем полная неопределенность в любви.

Дженет подмигнула ей в ответ.

— Но зато это так романтично…

Кейси вздохнула.

— Я поняла: вы обе хотите, чтобы я стала шизофреничкой.

В ответ обе хихикнули.

— Ну, мы можем только пытаться, — задумчиво произнесла Эми.

— Каждый день понемногу, — добавила Дженет, и все трое дружно рассмеялись.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Чувственные, до неприличия нескромные фантазии о Кейси терзали Блэйка, неотступно преследовали, ввергая в полнейшее отчаяние. Ему приходилось вести нескончаемую изнурительную борьбу с самим собой, но по-другому нельзя. Ведь он должен управлять компанией — от него зависели тысячи людей, работа с клиентами и партнерами требовала собранности. В то же время несколько раз за утро Кейси приходила к нему с вопросами, замечаниями и новыми идеями относительно квартального совещания, за подготовку которого она отвечала, или он проходил мимо нее по коридору, или сталкивался с ней в маленьком кафетерии для персонала, заходя туда за чашкой кофе. И при каждой такой встрече его воображение начинало рисовать картины, очень далекие от работы. Например, как сейчас он одним широким движением сметет со стола весь этот бумажный сор, притянет ее к себе и прямо здесь, в уединении его кабинета, они предадутся жаркой любви… или как он затащит ее в ближайшую подсобку, где будет целовать, пока губы у нее не станут опухшими и красными, как вино, или…

Блэйк с силой потер лицо, пытаясь прогнать наваждение. Знай, он, что так будет, ни за что не позволил бы ей приблизиться на пушечный выстрел к штаб-квартире «Уоррингтон». Он вжался в кожаное кресло и закрыл глаза. Еще раз потер виски и лоб пальцами и встал, скользнув невидящим взглядом в окно, занимавшее всю стену его офиса на шестом этаже.

Его молодая супруга провела в здании управления всего три утра, а впереди еще три недели совместной работы. Как же, черт возьми, он собирается выдерживать эту пытку дальше?! Он пытался понять, когда и почему подобные настроения стали мешать ему в работе, ведь в течение многих лет он встречался с ней здесь каждую неделю.

Она приходила сюда в джинсах и короткой маячке и выглядела почти ребенком. Теперь же Кейси носила деловые костюмы, идеально подчеркивавшие ее фигуру, ее великолепные стройные ноги. Безупречный макияж лишь слегка оттенял естественную красоту и свежесть лица. Держалась она просто и уверенно.

Приходится признать, что Кейси больше не ребенок. Она стала взрослой, превратилась в молодую самостоятельную женщину. Слабый страдальческий вздох вырвался из его груди. Да, она женщина, и притом очень привлекательная — именно это обстоятельство не давало ему покоя и мешало работе, служило источником его безумных грез.

И тут, словно мысли его вдруг обрели в плоть и кровь, в приемную вошла Кейси, бодрым голосом поздоровалась с секретарем и, узнав, что Блэйк на месте, открыла дверь кабинета.

— Привет, уделишь мне пару минут?

Он обернулся, сжав кулаки, стараясь не выдать нахлынувшее волнение. Блэйка бросило в жар, и несколько секунд он стоял в хмуром оцепенении, не в силах заставить себя улыбнуться. Он хотел ее, отчаянно и сильно, до неприличия.

— Конечно, заходи. — Блэйк тяжело опустился в кресло, радуясь возможности укрыться за массивным рабочим столом. Однако, не оправдав его надежд, Кейси пересекла комнату и направилась прямо к нему. Она обогнула стол, подошла и встала рядом. Шаткая оборона, которую он с таким трудом воздвиг, рушилась на глазах. Ощущение волнующей близости лишь подстегнуло и сильнее распалило его инстинкты.

— Ты должен посмотреть, что я сделала. — Она разложила перед ним несколько листов бумаги и выжидающе склонилась, опершись рукой о край стола.

Темная, слегка вьющаяся прядь почти касалась его плеча, свежий и легкий, словно весенний дождь, запах вытеснил из головы все мысли. Хотелось зарыться лицом в ее волосы и дышать, наслаждаться, утонуть в этом нежном благоухании… Блэйк с трудом заставил себя вернуться на землю.

— Наверное, ужасно глупо беспокоиться из-за подобных пустяков… — Кейси непроизвольным жестом убрала за ухо выбившуюся прядь, — но я ничего не могу с собой поделать. — Она переступила с ноги на ногу, упершись стройным бедром в подлокотник его кресла. Сквозь плотную ткань рубашки Блэйк чувствовал ее тепло. — Я говорила с поставщиком по поводу ланча в перерыве между совещаниями. Я подумала, что можно устроить буфет с горячим питанием. Цена лишь немного больше той, которую мы всегда платили за стандартное меню из кофе и бутербродов. Эта идея мне, правда, кажется очень перспективной, если только ты дашь добро на дополнительные расходы… Ну, что скажешь?

Ее тепло и восхитительный аромат обволакивали его, кружили голову, заставляя сердце отбивать дробь. Блэйк вдруг почувствовал слабость во всем теле, и одновременно грудь у него вздымалась мощными, глубокими толчками. Он заставил себя взглянуть на Кейси.

— Слушай, ты отвечаешь за подготовку встречи, и тебе вовсе не обязательно советоваться со мной по каждому вопросу. Делай, как считаешь нужным.

— Но… — в глазах Кейси отразилась неуверенность, и пульс у Блэйка стал частым и неровным, — это повлечет увеличение текущих расходов. Томасина никогда не заказывала ничего, кроме бутербродов, и я не хочу, чтобы…

— Кейси, — он говорил очень тихо и мягко, — меня не волнует, что там Томасина делала или чего не делала. Организация горячего питания — очень неплохая идея. Именно подобные детали дают людям понять, что компания дорожит и заботится о своих сотрудниках. Возможность пообщаться одновременно со всеми менеджерами у меня бывает только четыре раза в год, и я хочу, чтобы они знали, как мы их ценим. Так что доводи это дело до конца. Более того, мне хочется, чтобы эта встреча прошла лучше предыдущих, поэтому и впредь я буду ждать от тебя новых столь же замечательных идей. — Он открыто посмотрел ей в глаза. — Я всецело полагаюсь на тебя.

Улыбка, озарившая ее лицо, была такой искренней и очаровательной, что у Блэйка захватило дух. Боже, как она красива! Сейчас бы притянуть ее к себе и впиться поцелуем в эти сладкие губы… Пустые мечты. Кейси заслуживает большего, нежели кратковременный роман с таким ненадежным и разочарованным человеком, как он. Да и потом, за исключением той первой ночи — их ночи любви, которую он запомнит навсегда, — она больше ни разу не проявила к нему ни малейшего интереса.

Однако тело отказывалось подчиняться разуму. Его реакция на ее близость была непроизвольной, но вполне определенной и настолько явственной, что Блэйк почувствовал… неудобство и смущение. Ему пришлось чуть заметно переместиться в кресле, чтобы скрыть свое возбуждение от Кейси.

— Ты даже не представляешь, как радуют меня твои слова. — Она закусила губу, и Блэйк подумал, что более соблазнительного выражения на лице женщины нельзя и вообразить. Кейси повернулась и пристроилась на краю стола. Юбка скользнула вверх примерно на дюйм, Блэйк увидел контуры ее великолепных бедер. На лбу и висках тут же выступил пот, и он всеми силами старался больше не опускать глаза.

— Мне нравится помогать тебе. — Она скрестила руки чуть ниже груди. — Ты помнишь, я всегда говорила, что не хочу работать в компании отца. Мне всегда хотелось найти что-то свое, но сейчас мне так приятно работать здесь.

— Но ведь «Уоррингтон» больше не компания твоего отца, — напомнил Блэйк. — Она твоя. Генри оставил все тебе, и ты прекрасно это знаешь.

— Ох. — Она решительно замотала головой. — На самом деле это твоя компания. Никто, кроме тебя, не может справиться с управлением.

— Но она носит твое имя.

На несколько секунд воцарилось молчание. Кейси, казалось, хочет что-то сказать, но не решается. Наконец она устремила на него робкий взгляд.

— Знаешь, я очень хотела помочь тебе… однажды. Когда ты и Джоан… — Она замялась.

— Разошлись в разные стороны? — подсказал он.

Она только кивнула в ответ.

— Мне страшно хотелось прийти тебе на помощь. Но ты словно не нуждался в моем сочувствии.

Блэйк подавил внутреннюю дрожь, возникавшую всякий раз, когда приходилось вспоминать о том времени.

— Милая, — он дотронулся до руки Кейси, — не думай, что я не хотел твоей помощи.

— Брось, ты не только не хотел от меня помощи, ты вообще не желал видеть меня рядом, это было ясно как божий день. — Она помолчала. — Хотелось бы мне знать, чем я тогда так тебе не угодила.

Боль и обида, застывшие в ее глазах, страшно поразили и огорчили его.

— Кейси, дорогая, у меня никогда и в мыслях не было отталкивать и избегать тебя.

На самом деле именно так и было, он прекрасно помнил это.

— Видишь ли, — начал он медленно и неуверенно, — мой брак с Джоан был на грани разрыва в течение многих месяцев, прежде чем я, наконец, решил поделиться с твоим отцом своими проблемами. И как только я попросил Джоан о разводе, наши отношения из плохих, стали невыносимыми. Она вдруг стала человеком, которого я совсем не знал, — холодной незнакомкой, стремившейся разрушить мою жизнь и карьеру. Она не желала говорить ни со мной, ни с адвокатом и в довершение всего отказалась выехать из моего дома.

Он помолчал. Не слишком ли он разоткровенничался?

— Другими словами, — сам того не замечая, Блэйк сильнее вжался в кресло, вцепившись в подлокотники, — я был сломлен и дал себе слово, что… никогда больше не доверюсь ни одной женщине. И когда ты возникла передо мной в тот вечер, положила руки мне на плечи и спросила, что со мной происходит, должен признаться, я… — Он остановился и перевел дух, лихорадочно подыскивая слова. — Знаешь, ты прильнула ко мне, как маленький доверчивый зверек, и столько искренней тревоги было в твоем взгляде и в голосе… в тебе было все, чего не было в Джоан. И, должен признать… ты тронула меня до глубины души. Будто что-то дрогнуло внутри меня, что-то совершенно неуместное и… ненужное мне в тот момент. — «Да, — подумал он, — похоже, с тех пор мало что изменилось». — Понимаешь, ты была всего лишь подростком, к тому же дочерью моего лучшего друга. — Он вздохнул. — Я должен был избегать тебя. Для твоего же блага. Ты ведь понимаешь, о чем я говорю, да?

Кейси слушала, глядя на него изучающим взглядом. Понять, о чем она думает, было невозможно. Однако выражение страдания исчезло с ее лица, и ему стало проще. Теперь ей, должно быть, легче понять его мотивы.

— Я хотела только предложить тебе свою дружбу, ничего больше! — произнесла она тихо. Кажется, она отчаянно нуждалась, чтобы он ей поверил. И он не удивился своему ответу:

— Я знаю.

Внезапно озорные искорки запрыгали в ее ясных синих глазах.

— Ага, выходит, уже тогда ты испытал ко мне далеко не дружеское влечение, да?

Ну вот, опять! Та же соблазнительная ухмылка на ее лице. Блэйк чувствовал, что начинает краснеть, — то ли от смущения, то ли от пылкого желания, которое возбуждала в нем Кейси.

— О, бедняга, — продолжала она дразнить, — как ты, должно быть, терзался от своих неуместных чувств, — она понизила голос, очень похоже имитируя его голос, — по отношению ко мне… восемнадцатилетней.

Он сидел неподвижно и молчал. Кейси рассмеялась.

— Да не смотри ты так сердито. — Уголки ее губ снова очаровательно поднялись. — Ты же знаешь, я просто дразню тебя.

— Это ничуть не смешно. — Он постарался говорить строго и назидательно, но у него не вышло.

— Ну, так и есть. — Она устроилась на столе поудобнее, Блэйк отчетливо услышал мягкий шорох ткани. — Обворожительная юная красотка, соблазнила самого добродетельного Мафусаила!

Он поспешил ответить:

— Юная красотка — именно такой ты была, Кейси. — «И сейчас остаешься», — подумал он.

— Юная красотка? — Она вопросительно подняла бровь. — Или обворожительная юная красотка?

Он промолчал, не желая вдаваться в подробности. Однако проницательность Кейси поразила и не на шутку испугала его.

Ткань блузки слегка натянулась на ее высокой груди, когда, опершись руками, она спрыгнула со стола.

— Когда же до тебя, наконец, дойдет, что я давно выросла? — Она хотела лишь по-дружески добродушно поддеть его, но, поняв, что он не станет ей подыгрывать, тут же смущенно умолкла. Воцарилась полная тишина, и пространство между ними уплотнилось, став почти осязаемым. Он с легкостью мог протянуть руку и коснуться ее, притянуть к себе на колени, а потом целовать ее до потери чувств, пока у обоих не иссякнут силы. Ему показалось, что и в голове Кейси проносились похожие мысли. Но она вдруг спокойно оттолкнулась от стола, быстро повернулась, собрала бумаги и направилась к выходу.

— Мне нужно еще много чего сделать до начала занятий. Увидимся дома вечером. — Уже возле двери она обернулась. — Спасибо, что выслушал мое предложение. — И вышла.

Она ретировалась до того, как эта чувственная атмосфера стала нестерпимой, ушла прежде, чем они оказались втянуты в ловушку страсти. Он был поражен и озадачен ее чутьем.

Собственный кабинет показался ему вдруг холодным и пустым. Блэйк вновь потер руками лицо. В мозгу колом засел ее вопрос: «Когда же до тебя, наконец, дойдет, что я давно выросла?». Удивительно было то, что он сам об этом же думал.

Ему нужно было работать — звонить по телефону, встречаться с людьми, а он сидел и размышлял, чувствуя себя совершенно сбитым с толку.

Назад Дальше