Любовь по-техасски - Тереза Саутвик 11 стр.


Дженсен грустно улыбнулась.

— Я просто хочу еще раз извиниться. Понимаю, прошло десять лет, но надеюсь, что ты примешь мои извинения.

— Конечно. Не будем больше к этому возвращаться, ладно?

— Ладно, — Дженсен вздохнула с облегчением. — У тебя кто-нибудь появился?

Да, твоя сестра.

Митч так отчетливо произнес это в мыслях, что испугался, не вырвались ли слова наружу. Выражение лица Дженсен не изменилось, и он успокоился.

— Кому нужно такое перекати-поле, как я? — спросил Митч.

— Могу прямо сейчас назвать с десяток женщин, — смеясь, промолвила Дженсен.

Митч покачал головой.

— Нет уж. Был одиночкой — одиночкой и помру.

— Все еще страдаешь от комплекса неполноценности?

— Да ладно тебе, Дженсен, — усмехнулся Митч в ответ.

— Не отпирайся, я знаю. — Ее зеленые глаза, казалось, заглянули Митчу в душу. — Но если ты любишь Тэйлор, кто-то должен тебе сказать, что любая семья с радостью приняла бы такого парня, как ты.

— Как ты узнала...

Дженсен предупреждающе подняла руку.

— Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы догадаться — у вас с Тэйлор все серьезно. Мы говорили с ней по телефону почти каждый день. А я умею читать между строк. Кроме того...

— Что? — перебил Митч.

— Ты никогда не разговаривал со мной так, как с Тэйлор. Никогда не раскрывал передо мной душу. Сколько раз я спускалась по лестнице, чтобы пойти с тобой на свидание, а вы с Тэйлор сидели в гостиной и, весело смеясь, болтали обо всем на свете. С Тэйлор ты всегда был самим собой.

Митч пожал плечами.

— Да, мне было легко с твоей сестрой. Мне не нужно было стараться произвести на нее впечатление. Мне можно было оставаться самим собой. До недавнего момента, — тихо добавил он.

— Послушай, Митч, отца больше нет, поэтому глава семьи сейчас — я. И я говорю тебе, что лучшего мужа Тэйлор не найти. Если бы отец был жив, я уверена, он сказал бы тебе то же самое и был бы рад принять тебя в семью.

— Ты уверена? — с надеждой переспросил Митч.

— Конечно. И чем скорее ты сам это поймешь, тем лучше.

После этих слов у Митча будто камень с плеч свалился. Обида и унижение, годами мучившие его, испарились.

Он благодарно кивнул Дженсен и спросил:

— А у тебя кто-нибудь появился? Ты нашла свое счастье во второй раз?

Зеленые глаза Дженсен потемнели.

— Нет, — грустно ответила девушка. — Все, что мне было отмерено в любви, я уже получила. Мое счастье длилось ровно год.

— И потом никого не было? — Тэйлор говорила об этом Митчу раньше. Но трудно было поверить, что такая шикарная женщина, как Дженсен, до сих пор одна.

— Мне никто не нужен. — Дженсен посмотрела в глаза Митчу и ободряюще положила руку на его плечо. — Не беспокойся обо мне.

Митч нервно запустил в волосы пятерню:

— Хочу тебя спросить. Если бы время повернулось вспять, ты бы вышла за Зака?

— Тысячу раз «да»! — Дженсен глубоко вздохнула. — Но при этом не причинила бы тебе столько боли. Я верю всей душой, что любить и потерять любимого в сто раз лучше, чем не позволять себе любить. Так что не будь идиотом и скажи Тэйлор о своих чувствах.

— Слушаюсь, мэм, — проговорил Митч и пожал обе руки Дженсен. — Спасибо тебе, Джен. Тот, кто назовет тебя своей женой, будет очень счастлив.

Митч наклонился и поцеловал девушку в щеку, потом крепко обнял ее по-братски. В этот момент он встретился лицом к лицу со своим прошлым, но вместо того, чтобы прогнать его, смело заглянул ему в глаза. Прошлое больше не имело над ним силы. А в настоящем и в будущем Митч хотел дом, семью и землю. Все это у него будет — с Тэйлор.

Внезапно он услышал родной голос на первом этаже:

— Эй, Дженсен! Я видела твою машину. Где ты прячешься?

Прежде, чем Митч успел отойти от Дженсен, он услышал за спиной прерывающееся от бега дыхание. Митч обернулся и увидел в дверях Тэйлор.

— Извините, я не хотела помешать, — проговорила она, не глядя на Митча.

— Ты вовсе не помешала, — улыбнулась Дженсен. — Мы вспоминали старые времена. — Джен распахнула объятия. — Иди ко мне, сестренка. — Девушки обнялись.

— Тэйлор, послушай... — начал Митч.

— Как доехала, Джен? — спросила Тэйлор, даже не удостоив Митча взглядом.

— Путь был долгим, — ответила Дженсен.

Тэйлор улыбнулась, но улыбка получилась вымученной, потому что в глазах девушки застыло разочарование.

— Вы, двое, ничего не хотите мне рассказать? Как прошло воссоединение старых друзей?

— Мы остались друзьями, — ответил Митч.

— Говорили о прошлом, — подтвердила Джен.

— О чем именно? — Тэйлор старалась придать голосу беззаботность.

Митчу очень хотелось все объяснить, но он понимал, что сейчас не время и не место. Вот закончатся соревнования, и тогда он объяснится с мисс Тэйлор Стивенс. Вино, цветы и обед в шикарном ресторане прилагаются.

Митч направился к двери.

— Нужно проверить все на арене. Увидимся позже.

Когда Митч удалился, Тэйлор готова была поклясться, что услышала, как упали на пол осколки ее сердечка. Таких идиоток, как она, еще поискать! Она отдала своего жениха бывшей подружке, так мало того, еще и влюбилась в Митча Рафферти — Митча, который всю жизнь любил ее сестру!

Дженсен решительно повернулась к ней:

— Ты сказала ему?

— О чем?

— О том, что испытываешь к нему чувство.

— Нет. — Тэйлор думала, что готова теперь к любому испытанию, но просто признать свои чувства оказалось труднее всего. Она перевела раздраженный взгляд на сестру. — Ты можешь хоть раз обойтись без этих юридических терминов? Я не испытываю к Митчу чувство.

— Твои глаза говорят обратное. Я недавно перебирала наши с Заком старые фотографии. Так вот, на пленке я смотрю на него точно так же, как ты на Митча.

— Зак всегда отвечал тебе взаимностью, — возразила Тэйлор, отчаянно пытаясь перевести разговор в другое русло.

— Конечно, моя маленькая, он любил меня, — немного смущенно улыбнулась сестра. — Но мы говорим сейчас о тебе и Митче. Если ты все еще его любишь, ты должна сказать ему об этом.

— Нет, не люблю. Любила когда-то. Но он сказал мне, что я целуюсь как маленькая девочка и то, что я плоская как доска.

— Послушай, детка, это было десять лет назад. Готова поставить ранчо, сейчас он думает по-другому.

— Ты не можешь поставить это ранчо — оно мое! — напомнила Тэйлор. — Да и Митч сохнет явно не по мне.

Он все еще любит тебя, сестричка, подумала Тэйлор.

— Надеюсь, ты не переживаешь из-за того, что Митч поцеловал меня в щеку? — Дженсен вызывающе уперла ладони в бока. — Если да, то напрасно — это было всего лишь дружеское объятие старых друзей.

— Меня не касается то, что между вами происходит.

— А ты знаешь, куда лгунишки попадают после смерти?! — строго спросила Дженсен. — Вот тебе мой совет: люби, девочка, люби глубоко, люби страстно! Это может причинить боль, но это единственный способ жить полной жизнью.

— Почему ты не последуешь собственному совету, сестренка? — спросила Тэйлор.

— Речь сейчас не обо мне. Я уже любила. Если бы я тогда узнала о Заке то, что знаю сейчас, я все равно бы вышла за него замуж. Такая любовь бывает только раз в жизни, а жизнь слишком коротка, чтобы упускать свое счастье.

— Да, жизнь слишком коротка, — как эхо повторила Тэйлор, надеясь, что сестра сменит, наконец, тему.

— А ты как думала?! Сильная любовь, так же как и успешная карьера, является большим риском. Ты сейчас в предверии и того, и другого. — Джен взяла косметичку. — Я хочу привести себя в порядок, перед тем, как мы пойдем на соревнования.

Тэйлор осталась одна. Что ж, она уважает мнение сестры, но ни за что на свете не откроет Митчу своих чувств, зная теперь, как трепетно он относится к Дженсен.

ГЛАВА ОДИННАДЦАТАЯ

Четыре дня спустя. Последний вечер соревнований. Тэйлор сидит на жестких металлических поручнях и смотрит на арену, ярко освещенную прожекторами. В воздухе витает смешанный запах попкорна, жареного арахиса, хот-догов и сладкой ваты, а на арене соревнуется последняя пара юных ковбоев с лассо в руках. Когда первое лассо было наброшено на шею быка, а второе лассо стянуло две его ноги, Тэйлор узнала в соревнующихся Кола Уайта и Эйприл Рихтер. Девушка захлопала изо всех сил, когда их имена назвали в списке победителей: Тэйлор по праву гордилась своими учениками.

Вдруг она увидела Митча. Легонько прихрамывая, он вышел на середину арены. Наверное, устал, подумала Тэйлор, и сердце ее сжалось.

— Эй, ребята! Сейчас у нас будет перерыв, в это время трактор разровняет арену, а потом соревнования продолжатся. — Микрофон фонил, и Митч легонько постучал по нему. — Так лучше? — спросил Митч у толпы болельщиков, и ответом ему был гул одобрения.

Митч начал объявлять имена победителей. Были названы победители среди постоянных участников и среди начинающих.

— Рад объявить вам, что королевой родео этого года становится Эйприл Рихтер. Подойди ко мне, Эйприл.

Хорошенькая светловолосая девушка вышла в центр арены, и Митч торжественно водрузил на ее ковбойскую шляпу традиционную тиару. Она что-то прошептала Митчу, и тот кивнул.

— Эйприл благодарит за поддержку своих родителей и родственников. Поздравляю, Эйприл.

Когда девушка ушла, Митч продолжил:

— Мне хотелось бы поблагодарить всех тех, кто помог мне устроить эти соревнования — прежде всего, совет директоров ассоциации родео в Техасе, Бонни Потс за организацию продажи сувениров, Грэди О'Коннора за обеспечение безопасности во время соревнований и Дейва Харта за поставку быков.

Зрители дружно зааплодировали.

Голос Митча источал уверенность. Высокий, стройный и подтянутый, он так естественно выглядел в свете софитов, как будто родился на арене. Что ж, Тэйлор Стивенс лишний раз убедилась, что для ее сестры он — лучшая пара. В глубине души она надеялась, что Митч назовет и ее имя.

— А еще мне хотелось бы горячо поблагодарить Тэйлор Стивенс — нашу гостеприимную хозяйку — за то, что она приняла всех нас на своем ранчо «Большой Круг»! Поаплодируем же Тэйлор, пока она не убежала!

Тэйлор почувствовала, что Митч смотрит на нее. Не успела она опомниться, как ее оглушил гром аплодисментов. С горящими от смущения щеками, Тэйлор обернулась и помахала зрителям.

— Я также рад сообщить вам, что Тэйлор открывает гостиницу на своем ранчо. Давайте поблагодарим мисс Стивенс за ее гостеприимство и выдадим всем ее маленький секрет, который она так тщательно скрывала. «Большой Круг» — последний уголок Дикого Запада! Тэйлор хочет, чтобы как можно больше людей узнало, что такое настоящее техасское гостеприимство.

По толпе прошел гул одобрения.

— Все, кто хочет пожить как настоящие техасские ковбои, могут позвонить по номеру, указанному в программке и на табло арены. У Тэйлор можно забронировать номера, но свободных осталось немного!

После этих слов Тэйлор вскочила и быстро пошла прочь от залитой светом софитов арены. Слезы струились по ее щекам. Меньше всего ей сейчас хотелось находиться на публике. Митч сделал больше, чем предусматривал их договор. Он поместил статью в газету, у Тэйлор уже появились первые заявки на бронь. А теперь он представил ее публике! Лучше бы вообще не помогал! Лучше бы вообще не приезжал! Она снова влюбилась в него, а он никогда не ответит ей взаимностью.

Тэйлор так была занята своим горем, что не сразу услышала женский голос, окликнувший ее:

— Тэйлор!

Она обернулась и встретилась взглядом с Мэгги Бенсон. Миниатюрная Мэгги с рыжими непослушными кудряшками вокруг лица была воплощением энергии. Мэгги прислонилась плечом к столбику палатки, где торговала двуцветными футболками с логотипом ассоциации родео для юниоров.

По деревянным стенам палатки были развешены джинсовые куртки. Украшенные блестками и бисером рубашки, шляпы и кошельки выглядели настоящими произведениями искусства. Кроме того, все было выполнено с невероятным вкусом. Неудивительно, что молва о Мэгги разнеслась быстро, и ее магазин пользовался большим успехом.

Тэйлор надеялась, что о ее ранчо-гостинице тоже скоро услышат.

— Как дела? — спросила Мэгги.

— А у тебя?

Тэйлор не хотела говорить о себе, потому что убедительно солгать у нее бы не получилось. Что ж, это последний вечер соревнований, и завтра Митч уедет. Или останется из-за Дженсен.

Мэгги напряженно молчала.

— Все в порядке, Мэг? — спросила встревоженная Тэйлор.

Мэгги, нахмурившись, посмотрела вдаль.

— Ох уж эти девочки, — вздохнула она.

— Что-то с Фэйс?

— Не только с ней. Она была с Кейси и Стейси О'Коннор, а у всех троих разум кузнечика. Только что вертелись где-то здесь, а теперь их и след простыл. Боюсь, эта троица сегодня набедокурит.

— Где же они? — Тэйлор вглядывалась в толпу.

— Я обещала Грэди, что глаз не спущу с двойняшек. А, я их вижу, — сказала Мэгги, напряженно вглядываясь в толпу.

— Что они делают? — спросила Тэйлор, проследив за ее взглядом.

— Сначала твоя сестра купила им сладкой ваты, пастилы и содовой. А теперь плетет одной из близнецов — не могу сказать которой — французскую косу.

— Да, похоже на Джен. Она любит детей.

— Они, похоже, ее тоже любят. Ну, уж такая рассудительная женщина, как она, могла бы подумать, прежде чем покупать детям столько сладкого.

— Не думаю, что когда речь идет о детях, Дженсен способна трезво мыслить, — заметила Тэйлор.

— Моя дочь будет сегодня скакать до рассвета. Представляю, что будет твориться в доме у Грэди, — покачала головой Мэг. — Надеюсь, он не арестует Джен за то, что она спровоцировала разгром его ранчо?

— Да уж. Дженсен в тюрьме не приживется, — отшутилась Тэйлор. — Она, правда, у нас адвокат. Может разбить обвинение в пух и прах. Если говорить начистоту, сердце у нее золотое, хоть и язычок острый.

В этом сердце хранилось много любви, добавила про себя Тэйлор. Она слышала, как Дженсен о чем-то говорила с Митчем ночью у бассейна. Потом они поднялись в свои комнаты, разделенные одной ванной. Тэйлор знала, что эта преграда — ничто для мужчины, который хочет добиться своего.

— Ну слава богу, Кейси и Стейси крутятся вокруг Дженсен. Я могу быть споко... — Вдруг Мэгги нахмурилась, на ее лице застыла тревога.

— Что случилось?

— Опять этот человек... Он остановился около девочек.

— Ты его знаешь?

— Никогда раньше не встречала. — Голос Мэгги дрожал.

— Думаешь, он опасен?

— Не знаю. Я уже видела его сегодня. Он все ходит вокруг девочек.

— Где они? — спросила Тэйлор.

— Справа от рекламы твоей гостиницы.

Тэйлор поднялась на цыпочки и снова опустилась.

— Я его вижу. Он только что обернулся. Но... я его не знаю.

— Тэйлор, мне этот незнакомец не нравится.

— Не беспокойся, с ними Джен. Если она не сможет его урезонить, позовем Митча.

— Но что ему нужно, Тэйлор? Если он сейчас не уберется подобру-поздорову, я ему голову оторву.

— Спокойно, девочка. — Тэйлор заметила Грэди, направлявшегося к Джен и девчушкам. — Правосудие не дремлет.

Мэгги облегченно вздохнула.

— Ага, наш красавчик тоже увидел шерифа, то-то он припустил оттуда.

Тэйлор посмотрела на Дженсен, Грэди и девочек и увидела, что злоумышленник затерялся в толпе.

— Порядок, Мэг. Он ушел.

— Слава богу. — Мэгги окончательно успокоилась, когда увидела, что Грэди сел рядом с четырьмя дамами. — Он наконец-то понял, что за этой четверкой нужен глаз да глаз.

Мэгги обвела взглядом толпу, и на ее лице снова появилось волнение.

— Если честно, соревнования в этом году проходят как-то странно.

— Что ты имеешь ввиду?

— А ты не чувствуешь? Похоже на дежавю. Как будто прошлое возвращается, а?

Уж кто-кто, а Тэйлор прочувствовала это сполна. И все равно она спросила:

— Почему ты так решила?

Мэгги откинула кудрявые волосы назад и заправила за уши непослушные пряди.

— Пока я продаю футболки с логотипами, у меня полно времени, чтобы глазеть на толпу.

— И что?

— Мне постоянно кажется, что я вижу лица из прошлого.

— Например?

— Джека Рили.

— Джек здесь? — удивленно спросила Тэйлор.

— Нет. — Мэгги затрясла головой, как будто простое усилие воли могло прогнать образ Джека. — Я уверена, что нет. Но возвращение Митча — это как одно из звеньев цепи. — Мэгги в замешательстве наморщила лоб, ее брови сошлись на переносице. — Ну, давай, скажи, что я сошла с ума.

Назад Дальше