— А еще с кем-нибудь ты чувствуешь себя в безопасности?
— Конечно! С полудюжиной дюжих охранников! — весело откликнулась она.
— Хелен, не шути так!
— Да ты пойми, я шучу потому, что все это несерьезно.
Видно было, что Фред не верит ни одному ее слову.
— Я должен был догадаться… — пробормотал он. — Этот вчерашний парик, большая шляпа, а сегодня вуаль… Теперь мне все ясно. Припоминаю, что ты и раньше никогда не появлялась на публике с прической, которую делаешь для своей программы. — Он помолчал. — Вчера вечером ты что-то говорила насчет психологических проблем Люка… Это и к тебе относится, не так ли?
Хелен фыркнула, но он бросил на нее такой взгляд, что она сразу стала серьезной. Более того, у нее появилось ощущение, что его сильные руки защищают ее от всех напастей. Ей даже на мгновение показалось, будто он овладевает ею…
Подобные ощущения не могли не повергнуть Хелен в ужас. Она даже не подозревала, что так трудно будет избавиться от подобных воспоминаний. Фред каким-то непостижимым образом заставил ее вспомнить сладостные минуты их объятий, когда она испытывала такое невыразимое наслаждение, такой восторг, как никогда и ни с кем.
Она мысленно вернулась в прошлое.
В те времена Фред одним взглядом давал понять, что намерен затащить ее куда-нибудь, раздеть и терзать губами ноющие от желания соски, пробегая пальцами по нежной шелковистой коже, а потом…
Хелен тряхнула головой, пытаясь отбросить мучительно сладкие воспоминания.
— Вижу, мы не только думаем, но и чувствуем одинаково, — угрюмо проговорил Фред.
— Нет! — Она даже задохнулась. — Нет! Все равно ты никогда не изменишься! Только вчера ты говорил мне, что все прошло… что есть весомые причины… Так что не надейся, что тебе удастся еще раз проделать со мной подобное. Я не настолько одержима сексом, чтобы… Для меня существует нечто более существенное…
— Разве между нами был один только секс? — хрипло спросил Фред и, видя, что она не отвечает, продолжил: — Хорошо, дорогая, знаешь, что я скажу тебе? Когда закончишь свои эксперименты с другими мужчинами, возвращайся ко мне. Потом, на досуге, мы поделимся друг с другом опытом. И не возражай! Увидишь, рано или поздно все равно это случится.
— Фред; — произнесла Хелен тихо, — неужели ты и вправду думаешь, что я способна на такие безумства? Я и слушать тебя не хочу! Да по мне лучше пройти через это, — и она махнула рукой в сторону шумной толпы, — чем…
Так и не договорив, она повернулась и почти бегом бросилась прочь.
Фред Хейворт молча смотрел ей вслед.
Какого черта ты цепляешься за эту Хелен Райдер? — спрашивал он себя. Почему не позволяешь ей просто исчезнуть из твоей жизни? Ты ведь все равно не сможешь изменить себя и стать мужем, который подойдет этой странной женщине. Хелен необходим сильный мужчина, так что, вполне возможно, ее притягивает к тебе лишь то, что рядом с тобой она чувствует себя в безопасности и избавляется от своей жуткой фобии. Но неужели это все, что ей от тебя нужно?
Хотя, если вдуматься, и этого не так уж мало, подумал он, но тут же оборвал эти опасные мысли: Ну, уж нет! Пусть ею занимаются другие, те, у кого хватит на это терпения…
И все же почему-то его терзало странное ощущение, будто он выронил из рук дорогую хрупкую вещь, и она вдребезги разбилась…
Обед на этот раз прошел спокойно, кушанья подавались легкие, и Хелен с удовлетворением убедилась, что никто не предлагает устроить после еды танцы.
Дженнет принесла карты, и мужчины, к которым присоединилась Флер, затеяли игру в покер, в то время как женщины уселись в кружок, ведя неспешную беседу.
Флер выглядела великолепно. Вероятно, уйдя со скачек раньше остальных, она успела хорошенько отдохнуть. К тому же, как выяснилось, она отлично играла в покер.
Ближе к ночи Люку позвонил знакомый, который обещал забрать их с Хелен с острова, но предупредил, что сможет приехать за ними только через пару дней.
— Вот черт! — воскликнул молодой человек, кладя трубку. — Послезавтра я должен был выйти
на работу.
— Не переживайте, дружище, — сказал Хэнк, — я что-нибудь придумаю. — Он повернулся к Фреду. — Послушай, ты не мог бы подбросить эту парочку в аэропорт?
Вот это да, мысленно изумилась Хелен. Неужели он заметил, что между нами с Фредом что-то происходит, и задумал нас свести!
— Нет проблем! — с готовностью откликнулся Фред. — Только пусть они встанут завтра пораньше. Да и Флер не мешает проветриться.
Люк вздохнул с облегчением и виновато взглянул на Хелен.
Она тотчас торопливо заметила:
— Не волнуйся, Люк, это не нарушит мои планы…
Тут она поймала иронический взгляд Фреда, но сделала вид, что ничего не заметила, и вернулась к рецептам, которые выписывала из поваренной книги бабушки Клэр. Вскоре все отправились спать.
На следующее утро Хелен обняла хозяев и тепло поблагодарила их за гостеприимство. На прощание она заверила Клэр и Дженнет, что обязательно пришлет каждой по экземпляру своей книги, как только та выйдет в свет, и обменялась с ними номерами телефонов.
Фред завел катер и отвез их с Люком в аэропорт. Хелен довольно холодно попрощались с ним. Флер держалась дружелюбно, но довольно небрежно.
Когда они приземлились, Люк, провожая Хелен в отель, выглядел непривычно спокойным,
— Дорогая, я много думал о твоем предложении остаться друзьями… — сказал он. — Вероятно, ты боялась меня обидеть, но знай, теперь это мне не грозит. Для этого есть две причины. Во-первых, я понял, что никогда не смогу вызвать в тебе таких сильных чувств, как Фред. До сих пор я думал, что обречен вечно любить тебя без всякой надежды на взаимность, но теперь, наконец, встретил девушку… Хелен после долгой паузы сказала:
— Только не говори, что ты догадался о моих чувствах…
— К Фреду? Но я же не слепой…
— И что ты об этом думаешь?
— Элли, ты однолюбка, — напрямик ответил он. — Ты можешь посвятить всю свою жизнь только одному мужчине.
Хелен вздохнула и опустила глаза.
— Надеюсь, что это не так… Впрочем, возможно, ты и прав, Люк. Уж слишком долго я не могу расстаться с Фредом Хейвортом. Ладно, не будем об этом. — Она заставила себя лукаво улыбнуться и спросила: — Хочешь, я назову тебе имя твоей избранницы? Это Лиззи, разве не так?
— Но между нами ничего не… — смутился Люк.
— Не было? Так будет! Спасибо тебе за все. — Хелен с нежностью посмотрела ему в глаза и добавила: — Я тоже буду любить тебя без всякой надежды на взаимность.
Люк подвез ее прямо к подъезду отеля.
— У меня, к сожалению, совсем не осталось времени, — виновато произнес он. — Я работаю на поисковом судне, и завтра утром мы на всю неделю отправляемся в открытое море…
— Не беспокойся, со мной все будет в порядке, — успокоила его Хелен. — Вот, возьми. — Она вытащила из сумочки визитку. — Черкни мне как-нибудь пару слов о себе. Обещаю ответить. И еще раз спасибо за все!
Она чмокнула его в щеку и направилась к дверям отеля.
Остаток дня Хелен провела в номере за работой над книгой.
Она не торопилась домой, решив провести немного дней в этом тихом городке, расположенном на берегу морского залива. Здесь было множество прогулочных суден, которые предлагали туристам экскурсии в открытое море, и несколько вполне приличных ресторанов.
Просидев за работой несколько часов, Хелен с наслаждением расправила затекшие плечи и решила выйти в город перекусить.
Она облачилась в полосатую футболку, мешковатые джинсы, удобные ботинки и бейсбольную шапочку, старательно запрятав под нее волосы и низко надвинув на лоб козырек. Потом нацепила темные очки, повесила через плечо сумку-рюкзачок и вышла из номера.
Первый же, на кого она наткнулась в фойе, был Фред Хейворт. В тот момент, когда Хелен выходила из лифта, он, беседуя с посыльным, не глядя, шагнул ей навстречу, чуть не сбив с ног.
— Это ты?…
Она резко отшатнулась, пытаясь сохранить равновесие.
— Элли! — Он подхватил ее под руку, посмотрел сверху вниз и, растягивая слова, проговорил: — Великолепный эффект! Такая неожиданность… Впрочем, я мог бы предвидеть, что, куда ни пойду, всюду наткнусь на тебя.
— А как ты тут оказался? — натянуто спросила она. — Ты ведь говорил, что собираешься лететь домой!
— Если ты дашь мне вставить хоть слово, я все объясню, — ехидно заметил он.
Хелен и охнуть не успела, как он затащил ее в лифт и нажал кнопку.
— Послушай, куда мы едем? — протестующе воскликнула она. — Я собиралась выйти в город!
— Элли, не кричи так громко! Бог знает, что подумают люди. Что ты себе вообразила? Что я волоку тебя к себе в номер, чтобы изнасиловать?
Она густо покраснела, но не от смущения, а от гнева.
— Мне нужно дождаться своего багажа, — продолжал он, — а потом мы пойдем, куда ты захочешь, и будем делать все, что тебе нравится. Ты хотела где-нибудь поесть, я не ошибся?
— Ну да! — раздраженно ответила она. — Ты не находишь, что все это выглядит весьма глупо?
— Мои извинения, — пробормотал он. — Но так уж вышло.
Выйдя из лифта, Хелен растерялась, потому что они почему-то оказались на том же этаже, где был ее номер. У нее вдруг пропал аппетит.
Увидев, перед какой дверью остановился Фред, она воскликнула:
— Просто глазам не верю! Ты что, специально просил поселить тебя радом со мной? Фред проследил ее взгляд.
— Понятно! Значит, мы соседи?
— Как ты узнал, что я остановилась в этом отеле? — сердито спросила она.
— Я об этом и не подозревал. Просто всегда останавливаюсь здесь.
В тот же момент у них за спиной открылась дверь, из которой неторопливо вышла пожилая пара. Потом на этаж прибыл лифт, и из него вышла группа постояльцев.
— Кажется, тут становится слишком много людно, — заметил Фред. — Пожалуй, нам лучше убраться. Пригласишь меня в свой номер или зайдем ко мне? Не спорь, я все равно настою на своем, даже если ты устроишь сцену.
— Да как ты смеешь?… — воскликнула она, когда он спокойно отпер дверь и втащил ее в свой номер. — Это возмутительно! Просто какой-то дурной сон!
Фред только молча улыбался. Одет он был, как и утром — в защитного цвета брюки и куртку.
— Знаешь, Элли, я даже не представлял, что ты можешь быть такой разъяренной. Выпьешь чего-нибудь?
— Нет уж, благодарю!
— Ну, а я позволю себе немного пивка.
С этими словами Фред открыл мини-бар, налил себе пиво, а потом открыл бутылку белого вина и, наполнив бокал, протянул ей.
— Элли, не дури, — снимая с нее очки, сказал он.
Хелен, поджав губы, молча взяла бокал. Раздался стук в дверь.
— Прости, я на минуту, — пробормотал он и пошел открывать.
Хелен подошла к окну. К вечеру небо прояснилось, и отсюда, сверху, открывался прекрасный вид на залив, позлащенный закатными лучами. Мысли ее были далеки от открывшегося за окном пейзажа, но она так и не успела осознать, о чем они.
Посыльный, поблагодарив за чаевые, вышел, и Фред подошел к Хелен.
Она отвернулась от окна и, передернув плечами, сказала:
— И все же от кого ты узнал, что я остановилась именно в этом отеле?
— От Люка, — спокойно ответил он.
— От Люка! Но как?…
— Через Хэнка. Да пустое все это… Садись, Элли.
— Спасибо, я постою.
Фред пожал плечами, опустился в большое кресло и спросил:
— Тебя удивляет, что он выдал твое местонахождение?
— Да нет. Просто я…
— Просто ты решила, что у вас с ним все кончено?
— Это у него со мной все кончено, — мрачно ответила Хелен. — Он думал, что будет всю жизнь любить меня без надежды на взаимность, а тут появилась Лиззи, которая оказалась, как он сам сказал, более достижимой целью.
— И ты почувствовала себя брошенной?
— С чего ты взял? — Она все же уселась в кресло, и в глазах ее вспыхнуло озорство. — Мужчины подчас ведут себя странно… Но в данном случае мне надо бы радоваться, что в его жизни так своевременно появилась Лиззи.
— Итак, вы расстались навеки?
— Отчего же? Мы договорились переписываться и оставаться добрыми друзьями. Впрочем, если Люк не напишет мне, я не особенно огорчусь.
Фред допил свое пиво, помолчал и тихо заметил:
— Было бы лучше, Элли, если бы друзьями остались мы. Кстати, в надежде на это я и примчался сюда.
Рука Хелен дрогнула, и несколько капель вина пролилось ей на колени. Значит, он все-таки выслеживал ее!
— Что ты опять затеваешь? — неуверенно спросила она, стряхивая пролитое вино с джинсовой ткани. — Разве мы не выяснили отношения?
— Не совсем.
— А мне кажется, ты наговорил даже больше, чем требовалось, — проворчала она, вспомнив, как безжалостно Фред подтвердил необратимость их разрыва.
— Ты же сама видишь, что мы так и не смогли расстаться по-настоящему. А это произошло в немалой степени потому, дорогая моя, что я озабочен твоей судьбой и думаю о тебе гораздо больше, чем раньше.
Он бросил выразительный взгляд на ее одежду, бейсболку и очки.
Хелен тяжело вздохнула и откинулась на спинку кресла.
— Ах, ты об этом… Лучше бы я тебе ничего не говорила.
— А твоя мать знает об этих проблемах?
— Да. — Она помолчала. — Что ж, возможно, нам с тобой действительно стоит кое-что обсудить… Кстати, как ты намерен поступить с Флер?
— А что здесь обсуждать? — удивился Фред.
— Не уверена, что она с радостью воспримет известие о нашей с тобой дружбе или о том, к примеру, что в данный момент мы с тобой оказались вместе, — насмешливо пробормотала Хелен.
— Не беспокойся, милая, здесь ей не удастся вылить на мою бедную голову бутылку шампанского.
Хелен поморщилась.
— Ты же сам говорил, что Флер умеет играть в эти игры. Кстати, что ты имел в виду — отношения, которые ни к чему не обязывают? А если ты заблуждался?
— Ты права, я действительно заблуждался, — согласно кивнул он. — Поэтому Флер и находится сейчас очень далеко отсюда.
— Но почему?… Не понимаю… — растерянно проговорила Хелен.
Он пожал плечами и пристально всмотрелся в пивную кружку.
— Флер — подруга моей сестры, — пояснил он, не поднимая глаз. — Они вместе ходили в школу, так что я знаю ее с детства. В один прекрасный день, уже после того, как мы с тобой расстались, я случайно столкнулся с ней, и выяснилось, что она оказалась в такой же ситуации, как и я. Грубо говоря, ее тоже бросили.
— Я тебя не бросала, — возразила Хелен.
— Правда? А я, по правде говоря, чувствовал себя брошенным.
— Постой, Фред, — решительно прервала его она. — Скажи, а Флер оставили из-за другой женщины?
— В общем, да. Но послушай…
— Нет, подожди. Это не одно и то же. Я-то рассталась с тобой не потому, что влюбилась в кого-то другого.
— Ну, извини. Впредь буду следить за точностью выражений. Но, как бы там ни было, я остался один и пребывал в весьма дурном расположении духа, так что нам с Флер показалось неплохой идеей поддержать друг друга, тем более что мы были давно знакомы.
— Представляю… — мрачно бросила Хелен.
— Не уверен.
Она раздраженно махнула рукой.
— Ладно, хватит. Не хочу больше ни слышать об этом, ни говорить.
— Но ты сама вспомнила о Флер.
— Да, — вынуждена была признать Хелен. — Сама не понимаю, какое мне до всего этого дело…
Фред встал, прошелся по комнате и остановился прямо перед ней.
— Поверь мне, Элли, если мы будем вместе, то сумеем преодолеть твой страх перед толпой, но для этого нам надо стать друзьями. Вот и все.
— Ты, должно быть, совсем свихнулся, Фред, — хрипло проговорила Хелен. Он пожал плечами.
— Допивай свое вино, и пойдем обедать.
— Мне расхотелось есть. — Фред усмехнулся.
— А я, напротив, страшно проголодался. Тем более что заниматься натощак сексом бессмысленно.
Глаза ее потемнели.
— По-моему, разговор об этом неуместен.
— Думай, что хочешь, милая, а все же… — Фред выдержал паузу, и в глазах его появился вызов. — Все же я буду держать тебя здесь до тех пор, пока ты не согласишься.
— Ты не… не смеешь, — задохнулась она.
— Итак, выбирай: мы заказываем обед в номер или выходим обедать в город? Хелен осушила свой бокал и встала.