Произнеси её имя (ЛП) - Группа Love in books| Любовь в книгах 8 стр.


Они исчезли. Точно так же, как и Сэди. Колючий холодок пробрал Бобби изнутри, зарождаясь в позвоночнике и распространяясь через кости.

— Я бы, в буквальном смысле, поставила что угодно в мире на то, что пятью днями ранее, перед тем, как исчезнуть, они стояли перед каким-нибудь зеркалом… — Ей не нужно было заканчивать.

— Попробуй поискать больше пропавших девушек, — предложила Ная. Бобби так и сделала, и был только один положительный результат — еще одна девушка из Пайпер Холл примерно за восемь лет до Абигайль и Тейлор. Та же история — еще одна девушка, которая, казалось, пропала с лица земли. Ная надула щечки. — Готова поспорить, что были еще — до того, как все стало онлайн. Почему никто не знает об этом? Моя мама, скорее всего, отправила бы меня в другую школу.

— Кто бы в это поверил? — Глаза Бобби округлились. — Кровавая Мэри — история о приведении. Наверное, сотни детей делают это каждый день… но только те, кто делает это здесь, исчезают в облаке дыма. И знаешь, что самое забавное? Мы не можем сказать, что нас не предупреждали! Сэди сказала нам именно то, что должно случиться.

— Бобби. Мы исчезнем, да? Что-то скоро придет за нами.

Бобби хотелось сказать: «Да, очень даже вероятно», но она не могла — она не могла сказать это Нае и не могла признать это вслух.

— Нет. У нас все еще есть три с половиной дня. Мы сможем… остановить ее каким-нибудь образом.

— Как?

— Я… я не знаю. Что-нибудь придумаю. Уверена, нам дали пять дней не просто так. В моем сне… я… она не испытывала злобы. В основном ей было грустно.

— Может быть, если мы поговорим с сестрой Сэди или что-нибудь…

На глаза Бобби попалась последняя строка поиска на первой странице гугла.

— Возможно, нам и не придется. Смотри.

«Призрак Пайпер Холла. Правда об Аби и Тейлор»

Бобби сразу же кликнула на ссылку. Это был довольно-таки обычный интернет-журнал. В погоне за целенаправленной одержимостью не было использовано никакого творчества или мысли в макете блога. Каждый пост был о Кровавой Мэри. Самый последний пост — вверху страницы — был немного больше, чем просто поток сознания.

«Чем больше я говорю, тем меньше люди мне верят. Не знаю, почему это меня вообще волнует или сколько раз я могу это говорить… то, что они не понимают — это то, что она в моей голове. Она тоже за мной наблюдает».

Автором блога была некая Бриджит Хорн, согласно баннеру в верхней части страницы. Даже самый последний пост был почти десять лет назад. Бобби прокрутила вниз. Чем более ранними были посты, тем более связанными и здравомыслящими они казались. Ная остановила ее.

— Взгляни на этот.

«Я рассказала полиции все, что знала. Рассказала им о вызове. Сообщила им о КМ. Уверена, вы можете догадаться, какая у них была реакция. Не знаю, что я еще могу сделать, кроме как предупредить людей. Никогда вообще не произносите ее имя».

— Немного поздновато для этого, как думаешь? — Бобби откинула с лица волосы. — Постой! Если эта Бриджит была ученицей Пайпер Холла… — Бобби переключила вкладки, возвращаясь обратно к странице выпускников Пайпер. И, конечно же, Бриджит Хорн была в списке. Один клик и появились ее контактные данные. — Та-дам!

— Думаешь, контакты не устарели?

— Не должны — им рассылают письма и приглашения на ежегодный обед и прочее. Ты же знаешь девиз…

— «Прочное пожизненное сестринство». — Ная очень хорошо изобразила доктора Прайс.

— Стоит попытаться.

Они, как обычно, отправились на обед, осознавая, что пропустили все утренние занятия. Бобби не могла заставить себя проглотить даже малейшую порцию пищи. Один кусочек недоваренной пасты болоньез, который она попробовала, превратился в картон на ее языке, и чтобы проглотить его, потребовался глоток воды. Она была словно собака в одежде. Ее нога в нетерпении постукивала под длинной обеденной скамьёй в ожидании звонка, оповещающего начало дневных занятий, чтобы она могла продолжить свою миссию.

В этот обед у нее в расписании было настоящее «окно», но Нае пришлось прогулять еще один урок. Это становилось немного рискованно.

В Пайпер Холле было так много правил, и Бобби так долго беспрекословно подчинялась им, что очень часто забывала, какими нелепыми они были. Прямо сейчас, тот факт, что им было разрешено пользоваться мобильными телефонами только с семи до десяти вечера, и только тогда, когда они находились в своих спальнях, казался особенно безумным. Это также было учреждение, в котором существовали специальные проходы и коридоры для старшеклассниц и тотальный запрет на черные носки. Другое правило гласило, что девушкам не разрешалось находиться в своих спальнях между уроками или во время занятий, считая, что ученицы использовали бы свободное время, чтобы поспать.

Когда раздался звонок, и все остальные отправились на четвертый урок, Бобби и Нае пришлось пойти к Домику, чтобы воспользоваться телефоном.

— Как думаешь, нас кто-нибудь видел? — спросила Ная.

— Не думаю. Но, может, тебе лучше пойти на урок драмы, чтобы подстраховаться?

— Ты спятила? Я не пропущу этого ради того, чтобы послушать одну и ту же тягомотину о долбанной системе Станиславского.

Бобби усмехнулась и проверила, чист ли горизонт. Одному Богу известно, где могла находиться миссис Крэддок — до пяти она была свободна от дежурства. Где-то в глубине коридора уборщицы прибирали спальни и мурлыкал пылесос. Деятельность, окружающая комнату Сэди в Доме Кристи, казалось, поутихла, хотя полицейские машины, находящиеся на подъездной дорожке, предполагали, что офицеры еще не уехали. Если повезет, их присутствие будет удерживать учителей с их пути.

Вытаскивая скомканный листочек бумажки из кармана своего блейзера, Бобби начала набирать последний номер записанный, как домашний Бриджит.

— Хочешь, я это сделаю?

— Нет, все хорошо. — Бобби прислушивалась к гудкам.

— Может быть их никого нет дома — все-таки середина дня.

— Или, возможно, это совершенно не тот номе…

На шестой гудок кто-то ответил.

— Алло?

— Ох, привет. Это Бриджит?

— Нет. Кто это?

У Бобби уже было заготовлено имя из списка выпускников.

— Это Кларисса Тру. Мы учились с Бриджит в школе.

Голос на другом конце провода был неуверенный, нервный.

— О-о. Ну, дорогая, это ее мама.

— А Бриджит дома? — Бобби знала, что через десять лет после окончания Пайпер Холла было очень маловероятно, что Бриджит по-прежнему жила в доме родителей, но надеялась, что они смогли бы раздобыть ее новый номер.

— Вы сказали, что вас зовут Кларисса?

Такое чувство, что в ее сердце были пузырьки.

— Да.

— А мы с вами когда-нибудь встречались, дорогая?

— Думаю, что да. — Бобби действовала наугад. — На том представлении…

— И вы хорошо знали Бриджит?

Ей совсем не понравилось использование прошедшего времени.

— Мы были близки в школе, но знаете, мы, своего рода, просто потеряли связь… после того, что произошло. — Казалось, это был беспроигрышный ход, намек на то, что необъяснимое двойное исчезновение вызвало волнение во всей группе.

На другом конце провода последовала пауза.

— Понятно. Что ж, большое спасибо, что связались. Я удостоверюсь, чтобы Бриджит сообщили, что вы звонили.

Бобби цеплялась, чтобы удержать ее на связи.

— А нельзя ли мне как-нибудь связаться с ней самой?

— В больнице?

— Да. — Мастерство Бобби к заговариванию зубов дошло до передела. — Разве у них нет определенного времени, когда я могла бы позвонить?

Последовала еще одна пауза — едва слышный, печальный вздох. И хотя ее тон был полон выдавленного веселья, как и желтая краска, мама Бриджит звучала уставшей.

— Это мило с твоей стороны, но Бриджит не очень много разговаривает. Меньше всего по телефону.

Бобби взглянула на Наю, которая лишь пожала плечами.

— Эмм… а как называется эта больница? Я отправлю письмо.

— О, это было бы хорошо — думаю, ей бы действительно это понравилось. С тех пор, как она перешла на полное дневное лечение, было не так уж много писем и телефонных звонков. Это психиатрическое отделение в «Королевской больнице Сихейвен».

Бобби постаралась, чтобы ее голос не звучал победоносно.

— Спасибо, миссис Хорн, я отправлю ей открытку сегодня чуть позднее.

— Спасибо, Кларисса. Всего доброго.

Она закончила телефонный звонок и взглянула на Наю.

— Становится все более и более запутанней. Бриджит в отделении для душевнобольных в Сихейвен.

— Не может быть. Это же сразу за Оксли.

Бобби кивнула.

— Знаю. Думаю, мы должны нанести…

Ее прервали на полуслове. В стеклянной дверной панели замаячил высокий силуэт. Дверь, заскрипев, открылась, и стройная фигура доктора Прайс каким-то образом заполнила все пространство. Сердце Бобби одновременно бросилось к груди и ударилось в горло.

Глаза директрисы сузились, метая в них кинжалы.

— И что вы обе здесь делаете?

Глава 9

Надлом

— Итак? — спокойный тон доктора Прайс не мог скрыть гнев в ее глазах.

Бобби пыталась заговорить, но дыхание перехватило, а из груди вырвался только сдавленный выдох. Ная приобняла ее.

— Бобби очень напугана ситуацией с Сэди. Я подумала, что ей станет легче, если она позвонит маме.

— О, ради всего святого, мисс Санчес. Я бы поверила в такое от учениц младших классов, но никак не от старшеклассниц. Кроме того, мистер Карлос сообщил мне, что утром вы покинули урок испанского, предположительно, по моему распоряжению?

Бобби решила пойти на крайнюю меру — сказать правду.

— Мне на самом деле очень жаль, доктор Прайс. Я сильно расстроилась из-за Сэди. Это все моя вина. У меня было время самоподготовки, и я уговорила Наю пропустить драматический класс. — Она распахнула глаза так широко, как могла.

Это возымело свое действие.

— Должна отметить, Роберта, что на вас это похоже меньше всего. За шесть лет вы ни разу не доставили никаких беспокойств. И вот уже второй раз за два дня я нахожу вас в неположенном месте.

Глаза Бобби расширились еще больше.

— Извините. Я … я просто … я действительно очень волнуюсь за Сэди.

Доктор Прайс сжала губы.

— Мы все волнуемся, и именно поэтому мне крайне необходимо, чтобы старшеклассницы подавали пример девочкам из младших классов.

Бобби серьезно кивнула головой, почувствовав долю вины. Но потом Ная задала вопрос, и Бобби могла поклясться, что пол накренился, словно мир сошел со своей оси.

— Это ведь имеет отношение к тому, что произошло тринадцать лет назад, когда исчезли те девушки?

Бум. Доктор Прайс судорожно передернулась. Этот вопрос ошеломил даже такую бездушную робота-директрису. Челюсти ее сжались, а глаза замерцали тем, что было очень похоже на панику, прежде чем она сумела взять себя в руки и ответить.

— Откуда вы об этом знаете? Это было очень давно.

— Все знают, — небрежно ответила Ная, словно в этом не было ничего особенного.

— Я очень сильно сомневаюсь, что это так. — Ее голос стал еще резче, она едва смогла успокоиться. Бобби показалось, что она пыталась скрыть прошлое. Но почему? Впервые, Бобби задалась вопросом, а не утаивались ли каким-то образом все эти происшествия умышленно. — Вы думаете, что мне и в самом деле нужно объяснять, какие последствия для школы могут иметь сейчас всеобщая истерия и пустые сплетни, Ная?

Бобби почувствовала, как ее щеки запылали от стыда. Потребность угождать учителям, оставшаяся с начальной школы, была неискоренима.

— А теперь послушайте меня обе и слушайте очень внимательно. Те две девушки исчезли за много миль от Пайпер Холла. Совершенно очевидно, что произошедшее, хоть мы и очень огорчены, не имеет ничего общего со школой. Это понятно? Больше никаких упоминаний об этом или вы обе отправитесь в Изолятор.

Ни одна из девушек не стала спорить. Из страха превратиться в камень, Бобби даже не смела смотреть ей в глаза. За шесть лет в Пайпере, Бобби слышала только об одной девушке, помещенной в Изолятор — девушке, которая пыталась ударить ножом другую во время драки в столовой. Если Доктор Прайс угрожала этим, то это означало, что она была чрезвычайно серьезна.

— Бобби, если вы все еще хотите позвонить маме, даю вам пять минут. Я буду ждать за дверью. А вы, Ная, сейчас же отправитесь в класс и письменно извинитесь перед учителем за ваше поведение. Ступайте!

Ная проскользнула мимо директрисы, ничего не ответив и опустив голову от стыда. Бобби подняла трубку и набрала номер мамы — она была вынуждена позвонить сейчас, так как Прайс наблюдала за ней снаружи. Бобби подсчитала, что в Нью-Йорке было примерно восемь утра; к счастью, мама еще не успела уйти на репетицию. Она ответила на втором звонке, и Бобби поприветствовала ее.

— Бобби, дорогая! — только что проснувшись, хрипло ответила мама.

— Привет, мам.

— О, милая, у тебя ужасный голос, что-то случилось?

— Я тебя разбудила?

— Да, но все в порядке. Зайка, вчера была такая нелепая вечеринка. Бассейн на крыше отеля Soho House. Закрытая вечеринка в честь сорокалетия Джареда. Не поверишь, полнейший декаданс!

Бобби почувствовала вкус слез в горле. Она даже не знала почему — может из-за маминого голоса, такого родного. Она могла представить ее сейчас — «птичье гнездо» профессионально окрашенных волос, рассыпавшихся по подушке. Накладные ресницы, приклеенные еще вчера к глазам с макияжем, похожим на глаза панды.

Бобби захлестнула мысль, что время было на исходе — казалось, будто над головой нависли воображаемые песочные часы, в которых с невероятной скоростью сыпался песок. Что, если она больше никогда не увидит маму?

— Мам, а ты можешь прилететь домой? — Слова вырвались прежде, чем она смогла остановить их.

— Что?

— Здесь творится что-то очень странное. Я не могу объяснить этого.

— Дорогая, не пугай мамочку. Что случилось? У тебя неприятности? Это наркотики? Наркотики, не так ли? Мне не следовало быть слишком либеральной, да?

— Нет. Нет. Боже, нет, это не наркотики. — Бобби сняла очки и ущипнула переносицу, подавляя желание заплакать. Она чувствовала, как начинает сдаваться, желая стать маленькой девочкой, которая просто нуждалась в материнской любви. — Мама, мне страшно.

Последовала пауза.

— Дорогая, тебя кто-то обижает? Скажи мне, кто они, и я заставлю доктора Прайс исключить их. Это очень просто. Твоя проблема, зайка, в том, что ты слишком хорошая. Ты доверяешь людям, и они этим пользуются. Я всегда учила тебя …

— Пожалуйста, мам. Я просто очень соскучилась по тебе. Я хочу увидеть тебя.

— Бобби, если ты не расскажешь мне, что случилось, то я ничем не смогу помочь.

Бобби закрыла глаза. Казалось, ее голова была полна шумных рваных образов и мыслей, гремящих, словно битое стекло и гвозди. Она ощущала себя бессильной, бесполезной.

— Ты не понимаешь.

— Конечно, понимаю, дорогая. Каждый человек тоскует по дому. Я всегда скучаю — чего бы я только не отдала за кусочек настоящего бекона. Но ты не успеешь оглянуться, как наступят рождественские каникулы.

Первая слеза вырвалась наружу. Крупная, теплая — она стекла по носу и капнула на подставку телефона. Бобби не могла сказать маме, что через четыре дня ничего больше не будет. Не будет никакого Рождества — она не доживет даже до ночи Гая Фокса[7].

— Мам, пожалуйста…

— Ну же, Бобби. Тебе осталось учиться в школе меньше двух лет. Думаю, ты продержишься. Сейчас мамочке нужно быть в Нью-Йорке. Я надеялась, что ты понимаешь это.

Вытирая слезы, Бобби кивнула.

— Я знаю. — Она взяла себя в руки, зная, что никогда не сможет убедить маму прилететь сюда, и что побег в Нью-Йорк не поможет ей избежать судьбы Тейлор и Абигайль. Кровавая Мэри найдет ее, куда бы она ни убежала. Она сделала глубокий вдох. Как бы ей ни хотелось быть «маленькой девочкой», она должна найти силы стать «сильной, как волчица». Это была просто минутная слабость — она сможет это сделать. Она должна.

— Извини. Последние дни выдались тяжелые.

— Это на тебя не похоже, дорогая.

Назад Дальше