Принцесса и садовник - Ребекка Уинтерз 9 стр.


— Неправда, Джина!

— Я еще не закончила. Твоя бабушка имела полное право сказать мне то, что сказала. Я заслужила враждебное отношение с ее стороны и со стороны твоего отца. Твой отец просто пытался оградить тебя от бессовестной принцессы.

— Потому что он знал о моем вожделении к тебе?..

— Я узнала об этом последней. Я бы не вовлекла тебя в этот брак, но я была в затруднительном положении и не знала, что делать. Я не хотела, чтобы твой отец и твоя семья до конца своих дней переживали бесчестье из-за тех фотографий. Лукка не оставил тебе выбора…

Он схватил ее за плечи.

— Неужели ты думаешь, что я послушался Лукку, чтобы спасти твою репутацию?

— Я знаю, что это так. Твоя бабушка знает обо всех твоих секретах.

— Ты права. Она видела, как я страдал из-за своей безнадежной страсти к принцессе. Но я также знал, что, если сдамся на милость этой страсти, навлеку беду на всех.

— Я тоже это знала, но это не остановило меня, и я ступила на землю Сардинии, чтобы быть с тобой. Я забралась к тебе в постель и умоляла полюбить меня. Но даже и тогда ты не заинтересовался мною. Гвидо знал тебя лучше, чем я. После эпизода в оранжерее я поняла, что многие годы злилась на невиновного человека. Твой отец — замечательный человек, который лишь старался защитить тебя. Все так запуталось, но мне бы хотелось оставить все недопонимания в прошлом…

— Мне тоже, — пробормотал он.

— Знаешь, я думала о твоем предложении быть друзьями. Ради твоей семьи. Как сказал Лукка, я не оставила тебе выбора, но, если ты хочешь начать сначала, я готова.

— Хочешь сказать, что будешь обычной женой, обычной хозяйкой?

— Да. Не смейся. Я умею готовить.

— А как насчет того, чтобы сделать еще один шаг и стать моим ассистентом в клинике? Мне он очень нужен.

— Я бы с удовольствием, но я же не студент-медик, как Маттео.

— У тебя есть качества, которые мне нужны еще больше. Имея экономическое образование, ты можешь быть бухгалтером. У тебя огромный опыт содержания приюта для животных. У меня плохо с цифрами.

Может быть, работая с ним, она узнает все стороны Дицо, которые он не показывал ей раньше? Пока она раздумывала, он погасил свет и лег в постель. Когда она тоже легла, Дицо спросил:

— А что ты теперь будешь делать со своей благотворительностью?

— Папа говорил, что хороший монарх умеет передавать полномочия. Я подключу к этой деятельности других.

Прошло минут десять, и Реджина начала испытывать новую боль, потому что Дицо так и не протянул к ней руки.

Сегодня он во многом признался ей, но это были лишь слова, потому что сейчас она лежала рядом, но не в его объятиях. И он не заверял ее, что не может без нее жить.

— Мы съездим завтра во дворец, — сказал он. — Ты возьмешь, что тебе нужно, прежде чем мы поедем в клинику.

— Очень благородно с твоей стороны. Тебе, наверное, надоело видеть меня в одном и том же каждый день, — заметила она.

— Должен сказать, что, будучи женщиной, у которой есть наряд на каждый день, ты убедила меня, что гардероб не самое большое преимущество в твоей жизни. Ты справилась с ситуацией лучше любой женщины.

— Спасибо. До сих пор я вела публичную жизнь, и в этом была необходимость. Хочу, чтобы ты знал, что меня очень взволновало твое предложение о работе, Дицо. Это моя первая настоящая работа. Я постараюсь как можно лучше выполнять ее.

— По-другому ты и не можешь.

— Спасибо, — прошептала она. — Также хочу, чтобы ты знал, что я очень хорошо провела время с твоей семьей в Сардинии. Они очень хорошие люди.

— Симпатия взаимна.

— Надеюсь, как и надеюсь, что твой отец поедет с нами на яхте.

— Об этом еще рано говорить, Джина.

— Ты прав. Что ж,

— Дицо, хочу представить тебе доктора Томазо Морелли. Томазо, это мой муж, доктор Диноццо Форнезе.

Дицо поднялся, и двое мужчин пожали друг другу руки.

— Присаживайтесь, Томазо, — предложила она.

— Спасибо.

— Дицо, Томазо преподает в университете в Каприччио. Он дал Александре первый урок итальянского языка, когда она приехала из Штатов.

— Только один? — уточнил Дицо.

Томазо рассмеялся.

— Мой контракт продлился недолго.

— И почему же, позвольте узнать?

— Могу ли я быть откровенным? Когда ваш брат, принцесса, вошел в классную комнату и услышал, как мы с Александрой смеемся, он чуть не оторвал мне голову.

— Томазо, его укусило зеленоглазое чудовище — ревность. Тогда я узнала, что мой брат влюбился.

— Я так и понял, когда мне позвонила его секретарша и сообщила, что мои услуги больше не нужны.

— Мне жаль, что он был груб с вами…

— Все допускается в войне и в любви, так? А потом он прислал мне солидный бонус и пригласил на коронацию.

— Этой осенью будете преподавать в университете с полной нагрузкой? — спросил его Дицо.

— Вообще-то я собираюсь домой.

— Я так и думал, что вы не из Каприччио. Акцент, — пояснил Дицо. — Вы произносите некоторые слова, как неаполитанец.

Томазо улыбнулся.

— У вас хороший слух Я родился в Неаполе. У моего отца большой бизнес там, но он переживает не лучшие времена. Хочу помочь ему.

— У меня есть отец, и я вас понимаю. Когда вы уезжаете?

— Послезавтра.

— Тогда я рада, что мы встретились с вами, — вставила Реджина. — Когда вернетесь в Каприччио, загляните в ветеринарную клинику моего мужа. Теперь я там работаю. Мы проведем вместе вечер.

— С удовольствием. Спасибо, принцесса.

— Реджина. Я больше не хочу, чтобы меня так называли.

Он подмигнул ей, пожимая руку Дицо. Когда он ушел, Дицо спросил:

— Сколько времени ты провела с ним?

— Видела его еще раз, когда мы с Александрой покупали обручальное кольцо для Лукки.

Он сложил салфетку.

— Пойдем? Десерт купим по дороге домой.

Дицо бросил несколько купюр на стол и помог ей встать.

Они пошли между столиками к выходу. У дверей собралась большая толпа, многие были с камерами. Дицо крепко взял Реджину за локоть и повел ее так, как будто ничего вокруг них не существовало. И когда они были уже в машине, он так шумно выругался, что она залилась смехом.

— Завтра мы будем на первых страницах всех газет!

— Но зато это подтвердит выдумку, что мы счастливые новобрачные. И в этом причина нашего скоротечного брака. Так что все получилось. Лукка был прав. Если в бульварных газетах появятся фотографии из Сассари, они будут восприняты, как прошлогодняя сплетня.

— Я начинаю понимать, как тебе было трудно. Ты шагу не можешь сделать, чтобы все об этом не узнали.

— За все надо платить, богач ты или бедняк.

— Дицо? Остановись у магазина.

— Хочешь, чтобы тебя опять окружила толпа?

— Я привыкла. Ты останешься в машине, а я забегу в магазин. Сколько денег можно потратить?

Он остановился у единственного супермаркета в Савоно.

— А что ты собираешься купить?

— Не знаю, сколько у тебя денег, но нам нужны фрукты, яйца, сыр, оливковое масло, хлеб и мясо. Разве это так много?

Он усмехнулся.

— Все правильно. Только я пойду с тобой.

Дицо поцеловал ее в щеку и помог выйти из машины.

Когда они вошли в магазин, он взял тележку. Пока Реджина выбирала самые лучшие помидоры и базилик, он накладывал в тележку то, что нравилось ему. Много печенья и мороженого. Может быть, путь к сердцу Дицо лежит через его любовь к сладкому? И Реджина взяла шоколад и маленькую бутылочку малиновой наливки, чтобы сделать для него торт.

Пока они стояли в очереди в кассу, их лица были так близко, что еще немного — и они поцеловались бы.

— Как я понимаю, ты собираешься приготовить что-то потрясающее.

— Это папин любимый десерт. Когда я только начала постигать основы кулинарии, я использовала Себастьяна в качестве дегустатора. Если он ел, значит, папа тоже будет, думала я.

Дицо закинул голову и рассмеялся.

— Бедная собака. Я помню, как на свой шестнадцатый день рождения, прежде чем выкраситься в блондинку, ты решила попробовать действие краски на его шкуре.

Он не давал ей забыть об этом. Тогда Джина поняла, что совершила ошибку, и на следующий день покрасила Себастьяна в черный цвет.

— Джентльмен не стал бы вспоминать о такой неловкости с моей стороны.

— Мы же согласились, что я им не являюсь, — возразил он, когда они шли с тележкой к машине. — Но, если честно, я издевался над тобой, чтобы скрыть свои чувства.

— Какие чувства?

— Я считал тебя самой сексуальной, и не важно, какого цвета у тебя волосы — зеленые, рыжие или фиолетовые.

— Ты находил меня сексуальной?!

— Перестань, Джина. У каждого мужчины в округе на миг останавливалось сердце, когда ты проходила мимо, и ты знаешь об этом.

Если Реджина и не замечала этого, то причина была в Дицо.

— Твои черные волосы великолепны, — заметил он.

— Твои тоже. Раз уж наступило время откровений, я всегда считала тебя своим сардинским воином. Со своего балкона я частенько наблюдала, как ты работаешь, и представляла себе, что я взятая в плен принцесса, а ты охраняешь меня.

— Ты не представляешь, сколько раз мне хотелось забраться на твой балкон и утащить тебя куда-нибудь, где бы мы были одни.

— Меня не надо было утаскивать. Я бы убежала с тобой когда угодно.

Помолчав, он спросил:

— А в твоих мечтах мы когда-нибудь вместе покупали продукты?

Реджина тихо рассмеялась.

— Нет. Тогда я не была такой практичной.

В последующие три недели жизнь пошла по заведенному порядку. Встав утром, они завтракали и вместе шли на работу. Еду готовили по очереди. Дицо несколько раз приглашал отца пообедать с ними, но тот всегда вежливо отказывался. Реджина расстраивалась, но старалась не показывать этого.

По выходным дням она работала в приюте для животных в Каприччио, а Дицо проводил время с братьями.

В свободное время Реджина готовилась к приезду семьи Форнезе. Включая ее и Дицо, будет двадцать семь человек. Решили, что они проплывут вдоль побережья Франции и Испании. Все было бы хорошо, но Гвидо заявил Дицо, что не поедет.

Как-то, когда они возвращались домой из клиники, она обратилась к Дицо:

— А что, если заехать во дворец и пригласить твоего отца к нам на обед сегодня вечером? Я приготовила пасту по рецепту твоей тети.

— Ну давай хотя бы попробуем.

Грузовик Гвидо стоял у оранжереи.

— Я бы хотела войти первой.

Он выключил мотор.

— Я подожду тебя здесь.

Она вошла и окликнула его отца. Он стоял и разговаривал по телефону. Когда обернулся и увидел Реджину, сразу закончил разговор.

Назад Дальше