— Вы уверены, что это выглядит не очень вызывающе? — спросила Морган. Не получив ответа, она повернулась к своим сестрам.
— Ты выглядишь поразительно, — сказала Пейдж.
— Правда? — Морган не могла не думать о том, как на ее наряд отреагирует Джастин. — Ты уверена, что это не чересчур?
— Ты что, шутишь? — Пейдж взглянула на свой большой живот. — Я на восьмом месяце, а одета, как девушка из салуна. — Она широко улыбнулась. — Рид подумает, что я чертовски сексуальна.
— Раззадорить мужчин не сложно, — добавила Лия, поглаживая живот. Он был поменьше, чем у сестры, она забеременела всего пять месяцев назад.
Вероятно, впервые Морган действительно позавидовала сестрам. У них обеих будут дети. Морган всегда болезненно мечтала о большой семье. Может быть, из-за того, что их бросили родители.
— Могу поспорить, что Джастин найдет тебя сногсшибательной, — сказала Лия. — Он и так обычно не сводит с тебя глаз.
Чем больше Морган привязывалась к Джастину, тем сильнее боялась его потерять.
В джинсах, ковбойской рубашке и ботинках Джастин бродил по салуну в историческом «Гранд-Отеле». На пианино исполняли рэгтайм, а в переполненном зале выигрывали и проигрывали.
Джастин купил много фишек, собираясь играть сегодня вечером, но сначала он хотел найти Морган. Он знал, что она должна работать за одним из столов, где играли в блэкджек.
Он прошел мимо стола с рулеткой. Увидел, как Кейли Симз принимает ставки и как играет Марк Роудз. Он пожелал проектному менеджеру удачи и пошел дальше.
Услышав шум, Джастин оглянулся и увидел толпу у одного из столов. Он направился туда и нашел ту, которую искал. Морган Кинан была одета так, что от нее невозможно было отвести взор. Он мог представить себе такое, но только в мечтах. У Джастина учащенно забилось сердце, его охватило желание.
Морган выглядела поразительно. Высокая прическа открывала изящную шею, и алебастровые плечи остались обнаженными. Зеленое платье было в тон ее глазам, на груди виднелась соблазнительная ложбинка. Внезапно у Джастина пересохло в горле.
Один из игроков встал из-за стола, и Джастин занял его место.
— Привет, незнакомец. — Морган начала тасовать карты, глядя ему в глаза. — Вы, должно быть, недавно приехали в город.
— Только что, мэм. Хочу попытать счастья в игре. — Он поставил четыре фишки.
— Желаю удачи, — сказал ему другой игрок. — Держи с ней ухо востро, приятель.
Джастин искоса взглянул на человека, который сидел рядом с ним.
— Неужели с ней так опасно иметь дело?
— Она сурова, когда речь идет о том, чтобы получить деньги для этого города, — сказал мужчина средних лет. Он протянул Джастину руку. — Привет! Я отец Джон Рейлли. Священник.
Джастин пожал ему руку.
— Здравствуйте, отец. Джастин Хиллиард.
— Морган рассказала мне о вас. То, что вы делаете, принесет пользу этому городу… и его жителям.
Морган начала сдавать карты. Джастин не мог отвести от нее глаз. Игрок справа от него попросил еще одну карту, потом проиграл. Второй игрок сказал, что ему хватит семнадцати.
— А вы, незнакомец? — Морган улыбнулась. — Похоже, вы должны принять решение.
Джастин взглянул на свои карты. Туз и двойка треф.
— Бейте.
Морган перевернула карту. Это оказалась шестерка червей.
Ее глаза зачаровывали его. Джастин постучал по столу. Он ничего не видел, кроме Морган, и не мог думать ни о чем, кроме нее.
За столом раздались одобрительные восклицания. Джастин увидел двойку треф и с улыбкой откинулся на спинку стула.
— Думаю, я останусь.
Морган обратилась к следующему игроку. Тот остановился на девятнадцати, потом пришла очередь сдающей карты. У Морган оказалась еще одна шестерка, а потом она вытащила даму пик.
— Похоже, я проиграла. — Морган улыбнулась, расплачиваясь с более удачливыми игроками.
Джастин просидел за столом еще полчаса. Потом пришла Клэр Кинан в черном атласном платье, с пером в волосах.
— Пора сделать перерыв, Морган.
Клэр заняла ее место за столом.
— Ладно, парни. Посмотрим, сможете ли вы не отстать от Клэр. — Она подмигнула Джастину. Тот поднялся, подошел к Морган и взял ее за руку. Они вместе пошли к буфету.
— Тебе весело? — спросила она.
— Теперь весело, — прошептал он ей на ухо. — Но хочется поцеловать эту волнующую меня красавицу… которая сдавала карты, играя в блэкджек.
Морган повела его вверх по лестнице, а потом — по коридору к какой-то двери. Они вошли в комнату, в которой не оказалось ничего, кроме костюмов.
Она повернулась к Джастину и застенчиво улыбнулась.
— Обычно я так не поступаю, мистер, но раз вы только что приехали в город… — Она позволила ему себя обнять. — Мы хотим, чтобы вы знали, насколько дружелюбен город Дестини.
Она страстно поцеловала его. Джастин желал ее… все больше и больше. Ее желание тоже было очевидным.
— Ты смертельно опасна, женщина. Мы должны вернуться. — Он пошел к двери.
— Джастин… что-то случилось?
— Боже мой, нет. Ты… Дело не в тебе, Морган, а во мне. Меня так неодолимо влечет к тебе, что если я прикоснусь к тебе снова, то могу нарушить свое обещание.
Она прерывисто вздохнула.
— А что, если я освобожу тебя от этого обещания? Если скажу, что тоже хочу этого?
Глава девятая
Спустя час они приехали домой к Джастину. Морган боялась, что она будет нервничать, но ничего такого не чувствовала. Ведь рядом был мужчина, о котором она грезила с юности. Теперь она могла себе в этом признаться.
Морган переоделась в джинсы и светло-голубой свитер, но не изменила ни прическу, ни макияж и предупредила мать, что уедет с Джастином. Они молча вошли в дом. Лорен ночевала у Дилейни, и сегодняшний вечер был только для них. Держась за руки, они поднялись по лестнице на второй этаж. Когда он открыл дверь в спальню и включил свет, сердце ее затрепетало.
Морган огляделась по сторонам. За время ее отсутствия Джастин кое-что добавил к обстановке. На кровати лежали бежевые и синие подушки, перед камином — ковер бежевых оттенков. Джастин нажал на кнопку, и в камине появилось пламя.
— Поможет согреть комнату. Что-нибудь выпьешь?
Она кивнула. Джастин вышел в соседнюю комнату и вернулся через несколько минут с двумя бокалами и бутылкой вина.
— Это поможет нам расслабиться, — сказал он.
— Ты думаешь, мне нужна помощь?
Он наклонился и нежно поцеловал ее в губы.
— Может быть, тебе она не нужна. Но она нужна мне. Я хочу, чтобы ты никогда не смогла забыть эту ночь, Морган. Заниматься любовью — значит доставлять удовольствие друг другу… Этого ты еще ни разу не испытала. А первый раз всегда очень ответственный.
— О, Джастин… — Она не сомневалась в том, что влюблена в него. — Я тоже хочу доставить тебе удовольствие, но… моя неопытность…
Он снова поцеловал ее, не давая договорить.
— Это не экзамен, Морган. — Он налил вина в бокалы. — У нас вся ночь впереди.
Он поставил бутылку на столик, потом снова подошел к Морган и поднял бокал.
— За тебя…
— За нас…
Она села у окна и отпила глоток вина.
— Тут многое изменилось с тех пор, как я была здесь в прошлый раз.
— Тебе нравится? — Он сел рядом с ней.
— Да, особенно ковер.
— Его доставили сегодня утром. Спасибо, что ты посоветовала мне хороший магазин в Дюранго. — Он поцеловал ей руку.
— Этот дом — особенный. Замечательно, что ты с такой любовью его реставрируешь. Но я не хочу всю ночь говорить об этом.
— Я тоже не хочу. — Джастин взял у нее бокал и поставил его на стол, потом обхватил ладонями ее лицо. — Боже, ты прекрасна. — Он вынул шпильки из волос Морган, и рыжеватые локоны упали ей на плечи. Потом он поцеловал ее, обнял и усадил к себе на колени. Щекой он ощущал легкое дыхание Морган. Ласково гладя ее волосы, он нежно поцеловал ее веки и пылающие щеки. Затем, немного отстранившись, он заглянул ей в глаза. — Тебе хорошо?
Она кивнула и погладила его по лицу.
— Да, очень.
Он поцеловал ее еще раз… и еще, пока ее тело не изогнулось, желая большего. Он положил руку ей на талию, под свитер, и принялся ласкать ее обнаженную кожу.
Она еле заметно пошевелилась, но этого оказалось достаточно, чтобы его поощрить. Он поднял голову и, глядя на Морган, коснулся обеими руками ее груди.
Морган попыталась снять с него рубашку. Та не поддалась, и Морган резким движением расстегнула на ней кнопки.
Джастин улыбнулся.
— Так не терпится?
Она почувствовала, что краснеет.
— Кажется, будет справедливо, если я тоже приму участие в ласках.
— Тогда почему бы мне не помочь тебе? — Он встал, высвободил заправленную в джинсы рубашку и снял ее, а Морган сбросила свитер.
Сердце Морган учащенно забилось. Она прижалась к нему и пробежала пальцами по рельефным мышцам груди и по животу.
— Изумительно… Я чувствовал, что ты такой и будешь, — выдохнул он, наклоняя голову. Он принялся покрывать поцелуями ее тело, соски под прозрачным-кружевным лифчиком. Она ахнула от дразнящих прикосновений его пальцев. Он поднял голову.
— Тебе это нравится?
Морган смогла только кивнуть и дрожащими пальцами расстегнула переднюю застежку.
— Еще… пожалуйста… — Она обхватила его затылок, чтобы его губы коснулись чувствительных кончиков грудей.
— С удовольствием. — Джастин обхватил сосок губами, касаясь его языком, чтобы усилить ее наслаждение. Она еще крепче прижала его к себе. Тогда он понял, что добился своего.
Джастин поднял голову и увидел, что ее ярко-зеленые глаза потемнели от чувственного восторга. При виде ее красоты он задрожал от страсти.
— Я хочу тебя, зеленоглазка. Я хочу любить тебя… но только если ты согласна.
Она улыбнулась Джастину и коснулась его лица.
— Я давно этого хочу. С тех пор как мы вместе провели ночь в пещере.
— По-моему, я ждал тебя всю жизнь. — Он глубоко вздохнул, потом встал и начал раздевать ее.
Он любовался ее красотой: длинные ноги, стройные бедра, изящные талия и грудь.
Он нежно поцеловал ее в губы, взял на руки и пошел к кровати.
— Теперь ты узнаешь, какое наслаждение могут испытать мужчина и женщина.
Он уложил ее на прохладные простыни и замер, ожидая, что она сделает последний шаг.
Она протянула к нему руки, и Джастин понял, что это начало… для них обоих. Он лег в постель рядом с ней и обнял ее. Он был дома.
Морган почувствовала, что ей на лицо упал свет, и открыла глаза. За окном всходило солнце. При воспоминании о прошлой ночи у нее на губах появилась улыбка.
Джастин крепко спал, лежа рядом с ней. Должно быть, он устал. Они не спали почти всю ночь, наслаждаясь друг другом…
Она улыбнулась, не чувствуя ни стыда, ни смущения. С какой стати ей их чувствовать? Она была влюблена и любила.
Морган вспомнила, как терпелив был с ней Джастин. Как он и обещал, в его объятиях она испытала удовольствие, которое раньше сочла бы невозможным.
Морган подумала о своих сестрах. Неудивительно, что Пейдж и Лия всегда были так счастливы. Теперь и она знала их секрет.
Она повернулась к спящему мужчине, который помогал ей расстаться с тенями прошлого. Его темные волосы растрепались, на губах блуждала улыбка. Ей захотелось покрыть поцелуями все его лицо.
Он открыл глаза. Она вздрогнула.
— О, я думала, что ты спишь.
Он обнял ее за талию и притянул к себе.
— По-моему, я все еще не проснулся. В моей постели красивая обнаженная женщина. Должно быть, это сон.
У нее вырвался смешок.
— Нет, не сон.
Он положил руку ей на грудь.
— Точно не сон. — Он улыбнулся. — Доброе утро, любимая.
— Доброе утро.
Он поцеловал ее в губы.
— Я хотел бы, чтобы нам никогда не надо было покидать эту комнату.
— О, Джастин… прошлая ночь была невероятной. Я никогда не думала… я никогда не понимала, сколько счастья могут подарить друг другу мужчина и женщина.
— Да, но это происходит не всегда и не со всеми. Порой всю жизнь люди ищут свою половинку. Ведь дело не только в сексе. — Он поцеловал кончики ее пальцев.
Раздался телефонный звонок.
— Мне лучше самому взять трубку. Могут звонить насчет Лорен.
Джастин схватил трубку.
— Алло.
— Мистер Хиллиард, это Карлтон Берк.
Берк был правой рукой Маршалла Хиллиарда.
— Значит, мой отец никак не успокоится. Чего он хочет на этот раз?
Джастин разозлился, что даже в субботу утром его не могут оставить в покое. Он оглянулся. Морган уже встала и одевалась.
— Боюсь, у меня плохие новости, мистер Хиллиард. Вчера вечером у вашего отца был сердечный приступ. Он в Университетской больнице, в блоке интенсивной терапии.
У Джастина сжалось сердце. Он сел на край постели. Его отец никогда не болел.
— В каком он состоянии?
— Сейчас его состояние стабилизировалось, но врачи очень обеспокоены.
Его отец мог умереть.
— Закажите билет на самолет в Дюранго. Я буду там через два часа. Сегодня увидимся. — Джастин повесил трубку.
— Ты уезжаешь?
— Вчера вечером у отца был сердечный приступ. Я должен ехать в Денвер.
Морган подбежала и обняла Джастина. Она увидела в его глазах боль и смятение.
— Джастин, не расстраивайся раньше времени! Как он?
— Пока в стабильном состоянии, но я должен туда ехать… сегодня. Черт! Я должен и Лорен взять с собой. Так не хочется опять срывать ее с места.
— Джастин, для нее главное — быть с тобой. Хочешь, я соберу ее вещи?
— Да, это сэкономит мне время… — Он обнял Морган. — Я не хочу тебя покидать, но я должен быть рядом с отцом.
— Я знаю. И буду здесь ждать тебя. — Она обняла его, потом пошла в комнату Лорен за ее вещами.
Вначале Морган собиралась остаться в доме Джастина, но потом начала сомневаться, что Джастин вернется в Дестини. Он возвращался в Денвер не только к отцу, но к старому, привычному образу жизни. Почему-то она почувствовала себя так, словно ее бросают.
На следующий день вся семья Кинан собралась на кухне на воскресный обед. Они говорили только о вчерашнем танце Сейди Хокинз. Но Морган могла думать только о Джастине. Она жалела, что ничем не может помочь ему. Может быть, болезнь сблизит отца с сыном и Джастин останется в Денвере?
— Морган! — обратилась к ней Лия. — У тебя есть новости от Джастина?
Она покачала головой.
— Он сказал, что будет в больнице, пока отец проходит обследование.
На кухне зазвонил телефон. Ее мать взяла трубку.
— Алло, «Гостиница Кинан». — Она сделала паузу и улыбнулась. — Джастин, хорошо, что ты позвонил. Да, она здесь. Мы все молимся за твоего отца. — Она протянула трубку Морган. — По-моему, кое-кто очень хочет услышать твой голос.
— Спасибо, мама. — Морган взяла телефон, вышла в коридор и уселась на ступеньку лестницы, покрытой ковром. — Джастин!
— Ты и представления не имеешь, как для меня важно услышать тебя. Боже, я так по тебе скучаю!
— Я тоже по тебе скучаю. Как твой отец?
— Его состояние, слава богу, стабильное. Делают массу анализов.
— Мне бы так хотелось, чтобы ты мог вернуться домой.
— Ты не представляешь, как сильно мне этого хочется! Но пока отец будет выздоравливать, я должен буду управлять компанией.
— Значит, Марк будет самостоятельно заниматься курортным проектом?
— Это ему вполне по плечу, Морган. Я не хочу перемен, особенно если речь идет о нас. Я от тебя без ума. Я бы хотел, чтобы ты приехала в Денвер, когда все войдет в свою колею. Когда начнется строительство, у тебя должно появиться свободное время.
— Ах, Джастин, я не смогу этого сделать. У меня есть обязанности, не забывай, ведь я — мэр и очень ответственно отношусь к своей работе.
— Я знаю. — Он вздохнул. — Но и у меня тоже есть обязанности, В «Хиллиард индастриз» работают несколько тысяч человек, люди, связавшие свою жизнь с нашей компанией. Акционерам тоже нужен тот, кто разбирается в делах.