Стихия страсти - Айрис Джоансен 9 стр.


В каюте она торопливо разорвала плотную дорогую упаковку и в полном восхищении уставилась на свои сокровища. В пакетах была не только нарядная форма стюарда – такая же, как у Саймона, но также несколько пар модных джинсов, блузки, свитера, купальный костюм, ночная сорочка, туфли на низком каблуке и даже дорогая косметика.

Минут за двадцать Джейн просмотрела весь свой новый гардероб, испытывая чувство благодарности к тому, кто заказал все это для нее. Этот кто-то, очевидно, имел немалый опыт в таких делах, как покупка нарядов для женщин: все вещи были великолепны и сидели как влитые. Сомнений быть не могло – это сделал сам Джейк Доминик!

Девушка надела форму стюарда и пришла в полный восторг. Белые слаксы и водолазка облегали ее стройную фигуру, короткий жакет цвета кофе с молоком тоже сидел безупречно. Джейн отметила, что ей очень идет этот цвет, удивительно сочетаясь с ее волосами, и улыбнулась. Конечно, в таком костюме она немного смахивала на коридорного в гостинице, но подобная мелочь не могла омрачить ее приподнятого настроения. Тщательно расчесав волосы щеткой, девушка слегка подкрасила губы. Забавно, но именно благодаря помаде она впервые за долгие дни почувствовала себя настоящей женщиной.

«Нет, не впервые!» – поправила себя Джейн, вспомнив те мгновения в каюте Доминика, когда ее охватила сладостная, томительная истома, которой она так и не смогла подобрать название…

Отогнав волнующие воспоминания, девушка быстро повесила обновки в стенной шкаф. Следовало поторопиться, чтобы получить последние наставления Сэма Брокйайера.

Шеф-повар объяснил, что, когда у мистера Доминика гостей немного, он предпочитает обедать в собственной гостиной. Но обыденность обстановки, по мнению Брокмайера, никак не должна была отражаться на изысканности сервировки.

* * *

Полчаса Джейн старательно сервировала стол – шедевры кулинарного искусства Сэма Брокмайера того заслуживали. Блюда подавались на специально разогретых подносах, к каждому из них полагался определенный сорт вина. Джейн хлопотала, стараясь все успеть, и даже не заметила, как Доминик вошел в комнату. Обернувшись, она обнаружила, что он изумленно смотрит на нее.

– Что ты здесь делаешь?! Не суетись, пожалуйста! А то я начинаю чувствовать себя принцем из детской сказки.

Джейн уже готова была возмутиться, но вдруг подумала, что он и в самом деле похож на принца. Только не из детской сказки. В черных джинсах и черной спортивной рубашке Доминик скорее напоминал князя тьмы…

Джейн не видела его с того дня, как приступила к работе под началом Брокмайера, и сейчас с особой остротой почувствовала, как ей не хватало Джейка все это время.

– Я делаю то, что мне положено, сэр, – степенно ответила она, стараясь скрыть свои чувства. – Сэм Брокмайер назначил меня стюардом.

Доминик, пожав плечами, направился к столу, и она тут же оказалась за его спиной, собираясь отодвинуть стул. Джейк нахмурился:

– Если ты будешь продолжать в том же духе, я тебя просто-напросто как следует вздую!

Лицо Джейн разочарованно вытянулось, но она послушно встала рядом с ним и налила вино в бокал. Иронически вздернув бровь, Джейк смотрел, как она, открыв крышку, старательно зачерпывает суп.

– Ты переигрываешь, Джейн, – недовольно сказал он, беря в руки ложку. – Возьми-ка стул и садись вместе со мной обедать.

Девушка растерялась.

– Ты с ума сошел! Мистер Брокмайер будет вне себя от ярости!

– А я уже взбешен. Если ты и дальше будешь так крутиться, у меня случится несварение желудка. Садись, – мягко приказал он.

Джейн нерешительно взяла стул и присела на краешек.

– Это нечестно! – воскликнула она, чуть не плача. – Я стараюсь выполнять свои обязанности как можно лучше, а ты… Ральф ведь не садился с тобой обедать? "

– У всякого правила есть исключения, – холодно возразил он. – Его, к примеру, я не мог отшлепать по заднице. – И, не обращая внимания на ее возмущение, неожиданно отметил:

– А костюм стюарда тебе идет. Я не сомневался, что будет в самый раз.

Так и есть, она не ошиблась. Все эти вещи заказывал именно он! Джейн сразу перестала сердиться и с благодарностью улыбнулась.

– Все оказалось точь-в-точь. Большое спасибо.

Доминик пожал плечами, на губах его снова заиграла насмешливая улыбка:

– Признаться, ты мне больше нравилась в образе Золушки… А кстати, как тебе удалось приручить нашего кухонного тигра? Всего за несколько дней ты ухитрилась завоевать его доверие! Совершенно беспрецедентный случай!

– Никакой он не тигр, – решительно запротестовала Джейн, но, встретив скептический взгляд хозяина яхты, уступила:

– Ну хорошо, пусть так, но у него есть основания лютовать. А кроме того, он заслуживает снисхождения: ведь Сэм всецело предан своей работе, и за его талант можно простить сложный характер. Ему не повезло, что он родился в Кливленде, – неожиданно добавила она.

Доминик глотнул вина и с преувеличенной торжественностью произнес:

– Какое несчастье! Полагаю, именно этой фразы ты ждала от меня? Но совершенно непонятно, почему я должен сочувствовать ему.

– Подумай сам! – немного волнуясь, проговорила Джейн. – Ты слышал когда-нибудь о великих кулинарах из Огайо или Техаса? Весь мир ценит только французских поваров. Даже итальянцы имеют больше преимуществ благодаря своему происхождению. Но кому придет в голову восхищаться мастерством американца? – Разгорячившись, она подалась вперед, глаза ее сверкали. – Я вспомнила, что несколько лет назад читала о Сэме Брокмайере в «Гурмане». Он – действительно великий кулинар, но не сможет устроиться даже в четырехзвездочный отель, не сменив собственного имени на какой-нибудь французский псевдоним типа Пьер де Клэр. – В голосе Джейн звенело негодование. – Ты не замечал, что он даже начал говорить с французским акцентом? Представь, как это унизительно для человека с таким характером!

Но на Доминика ее монолог, казалось, не произвел никакого впечатления; в глазах его прыгали веселые чертики.

– Так, значит, наш тигр на самом деле прячет в груди нежное израненное сердце, которое истекает кровью от страданий?

– Да, под его внешней грубостью скрывается ранимая душа талантливого самородка.

– Странная логика. Выходит, и за моей жестокостью тоже может прятаться хрупкий цветочек? – цинично заметил Джейк.

Девушка покачала головой:

– Ты совсем не такой жестокий, каким пытаешься казаться. Иначе я, например, давно сидела бы на скамье подсудимых.

– Не стоит заблуждаться на мой счет, Рыжик. Я очень эгоистичен и делаю только то, что доставляет удовольствие мне самому. Будь у меня дурное настроение в ту ночь, я бы, ни секунды не колеблясь, сдал тебя властям.

– Не верю, – спокойно возразила она, глядя ему в глаза.

– Потому что ты еще дурочка, – негромко произнес Доминик, и в глазах его промелькнуло жесткое выражение. – Спроси у Марка, каков я на самом деле.

Джейн опустила глаза и упрямо повторила:

– Я доверяю только своим впечатлениям.

– Ну, тогда пеняй на себя. Надеюсь, ты не будешь предъявлять мне претензий, когда поймешь, что ошиблась. Предостерегаю тебя заранее, и это гораздо больше, чем я делал для других женщин. Не ожидай, что я лучше, чем есть на самом деле.

– Думаю, ты сам представления не имеешь, каким можешь быть. Вернее – каков ты на самом деле, – убежденно заявила Джейн.

Губы Джейка изогнулись в насмешливой улыбке, в темных глазах промелькнул огонек.

– А ты, конечно, знаешь? – язвительным тоном заметил он.

Джейн задумчиво покачала головой.

– Пока еще нет, – негромко призналась она. – Но мне кажется, что скоро разберусь до конца.

Доминик как-то странно взглянул на нее. Было непонятно, то ли он раздосадован, то ли его развеселили ее слова.

– Тогда покрепче держись, чтобы не выпасть из седла, Рыжик! – Он наполнил еще один бокал и протянул его Джейн. – Раз ты отказываешься обедать со мной, так хоть выпей вина. Обещаю, что не проговорюсь об этом Брокмайеру, – озорно улыбнувшись, закончил он.

Глава 7

Несколько дней спустя, утром, они причалили к маленькому острову у южного побережья Мексики. Саймон объяснил Джейн, что Доминик пригласил на яхту своего старого друга, шейха и нефтяного магната Ахмеда Калида. Это было безумно интересно, но Брокмайер так загрузил Джейн на кухне, что ей не удалось даже краешком глаза взглянуть на шейха, пока не пришло время подавать обед.

Перед тем как открыть дверь, она глубоко вздохнула, чтобы унять легкое волнение, и быстро прошла к бару. Стол был уже накрыт, оставалось только подобрать вино. Калид и Доминик сидели в больших креслах светло-коричневой кожи в центре комнаты и неспешно беседовали. Доминик поднял голову, когда она вошла, но не поздоровался, как обычно Значит, он собирается в присутствии гостя обращаться с ней так же, как с другими стюардами? Джейн с облегчением вздохнула. Ей было бы крайне неловко, если бы Доминик начал язвить в ее адрес или пригласил пообедать с ними.

Ахмед Калид, одетый в серый деловой костюм, не производил экзотического впечатления, Джейн даже была слегка разочарована. Это был довольно грузный человек, высокий, темноволосый, с небольшой бородкой и выразительными черными глазами, сверкавшими, как две пуговицы. Чем-то он напоминал ей большого и уютного плюшевого медвежонка.

Джейн достала бутылку, убедилась, что на ней нужная этикетка, и с чувством удовлетворения поставила на стойку бара.

– Нет, не эту! – неожиданно резко сказал Доминик, поднимаясь на ноги. – Извини, Ахмед, я хочу предложить тебе другое вино, получше.

Джейк пересек комнату и скрылся за стойкой бара. Джейн последовала за ним и с удивлением увидела, что он схватил первую попавшуюся бутылку с самым обычным вином. «Странно!» – подумала она и открыла было рот, чтобы сказать об этом, но прикусила язычок, наткнувшись на грозный взгляд темных глаз.

– Какого черта ты тут делаешь?! – прошипел Доминик. – Я надеялся, у Брокмайера хватит ума прислать тебе замену, пока здесь Калид!

– Ну почему Разве я не справляюсь Мистер Брокмайер доверяет мне…

Доминик тихо выругался и, сунув ей в руки бутылку, грозно обронил:

– И чтобы я больше не слышал от тебя ни одного слова! Ясно? Скажи Брокмайеру, пусть пришлет вечером другого стюарда.

Он повернулся к ней спиной и с безмятежной улыбкой на лице направился к Калиду. Джейн смотрела ему вслед, лицо ее пылало от незаслуженной обиды и негодования. Она решительно не могла понять, чем вызвала возмущение Джейка…

Однако необходимо было срочно взять себя в руки. Ничто не должно помешать ей четко выполнять свои обязанности, и Джейн поспешила к столу. В какой-то момент она вдруг поймала на себе любопытно-задумчивый взгляд Калида. И не раз еще за время обеда она ощущала, с каким вниманием он смотрит на нее.

Молча, не произнося ни слова, Джейн меняла блюда и наполняла бокалы. А когда в этом не было нужды, стояла за спиной Доминика, глядя прямо перед собой. Но возмущение, кипевшее в груди, все-таки сыграло с ней злую шутку. Когда она в третий раз наполняла бокал Калида, рука ее слегка дрогнула, и на белоснежную дамасскую скатерть упало несколько багрово-красных капель.

– О, простите меня, эфенди! – не задумываясь, по-арабски извинилась девушка, промокая льняной салфеткой быстро расплывающееся пятно.

Калид прервал разговор с Домиником и в изумлении уставился на Джейн.

– Какой приятный сюрприз, Джейк! А ты ни словом не обмолвился, что твоя маленькая служанка говорит по-арабски.

Бросив гневный взгляд в сторону девушки, Доминик сдержанно ответил:

– Должен признаться, я и сам не подозревал об этом, Ахмед.

Калид тепло улыбнулся и обратился к Джейн на арабском:

– Так приятно слышать свой родной язык из твоих уст, малышка. Эти звуки согревают мне сердце и вызывают острую тоску по дому. – Он глубоко вздохнул и опять напомнил ей игрушечного медвежонка.

Золотисто-карие глаза Джейн засветились. Какой, оказывается, милый человек этот шейх! Она по себе знала, до чего приятно услышать в чужой стране родную речь.

– Я провела два года в Кувейте, когда была еще ребенком. Рада, что мои скромные познания в арабском доставили вам удовольствие, – ответила она по-арабски.

– Можешь идти, Джейн, – резко прервал ее Доминик. – Передай мистеру Брокмайеру нашу благодарность.

– Нет-нет! – запротестовал Калид, его черные глаза внезапно вспыхнули и торопливо пробежали по телу Джейн – от огненно-рыжих волос до кончиков туфель. – Не отсылай ее, мой друг. Пусть эта малышка побудет здесь. Она такая… особенная, ты согласен?

– Более чем! Можно сказать – единственная в своем роде, – сухо ответил Доминик, и Джейн заметила, как его пальцы непроизвольно сжали длинную ножку бокала, когда он выразительно взглянул на нее. – Но у этой девушки есть обязанности на кухне.

– На кухне?! – фыркнул Калид. – Да это же преступление – отсылать такую прелестную крошку, когда она доставляет несказанное удовольствие своим присутствием. Неужели у тебя нет других людей, которые могли бы выполнять ее работу? Отправь кого-нибудь из них вместо нее. А еще лучше назначь малышку Джейн моим личным стюардом! – пылко воскликнул он.

Казалось, такая горячая просьба могла бы растопить даже каменное сердце. Но, к удивлению Джейн, владелец яхты оставался бесстрастным.

– К сожалению, это невозможно. У нее есть другие обязанности, – тем же холодным тоном ответил Доминик. – Уверяю тебя, ты останешься доволен услугами стюарда, которого пришлет для тебя капитан Маркус.

– Доволен – может быть. Но эта малышка могла бы сделать меня счастливым! – настаивал Калид, с нежностью глядя на миловидное личико девушки.

Раздражение мелькнуло в глазах Доминика, но тон его оставался таким же спокойным, твердым и бесстрастным:

– Я же сказал, Ахмед, – нет.

– Может быть, ты все-таки передумаешь, мой друг? Это ведь не слишком гостеприимно, – продолжал, весело улыбаясь, Калид; казалось, он не принял всерьез слов Джейка. – Разве я прошу чего-то невозможного? Разве я не исполнял всех твоих желаний в Алжире?

– Ты не понял меня, Ахмед. Джейн – мой личный стюард, – медленно выговаривая каждое слово, произнес Доминик.

Оживленное выражение сошло с лица Калида, и он разочарованно вздохнул:

– Как это я сразу не догадался! В самом деле, прежде на твоей яхте не работала ни одна женщина. – Когда он повернулся к Джейн, в его черных миндалевидных глазах сквозила глубокая печаль. – Какая жалость, Джейн, какая жалость! Ты могла бы доставить мне столько удовольствия. – Не дожидаясь от нее ответа, Ахмед повернулся к Джейку и попросил:

– Когда она тебе наскучит, пришлешь ее ко мне, ладно?

Доминик уклончиво ответил с насмешливой улыбкой:

– Мы ведь друзья, не так ли? А сейчас, прошу прощения, мне надо сказать Джейн несколько слов до того, как она приступит к своим обязанностям. Я вернусь через минуту.

Бросив салфетку на стол, Доминик поднялся и, схватив Джейн за локоть, быстро направился к выходу. Ей приходилось почти бежать, чтобы поспевать за его стремительным шагом. Они молча вышли в коридор, и, лишь когда удалились от двери, Джейк дал волю своему гневу. Схватив Джейн за плечи, он изо всех сил встряхнул ее; глаза его метали громы и молнии,

– Ты что, соскучилась? Слишком спокойно жилось последние дни? Ты решила выпустить джинна из бутылки, чтобы стало повеселее?

– А по-моему, это ты соскучился и устраиваешь бурю в стакане воды непонятно из-за чего! – возразила Джейн, пытаясь вырваться из его рук. – Почему ты раскричался? Что я сделала не так?

– Мало того, что ты все время крутила задом перед Калидом, так тебе еще захотелось поворковать по-арабски! Ты что, совсем ничего не понимаешь?! – кипя от злобы, воскликнул Доминик.

– Крутить задом? Ворковать? – взвилась Джейн. – Никогда в жизни я не делала ничего подобного! Я просто старалась быть вежливой внимательной к гостю. Что мне еще оставалось когда я пролила на скатерть вино? Делать вид, что ничего не случилось?

Назад Дальше