Колт даже вздрогнул, поймав себя на таком сравнении. Раздраженный, он пробормотал:
— Я должен идти работать. Ужин в шесть, — и вышел из комнаты.
Ужин оказался роскошным банкетом. Кэти, натянутая как скрипичная струна, сидела напротив Колта, наблюдая, как тот уплетает куриный бифштекс, разминает картофель в пюре и поливает его соусом, и все это в количествах, пригодных разве, что для лошади.
Сейчас он выглядел отдохнувшим, тем не менее, лицо его оставалось суровым. При одном только взгляде на него сердце Кэти сладко замирало. Ей стоило больших трудов игнорировать его сексуальный вид. Но ее никогда не привлекали, так сказать, временные отношения. Постоянным для нее стал бы только ее детский центр, ее дело.
— Вы хорошо устроились? — вежливо спросил Колт.
— Прекрасно, благодарю вас. — Ей показалось, что губы у нее стали такими же жесткими, как новые ботинки.
— Малыш заснул?
— О да, — ответила Кэти. Последние десять минут она чувствовала себя сиротой из произведений Чарлза Диккенса. — Дети в его возрасте много спят.
— Только не тогда, когда ими занимаюсь я, — криво улыбнувшись, ответил Колт.
Появился Куки, неся дымящийся яблочный пирог.
— С ним хорошо пойдет мороженое, мисс Кэти, — он выложил пирог на блюдо, подвинул его поближе к гостье.
— Эй, — воскликнул Колт, притворяясь рассерженным, — а как же я? Разве мне не дадут пирога с мороженым?
— Леди — первой, — упорствовал Куки. — У нас не каждый день бывают такие прекрасные гости, как эта леди, и я хотел бы, чтобы твои капризы не вынудили ее сбежать.
— Капризы? Я не капризен. — Колт повернулся к Кэти и, шутливо взывая к справедливости, протянул к ней руки. — Разве я сегодня капризничал?
Она засмеялась:
— Капризничал! Еще как!
Куки поддержал ее трубным, гулким хохотом:
— Как легко она тебя раскусила, парень!
Вдруг толстый кок замер и бросил опасливый взгляд в сторону дверей.
Колт проследил за его взглядом и напрягся.
— Это еще что такое?
Подергивая хвостом, королевской походкой в гостиную входил Цезарь. Кажется, он был неприятно удивлен, что обед начали без него.
Кэти поморщилась. Господи! Совсем забыла про этого упрямого кота.
— Цезарь, иди сюда, мальчик, — Кэти слегка похлопала по ноге, тщетно надеясь, что он хоть раз в жизни повинуется.
Кот, разумеется, ее проигнорировал и направился прямо к Колту.
— Вы не говорили мне, что у вас есть кот. — Это прозвучало так, словно она держала какого-нибудь прокаженного, а не домашнее животное.
— Извините. Я никогда не думала…
— Я не кошачий ненавистник, — медленно произнес Колт, — но, по-моему, коты были посланы на Землю только с одной целью — как наживка для аллигаторов.
Кэти не поняла, серьезно он говорит или дразнится.
— Я буду держать его в своей комнате, — торопливо пообещала она. — Он не будет вас беспокоить.
И в это время Цезарь начал вкрадчиво тереться об ногу Колта. Ковбой уставился на него:
— Котам место в амбаре. Цезарь сел и мягкой лапой тронул Колта за колено. Не ожидавший этого ковбой отшатнулся:
— Что это он делает?
Зачем, ну зачем она избаловала своего кота, приучив его кормиться со стола? Кэти состроила гримасу и тихо сказала:
— Думаю, он хочет кусочек вашего бифштекса.
— Моего бифштекса? У него нет никаких шансов получить его. — Но после нескольких секунд настойчивых просьб Цезаря, Колт отрезал кусок мяса и ткнул коту, бормоча: — Все, что угодно, лишь бы он убрался. Чертов котяра!
Куки опять разразился хохотом, а Цезарь, аккуратно взяв в зубы мясо, удалился в угол, чтобы пообедать без помех.
Время от времени Колт беспокойно поглядывал в угол. Наконец он нахмурился и сказал:
— Надеюсь, это не самец. А то они шляются по ночам и устраивают кошачьи концерты.
— Нет, нет, не беспокойтесь. Цезарь не самец. Он кастрирован.
Куки замер и уставился на кота. Колт тоже оцепенел. Потом оба мужчины в ужасе посмотрели друг на друга.
— Бедный парень, — посочувствовал Колт. — Ну, — он неловко поерзал в кресле, — поскольку бедному животному больше ничего в жизни не светит, он может остаться. Но он не должен покидать пределов вашей комнаты. Я не переношу, когда под ногами болтаются коты. Понятно?
— Абсолютно. Прекрасно. Нет проблем, большое спасибо, — бормотала Кэти. Она не могла допустить, чтобы со старым Цезарем что-нибудь случилось.
Она наклонилась вперед и опустила руки на стол. Ее пальцы коснулись все еще горячего пирога.
— Ой! — она отдернула руку и прижала ее к груди.
В тот же миг Колт оказался возле нее. Он взял руку Кэти, поднес к губам и быстро поцеловал пальцы.
Кэти была потрясена. Еще никто не целовал ей руки. Особенно такой великолепный мужчина.
И тут Колт замер, смущенно разглядывая ее пальцы, потом ткнул их в холодный чай. Вода со льдом привела ее в чувство.
— Вот так. Это смягчит боль. — Он помолчал и добавил: — Если появится волдырь, у Куки есть какие-то целебные мази.
— Ничего страшного. — Кэти вытащила палец из стакана и положила руку на колено. Нежное тепло губ Колта держалось гораздо дольше, чем ощущение ожога.
Неловкая тишина висела над столом, пока Колт не спросил:
— Вы ездите верхом? У меня немало лошадей, если вы этим интересуетесь.
Значит, Колт пытается перевести разговор в более безопасное русло.
— Я люблю ездить верхом. — Кэти попыталась сосредоточиться на лошадях, хотя единственное, о чем она была сейчас в состоянии думать, — это ощущение губ Колта на своей коже. — Но у меня не очень хорошо получается.
— Жена Уэса Паттерсона, Бекки, — опытная наездница. Она дважды в неделю приходит, чтобы приводить в порядок мою бухгалтерию. Я попрошу ее показать вам окрестности.
— А как насчет девочек из колледжа, хозяин? — из-за угла высунулась голова Куки. — Они скоро приедут, и мисс Кэти могла бы выезжать с ними. Все равно они больше ни на что не годятся.
— Студентки колледжа? — Кэти не смогла скрыть любопытства.
Колт кивнул, воткнул вилку в пирог, вытащил кусок и, дожидаясь, пока стечет крем, объяснил:
— Каждое лето мы принимаем нескольких студентов агротехнического университета. Мы получаем помощь по хозяйству, а они, живя и работая на ранчо, немного подрабатывают. И им хорошо, и нам выгодно.
— Ну да! — Куки ворвался в комнату с намерением убрать со стола опустевшие блюда. — От них неприятностей больше, чем помощи.
— Каждому нужно с чего-то начинать, Куки, Пораженная и тронутая тем, что Колт великодушно дает возможность неискушенным новичкам набираться опыта на своем ранчо, Кэти не удержалась от улыбки, когда Куки, отступая в кухню, огрызнулся напоследок:
— Я и не говорил, что им это не надо. Только пусть не суются в кухню.
Колт хихикнул и подмигнул Кэти:
— Студенты, которые сюда приезжают, предпочли бы убирать навоз из конюшен, чем готовить еду. Я думаю, его кухня в полной безопасности. Но предложение толковое. Когда захотите покататься верхом, скажите мне. Я договорюсь, чтобы с вами кто-нибудь поездил.
Чувствуя теплое покалывание в пальцах, Кэти сказала:
— Сомневаюсь, что у меня будет столько возможности, сколько мне хотелось бы. Эван займет все мое время.
Колт улыбнулся:
— Куки может иногда присмотреть за Эваном, когда тот заснет.
Куки тут же среагировал:
— Я — не приходящая нянька. И с детенышами возиться не умею.
Тучный кок принес чашку кофе и, слегка задев спинку кресла, уселся рядом с Кэти.
— Не позволяйте ему дурачить вас, Кэти, — сказал Колт. — Я несколько раз заставал его в детской.
— Некоторые грубые ковбои иногда куда-то отлучаются, а дитя плачет. — Неодобрительно покачав головой, Куки сложил на животе руки.
— А еще он кормит малыша картофельным пюре, которое специально для него готовит, — заговорщицки прошептал ей Колт. — Если мы будем оставлять Эвана с ним слишком надолго, то у них у обоих будут одинаковые животы. Кэти с улыбкой обвела глазами живот кока: — Только пусть пообещает, что не сделает на животике Эвана татуировку.
Задорные слова вырвались у нее сами собой, и Кэти тут же испугалась: не обидела ли она доброго старого кока?
Пару секунд оба мужчины изумленно смотрели на нее, потом взглянули друг на друга и чуть не попадали с кресел от хохота.
— Говорил же я тебе, что она нам годится, — еле выговорил Куки.
А Колт с улыбкой посмотрел на нее.
И тут Кэти по-настоящему испугалась. Что-то уж слишком хорошо она почувствовала себя в доме Колта Гаррета. Это не к добру!
ГЛАВА ТРЕТЬЯ
От плача Эвана Кэти подскочила в кровати. Набросив халат, она понеслась в детскую. Сегодня ночью она снова спала не более двух часов. Со времени ее приезда Эван почти не давал ей спать из-за колик в животе.
Неудивительно, что Колт так устал. Наверное, только поэтому он согласился жениться на ней.
Кэти взяла орущего ребенка на руки и бросилась в кухню за бутылочкой. Но малыш от бутылочки отказался. Чтобы не разбудить весь дом, она с ребенком тихо выскользнула во двор.
Полная луна ярким светом заливала лужайку. Кэти ходила взад и вперед по двору, укачивая и похлопывая малыша, ожидая, когда у него пройдет приступ колик. Но каждый раз, когда ей казалось, что боль прошла, малыш успокоился, и она направлялась к дому, крик начинался снова. Она не знала, чем помочь ему, и от этого у нее разрывалось сердце.
— Бедный маленький человечек, — тихо приговаривала она, вглядываясь в его искаженное личико. — Так больно мальчику.
Кэти захватила с собой одеяло и теперь закутала в него усталое тельце.
Задняя дверь дома открылась, и в проеме появился Колт. Тихо закрыв за собой дверь, он направился к Кэти и Эвану. Сердце Кэти затрепетало. С голой грудью и босыми ногами он казался ей слишком сексуальным.
— У малыша опять болит живот? — раздался в ночной тишине его тихий баритон.
Она кивнула. И словно в доказательство, плач Эвана перешел в крик.
— Ему совсем скверно, — Кэти положила малыша на спинку и нежно погладила напряженный животик. Младенец засучил ножонками, и вопль перешел в нервное хныканье.
Колт присел на корточки рядом с ними:
— Разве доктор не может дать ему чего-нибудь?
— Не знаю. — Заплетенная на ночь косичка упала на грудь, Кэти отбросила ее за спину и вдруг застеснялась того, что полуобнаженный Колт находится так близко от нее. — Вы носили его на осмотр?
Колт озадаченно заморгал:
— Даже мысли об этом не было.
— Тогда надо сделать это, как можно скорее.
— Ага. Почему бы вам завтра не позвонить доктору Армстронгу?
— Хорошо. — Кэти старалась сосредоточиться на Эване. Не то чтобы это было как-то связано с присутствием Колта, который находился всего в паре дюймов от нее, но, когда он склонил голову и обратил внимание на Кэти, ей стало трудно дышать.
— Вы собираетесь выходить сюда каждую ночь?
— Не хотелось никого беспокоить, — она продолжала поглаживать и похлопывать малыша. — Извините, что разбудила вас.
— Вы не виноваты. — Его великолепные губы сложились в улыбку. — Хорошо, что еще нет москитов. Они сожрали бы вас обоих заживо.
— Вам нужно больше отдыхать, чтобы работать на таком большом ранчо.
— Ага. — Он расправил плечи и покрутил головой из стороны в сторону. — Вы хорошо справляетесь с Эваном. И я хочу, чтобы вы это знали. Я вам очень признателен.
Волна удовольствия смыла усталость Кэти.
— Большую часть времени он — изумительный ребенок.
— Смотрите не привяжитесь к нему. — Колт сказал эти слова небрежно, как само собой разумеющееся, как будто они предназначались не только Кэти, но и ему самому. Кэти в этом напоминании не нуждалась, потому что Эван уже завоевал ее сердце.
— Не беспокойтесь, я не настолько глупа. — Нельзя рассчитывать на прочность временных отношений, это известно любому приемному ребенку. Вот почему для Кэти был так важен ее детский центр. Прекрасное место, полное детей, которым она нужна.
Колт облокотился на одну руку и нагнулся над ребенком:
— Мой адвокат на днях найдет мать Эвана, и малыш отправится домой.
— Вы действительно так думаете? Он поднял на нее глаза:
— Конечно.
Сердце Кэти ухнуло в пропасть. Сколько бы она ни мечтала о настоящем доме и настоящей семье для Эвана, но если его мать отыщется до конца месяца, Кэти придется расстаться со своей мечтой.
Колт подвинулся ближе к Кэти. От него исходил запах лимонного мыла.
— Вы, должно быть, уже устали заниматься этим, — пробормотал он, показав на ее руки, продолжавшие делать массаж.
— Кажется, это помогает. Видите, он начинает засыпать.
— Давайте я, — он поднял ее руку и положил на то же место свою. Кэти затрепетала при виде сильных рук ковбоя, огромных и загорелых, на голубой пижамке младенца. Прекрасная картина. Она не могла отвести глаз.
Малыш глубоко вздохнул, маленькие ручки и ножки медленно двигались, и Кэти, наблюдая за магическими пассами Колта, невольно позавидовала счастливому малышу.
— Я думаю, у вас с ним контакт, — улыбнулась она.
— Да? — Кажется, Колт был доволен. — Я никогда не думал, что он меня полюбит.
Он еще сомневается! Кэти усмехнулась. Кому бы не понравился Колт Гаррет?
— Я думаю, он уже готов заснуть.
Колт убрал руку и опять присел на корточки.
— Поздно уже. Может, нам до утра еще удастся вздремнуть. — Очень осторожно он взял малыша одной рукой, а другую протянул Кэти. Она знала, что прикосновение к нему было бы ошибкой, но ничего не могла поделать. Она позволила ему поднять себя, а от нечаянного прикосновения к его голой груди у нее и вовсе перехватило дыхание.
Приняв душ, Колт мечтал рухнуть в огромное кожаное кресло, чтобы успеть посмотреть новости фермерского рынка и прогноз погоды на завтра. Если в скором времени не пойдут дожди, то пшеница не вырастет, цены на домашний скот упадут и прибыль будет невелика вот уже второй год подряд. Конечно, он занимается этим делом не ради денег, а из любви к своему хозяйству.
Любовь — не то чувство, которое производило на него слишком большое впечатление. Разве его сестра не влюблялась, по крайней мере, дюжину раз? И теперь за ней тянется такая вереница бывших «любовей», что он давно уже не может отыскать след ее последнего мужа. А он даже не помнит, где женились его родители. Тем более дедушка с бабушкой. По понятиям семейства Гаррет, любовь и брак заключались в двух месяцах счастья, за которыми следуют годы сражений и бракоразводных процессов.
По телевизору показывали какое-то игровое шоу. В огромном кожаном кресле, поджав под себя ноги, в шортах и топике с бретельками цвета солнечного заката, сидела Кэти. У ее ног на одеяльце, расстеленном на полу, что-то лепеча, лежал Эван. И этот чертов кот, дремал рядом с ребенком. Как только Колт вошел в комнату, Кэти сразу вскочила. Что она здесь делает? Да еще в его кресле?
— Надеюсь, вы не возражаете… — она показала на телевизор. Но кресло она освободила и села на диван, опять поджав ноги. Под глазами у нее были темные круги.
Обойдя женщину, он подошел к ребенку и опустился на ковер рядом с ним. Эван ответил Колту беззубой улыбкой.
— Мальчик всю ночь продержал вас на ногах?
Он позволил малышу уцепиться за свой палец и даже потянуть его в рот. Кот в это время обнюхивал ковбойские сапоги.
— Да. Но все в порядке, — быстро сказала она. — Он очарователен, когда хорошо себя чувствует.
Колт побренчал перед Эваном голубой пластмассовой лошадкой. Потом спохватился. Что он здесь делает? Он пригладил рукой волосы и встал.
— Хотите, чтобы в вашей комнате тоже был телевизор?
Кэти удивилась:
— Нет. Конечно, нет. И этого достаточно.
Грандиозно! Значит, теперь он будет сидеть здесь с ней каждый вечер: — А, ну хорошо, я только… Хотите попкорна? — он не знал, почему задал этот вопрос.
После некоторого колебания Кэти ответила:
— Попкорн — это хорошо, но принесу его я. Вы, наверно, устали после целого дня работы на жаре.