* * *
Только много позже, когда приехал Ахмед с группой людей в плащах с капюшонами, охранявших барсуков, и Джоан накормила их всех ужином, который умудрилась приготовить в разрушенной кухне, Джейк и Эш остались, наконец, одни. Джоан в расстроенных чувствах отправилась спать. Ахмед поехал развозить студентов по домам.
Джейк проводил их и вернулся на террасу.
— Эш?
Она сидела на дубовой скамье. После всех потрясений, которые ей пришлось пережить этим вечером, она чувствовала себя довольно слабой, но полной решимости не позволить Джейку Дейру помыкать ею.
— Мне не нравится, как ты это произнес, — решительно заявила она.
Он, однако, не смутился.
— Ничего удивительного. Я разговаривал с твоим отцом и многое хотел бы выяснить.
— Насколько я понимаю, ты знаешь, о чем говоришь, — презрительно заметила Эш.
— О да, — мрачно подтвердил Джейк. — Действительно, знаю. Я говорю о легенде о безутешной вдове. И о том, что ни один мужчина не может ее коснуться.
Эш поморщилась. Но его тон так разозлил ее, что смущение сменилось яростью.
— Вряд ли это соответствует действительности. Да поможет мне Бог, ты-то меня касался.
— Разве?
Она встала и сделала решительный шаг назад.
— Не смей играть словами!
— Разве это хуже, чем те игры, в которые ты играла со мной?
— Какие игры? — с негодованием спросила Эш.
Она видела искорки в его глазах при лунном свете. Он больше чем когда-либо смахивал на пирата. Притом опасного пирата.
— Ну, я бы сказал, нечто среднее между Жанной д'Арк и царевной-лягушкой, — протянул он.
— Что?
— Во всяком случае, совсем как в книге. И ничего общего с реальной жизнью.
Эш тряслась от злости. С ее точки зрения — от злости.
— А реальная жизнь — это ты, как я понимаю?
Джейк улыбнулся, и ей захотелось его ударить.
— Наконец-то сообразила.
— Я не… — закричала Эш.
Больше она ничего не успела сказать. Быстрым и совершенно неожиданным для нее движением Джейк схватил ее за плечи. Прижался к ее губам. Как будто они принадлежали ему.
Эш сразу обмякла. Все с таким трудом подавляемые чувства вырвались на волю. Она слегка покачнулась. Джейк сжал ее крепче. Но не оторвался от ее губ.
И она стала отвечать на его поцелуи.
После долгого молчания он сказал осевшим голосом:
— Добро пожаловать в реальный мир, Эш.
Ее волосы рассыпались по его рукам, тело не подчинялось ей. Но она все же пыталась сопротивляться.
— Ты этого хочешь? Об этом сговаривался с моим отцом?
Он с иронией взглянул на нее. Он был несколько бледен, но держал себя в руках.
— Насчет сговариваться я не большой мастер, Эш. Твой отец сказал, что ты настолько увязла в своем горе, что не станешь и говорить со мной. Я… ну, я на это не купился. Я не знаю, почему ты стараешься убежать от меня. Но я уверен, будь оно все проклято, что не из-за прекрасных отношений, которые существовали между тобой и Питером Лоуренсом.
Эш оцепенела.
— Что ты хочешь этим сказать? — хрипло спросила она.
Он не ответил, лишь взглянул на нее сочувствующим взглядом. Эш резко вырвалась и кинулась в темную гостиную. Она услышала, что Джейк идет следом.
Она зажгла настольную лампу и налила себе напитка в стакан из первой попавшейся бутылки. Залпом выпила. Оказалось — чистый тоник. Она скорчила гримасу. Джейк прислонился к притолоке и мрачно смотрел на нее.
— Ну, вот опять. Стоит упомянуть его имя, как ты пускаешься в бега.
Эш ничего не сказала. Принялась искать минеральную воду среди многочисленных бутылок в баре.
Джейк осторожно сказал, обращаясь к ее затылку.
— Эш, я ведь переспал с тобой. Я не умею читать мысли, но я не полный идиот. Я не верю, что твои чувства к Питеру Лоуренсу были так глубоки, что ты захотела сидеть взаперти всю оставшуюся жизнь.
— Ты и представления не имеешь, как я относилась к Питеру Лоуренсу, — резко заметила Эш.
Он не стал спорить.
— Тогда скажи мне.
Она нашла минеральную воду. Пробка не поддавалась. Она пыталась отвинтить ее жалко дрожащими пальцами. По крайней мере, она в этот момент могла не смотреть на него.
— Не могу. Я хочу сказать… я никогда никому не рассказывала. Не умею.
Джейк подошел и взял у нее бутылку. Он отвинтил пробку, налил воды в стакан и протянул ей. При этом старался не касаться ее пальцев.
— Что ж, давай я скажу тебе, что уже знаю. Ты вышла замуж в восемнадцать лет за человека, которого дед прочил в наследники.
Эш закрыла глаза.
— В такой формулировке звучит довольно невыразительно, так?
— Нет. Это и было невыразительно. Но не по твоей вине. Ты была молода, а все уверяли тебя, насколько это удачный брак.
Она открыла глаза. Слез в них не было.
— Не пытайся написать речь для защитника, Джейк. Я не была ребенком. Пошла на это с открытыми глазами. Я его любила.
Он нахмурился.
— Тебе так казалось.
— Все равно. Никто меня не заставлял. Я знала, что Питер меня… что он относится ко мне иначе, чем я к нему. — Она проглотила комок в горле. Сейчас она его поразит, может быть, шокирует. Она быстро продолжила: — Ему не нравилось спать со мной. Хотя он знал, что деду хотелось бы внуков. В последнее время он не мог заставить себя ко мне прикоснуться.
Последовало тяжелое молчание. Она не смела взглянуть на Джейка. Распрямила плечи.
— Я знаю, здесь не я одна виновата. Но ведь считается, что женщины должны справляться с эмоциональными проблемами, не так ли? А я не знала, с чего начать.
Джейк выразительно и продолжительно выругался. Эш так удивилась, что забыла о своем страхе и взглянула на него. Он был в бешенстве. Она набралась смелости и решила договорить до конца.
— В ту ночь, когда он разбился, мы поругались насчет этого. Питер сказал, что я так непривлекательна, что никто меня никогда не захочет. Он сказал, что попался в ловушку, поскольку считал себя в долгу перед банком. Ему надоели мои капризы избалованного дитяти. Он говорил так, будто ненавидел меня. Тогда я сказала, что хочу развестись с ним. Он заявил, что я дура, и что он не хочет слушать эту чепуху.
Джейк не двигался. Эш живо вспомнила тот ужасный вечер.
— Он выскочил из дому. Шел дождь. Его машина врезалась в дерево на въезде в поместье. Он так покалечился, что на него страшно было смотреть. Я каждый день ездила в больницу, но он ни разу не пришел в сознание. Я хотела, чтобы он меня простил. Но когда он умер, я стала свободной.
Ну вот, она все ему рассказала. Даже то, в чем с трудом признавалась самой себе. Эш ждала, что он взглянет на нее с отвращением.
Такого не случилось. Джейк медленно сказал:
— Значит, ты эти три года была вовсе не в трауре. Ты наложила на себя епитимью.
— Он говорил, что я одна виновата, — сдавленным голосом сказала она. — Я хотела слишком многого. Это так?
— По мне, так ты хотела слишком мало, — убежденно ответил Джейк. Он погладил ее по волосам так нежно, будто она стеклянная и с ней надо обращаться с предельной осторожностью.
Она набрала в грудь воздуха и с трудом сказала:
— Он говорил, что я ненасытная.
— Что? — тупо переспросил Джейк.
Эш не могла повторить. Затем она удивленно почувствовала, как колышется его грудь под ее щекой. Он смеялся.
Эш откинула голову и гневно взглянула на него. Он провел ладонью по ее мокрой щеке.
— Милая моя, ты не забыла, сколько мне пришлось потрудиться, чтобы затащить тебя в постель? Это обошлось мне в столько бессонных ночей, скольких не потребовала ни одна даже самая хитрая сделка. Все стратегические ходы не принесли результата. Ты постоянно увертывалась. Я никогда не встречал менее ненасытной женщины.
— О, — произнесла Эш, вырываясь из его рук и отходя на безопасное расстояние.
Но Джейк продолжал смеяться.
— Вот видишь. Живое подтверждение. Я уже десять минут в доме, а ты и пальцем меня не коснулась. Хотя знаешь, что я схожу по тебе с ума.
Его глаза смеялись, но он старался сохранить мечтательное выражение.
— Ты считаешь, все можно превратить в шутку? — неуверенно спросила она.
— Радость моя, я же должен сохранять чувство юмора. Ты сказала, что мне не удастся уговорить тебя провести выходные в раю. Ты так себя ведешь, что я начинаю этому верить.
Эш с трудом верила своим ушам. Она всмотрелась в его лицо. Он уже не старался скрыть своего истинного выражения: оно легко читалось. Он смеялся, но там была и глубокая нежность. Медленно и неуверенно она начала улыбаться.
Он облегченно вздохнул.
— Эш, я знаю, я поторопился затащить тебя в постель. Никогда себе этого не прощу. Но я сделал это не потому, что считал тебя доступной.
Эш густо покраснела. Джейк не шевелился, но не давал ей отвести взгляд в сторону.
— Я хотел тебя. Как не хотел никогда ни одну другую женщину, — признался он. — И не на одну ночь, но на все последующие ночи.
Эш покачала головой.
— Не верю. Не могу поверить.
Джейк не обратил на ее слова внимания.
— И пусть тебя не обманывает моя джентльменская сдержанность. Я все еще хочу.
Эш видела, что он говорит правду. Но он не касался ее. Он сказал довольно спокойно, как будто они беседовали о погоде, а не о самых главных вещах в их жизни:
— Я хочу ссориться с тобой, смеяться и заниматься любовью до конца наших дней. Я стану копать твои картофельные грядки, будь они неладны. Буду чистить речные берега.
— А как насчет моих барсуков и выдр? — задумчиво спросила Эш.
Джейк мрачно рассмеялся.
— Так я и знал. Я прошу женщину выйти за меня замуж, а она хочет лишь побеседовать о природе.
— Выйти замуж?
— Если это тебя успокоит, так я уже отказался от проекта. Мне вообще не следовало в него ввязываться. Я бы и не стал, не будь я так занят и… да и, честно говоря, под давлением одной дамы, на которой я тогда собирался жениться. Я тогда не понимал, — с чувством добавил он, — значения этого слова.
— Выйти замуж?
Джейк кивнул.
— Но… — Эш поискала, что бы возразить, но вспомнила лишь одно. Она и сама не понимала, почему она это запомнила. — Ты же говорил, больше никаких помолвок.
Джейк ухмыльнулся.
— Совершенно верно. Мы с тобой начнем со свадьбы.
— Ты, наверное, шутишь.
— Никогда не был так серьезен.
Она видела, что это правда.
— Эш, я знаю, ты считаешь, что я всегда иду напролом, беря то, что мне надо, и к чертям остальное. Я признаюсь, так оно и было. Но только не с тобой.
— С пугалом? Тем самым, что встало на твоем пути?
Джейк поморщился.
— Ладно, я и это признаю. Мне пришла в голову дурацкая мысль, что, если я влюблю тебя в себя, ты продашь мне эту клятую землю, — нетерпеливо сказал он. — Тут нечем гордиться. Могу только сказать, что я еще не отошел от перелета и плохо соображал. И еще был чертовски зол, что Тони заставил меня думать, будто миссис Лоуренс — маленькая вдова-старушка. И еще больше зол на эту маленькую старушку за то, что она сводила меня с ума, так я ее хотел, — добавил он с горькой насмешкой над собой. — Ну, вот я и пытался отыграться на тебе. Но это продолжалось недолго. — Он замолчал. Эш тоже молчала, затаив дыхание. Он быстро шагнул вперед и, глядя прямо на нее, твердо произнес: — Я хочу, чтобы ты стала моей женой, если, конечно, ты этого тоже хочешь. Ну, как?
Эш поколебалась. Ее постепенно наполняло взявшееся неизвестно откуда чувство огромного счастья. Оно делало ее сильной, сильнее, чем она могла надеяться. Все ее сомнения уходили в прошлое.
Джейк не касался ее. Она понимала, что он хочет этим сказать. Решение было за ней.
И все же она колебалась. Чувства, которые она читала в его глазах, не оставляли сомнений насчет его желаний. Эш сделала нерешительный шаг ему навстречу. Ей показалось, что Джейк весь напрягся в ожидании ответа. Предательские сомнения канули в вечность.
— Да, — просто сказала она.