Мечты сбываются - Алекс Элен 13 стр.


Я встала и прокралась на веранду на моем втором этаже. Розовая заря осторожно продвигалась по небу и отражалась в синей глади океана.

Скалы вдали лучились золотистым светом. На светлеющем небе еще были видны туманные звезды и бледная луна.

А перед нашим домом стоял Санди Хоггард в светлом костюме со спортивной сумкой через плечо и пытался раскурить сигарету.

Два раза потухла его зажигалка. Тогда он прекратил это занятие, поднял глаза и встретился со мной взглядом. Откуда-то изнутри меня стала бить дрожь.

Я смотрела на него, закрыв рот рукой, чтобы не начать плакать сразу, это было бы не совсем логично. Ведь я прекрасно могла спуститься вниз и уже там от души заплакать весь его костюм.

Он оглядел меня с головы до ног, от спутанных волос до тапочек в цветочек. И улыбнулся.

Я метнулась в комнату, скинула пижаму и стала надевать на себя первое попавшееся платье. С первого раза не удалось, все время выходило то наизнанку, то задом наперед.

Потом я попыталась пригладить перед зеркалом волосы и успокоить рукой свое сердце. Ничего не получилось.

Тогда я тихо-тихо, на негнущихся ногах пошла вниз по лестнице. В доме все спали.

Я не хотела будить бабушку Аманду и тетю Бетси, я даже не знала, который сейчас час. Я подошла к входной двери, осторожно открыла ее, ступила босиком на холодное крыльцо и застыла на месте.

Санди Хоггард открыл калитку и вошел к нам во двор. А я поняла, что дальше не смогу сделать и шагу.

Он поставил свою большую сумку на землю и пошел ко мне навстречу. Как я очутилась в его объятиях, я уже не помню.

Мы даже рассмотреть толком друг друга не успели. Он подхватил меня на руки и прижал к себе, а я обхватила его голову руками, и мои слезы капали ему на волосы.

— Тебя так долго не было, — плакала я, — так долго не было.

Я прижалась губами к его виску и чувствовала его губы на своей щеке. Это не были поцелуи, это было просто объятие двух людей, которые сто лет не виделись друг с другом.

Я коснулась губами его щеки. И по мере того как он отпускал меня из своих объятий на землю, мои губы скользили по его щеке все ниже и ниже.

И только после того как мои губы почувствовали его губы, мое сознание пришло в себя.

Дядя Санди не подал виду, что что-то случилось. Он поставил меня на землю, а потом взял рукой за подбородок и улыбнулся, глядя мне в глаза.

Я увидела, что моими слезами залито все его лицо. Он поставил меня на землю, и она стала тут же гореть у меня под ногами.

— Бог мой, Доминик, как ты выросла, — сказал он своим до боли знакомым голосом с хрипотцой.

Меня била дрожь, потому что утром было холодно. И земля горела под ногами от того, что было очень-очень холодно.

Бабушка Аманда и тетя Бетси, оказывается, уже наблюдали за нами из окна гостиной.

— Кто-нибудь объяснит мне, что тут происходит? — тихо сказала сама себе бабушка Аманда.

— Они давно не виделись, — попыталась объяснить ей тетя Бетси.

— Это я и сама знаю, — сказала ей бабушка Аманда.

Они видели все. И как я залила слезами его лицо, и как мы с ним слишком долго не могли оторваться друг от друга. И как наши губы случайно встретились, и мы с ним замерли от неожиданности.

— Мы пойдем на улицу? — спросила тетя Бетси.

— Нет, дай им еще пару минут, — тихо сказала бабушка Аманда.

Этот мужчина играл огромную роль в моей жизни, между нами всегда была некая незримая связь, и мы вполне заслуживали эту встречу. И бабушка Аманда и тетя Бетси это прекрасно понимали.

Я подняла руку и стала осторожно, кончиками пальцев вытирать свои слезы с его лица. Я касалась его невидимых миру морщинок, мне хотелось спросить его, почему мы с ним столько не виделись, но я понимала, что он ни в чем не был виноват.

Позади нас открылась дверь, и я поняла, что бабушка Аманда и тетя Бетси тоже вышли на улицу. Дядя Санди отпустил меня окончательно, слегка отодвинул от себя и пошел к тете Бетси и бабушке Аманде.

У бабушки Аманды в глазах блестели слезы. Она скучала без него, она уже давно его простила, но даже самой себе не желала в этом признаться.

А в поле моего зрения тем временем случайно попал Брендан Файлер. Я не знала, с какого времени он находился на улице. Видимо, он направлялся к нам, когда ему предстала наша бурная встреча с Санди во всей ее красе.

Санди Хоггард подошел к бабушке Аманде, и она подняла руки, чтобы обнять его. Санди наклонился, и бабушка Аманда дрожащими руками обняла его.

А потом она отодвинула его от себя и слегка потрепала его по щеке. Для этого Санди пришлось опять наклониться.

— Бог простит всех нас, — сказала бабушка Аманда.

— Конечно, простит, — согласился Санди.

— Уже простил, — сказала тетя Бетси и тоже бросилась его обнять.

Брендан Файлер сложил руки на груди и грустно наблюдал за этой сценой.

И тут завыла сумка дяди Санди. Это привело всех нас в новый шок.

Мы все с недоумением уставились на его сумку, которая стояла неподалеку и даже начала немного шевелиться.

Дядя Санди посмотрел на меня и сказал:

— Открывай скорее, пока не стало плохо моему подарку.

— Ни за что, — сказала я. — Я боюсь.

Тогда он взял меня за руку и поволок к своей сумке. Я упиралась, у меня в голове не было никаких предположений относительно его подарка.

Но вот мы с ним уже наклонились над сумкой, и Санди расстегнул «молнию». Сумка завозилась, запыхтела, через мгновение на меня посмотрели два любопытных глаза, а потом вылезла вся голова пушистого рыже-черно-белого щенка сенбернара.

Голова возмущенно оглядела окрестности, и то, куда она попала, и всех нас по очереди, а потом от греха подальше залезла обратно в сумку. Я не могла дышать от счастья.

Я понимала, что бы сейчас ни сказали тетя Бетси и бабушка Аманда, я уже не расстанусь с этим щенком никогда. Я бросилась к сумке и стала вытаскивать из нее мою собаку.

Моя собака упиралась, царапалась, но смотрела на меня с любопытством. Я все-таки ее вытащила, я держала в руках большой пушистый упитанный комок и сказала ему:

— Привет.

— У-у, — сказал комок.

— А он милый, — послышался за моей спиной голос бабушки Аманды.

Я не верила своим ушам.

— Да, он очень милый, — согласилась тетя Бетси.

Мой сенбернар стал махать лапами и пытаться вывалиться из моих рук. Но я еще крепче прижала его к своей груди. Он смирился и затих.

Дядя Санди опустился рядом с нами на корточки.

— Извини, — сказал он, — пока ты не стала мучиться с именем. У него уже есть имя.

— И как его зовут?

— Его зовут Винни.

— И все?

— Это сокращенно. Полностью его имя большое и сложное, у него порядочная родословная.

— Привет, Винни, — сказала я своему Винни, — у тебя самое чудное имя на свете.

А потом, обняв свою собаку, я повела Санди Хоггарда знакомиться с Бренданом Файлером.

— Это Санди Хоггард, а это Брендан Файлер, — сказала я.

Они пожали друг другу руки.

— Очень приятно, — сказали они, ненавязчиво разглядывая друг друга.

Брендан потрепал за ухом мою собаку.

— Зачем ты босиком, — сказал он мне, — еще прохладно.

Он взял меня на руки вместе с моей собакой и отнес в мой дом.

Тетя Бетси испекла яблочный пирог. Завтракали мы на веранде.

Моя собака спала в своем новом собачьем домике, который дядя Санди тоже привез с собой.

Брендан уехал на работу, поцеловав меня в лоб и в нос, наказав вести себя хорошо, не ходить по улице босиком и слушаться тетю Бетси и бабушку Аманду. Я пообещала.

Бабушка Аманда и дядя Санди разглядывали друг друга. Он видел, как она постарела, да и она видела печать страданий на его лице.

Но в жизни не бывает так, чтобы — тихо, мирно, хорошо и без страданий. И мы все прекрасно это понимали.

— Я видела твой последний фильм, — сказала дяде Санди бабушка Аманда.

— И я видела твой последний фильм, — сказала ему тетя Бетси.

— И я тоже видела, — сказала я.

Мы все рассмеялись.

— Какой прекрасный человек Николас Ланг, — сказала бабушка Аманда.

— Это его герой прекрасный человек, — сказала ей тетя Бетси.

— Плохой человек не смог бы сыграть такого прекрасного героя, — сказала бабушка Аманда.

— Еще как смог бы, — сказала тетя Бетси, — я же училась на актрису, я знаю, о чем говорю, — напомнила всем нам лишний раз тетя Бетси.

— Ну ты и вспомнила, — сказала ей бабушка Аманда.

Дядя Санди пил горячий чай, смотрел на океан и улыбался. Я смотрела на его морщинки около глаз.

Я знала каждое его движение. То, как он удивленно поднимал одну бровь, как улыбался. Я знала его уставшие руки и то, как он держит чашку с горячим чаем.

— Свадьба через неделю, — сказала бабушка Аманда. — Ты поведешь Доминик к алтарю?

— Я для этого и приехал, — сказал дядя Санди.

Бабушка Аманда одобрительно кивнула. Все было хорошо.

Санди Хоггард смотрел на нее и видел, как она постарела за этот год. И видел, что у тети Бетси нет никакой личной жизни, потому что она взяла на себя все проблемы окружающих ее людей. А я смотрела на Санди и видела, что он все это видел.

— Свадебное платье уже готово, — сказала бабушка Аманда. — Брендан — очень хороший человек, тебе понравился Брендан? — спросила она у Санди.

— Да, — кивнул он, — понравился.

— Очень понравился? — уточнила бабушка Аманда.

— Да, — сказал дядя Санди.

— Этот твой пирог — самый вкусный, — сказала я тете Бетси.

— Вот спасибо, — сказала тетя Бетси.

— У нее все пироги вкусные, — сказала бабушка Аманда.

— А этот — самый вкусный, — сказала я.

— Какой ты сейчас фильм снимаешь? — спросила бабушка Аманда у дяди Санди.

— Я привез сценарий, — сказал он.

— Можно будет почитать? — восторженно сказала тетя Бетси.

— Я его для этого и привез.

А надо сказать, что мы всегда читали все его сценарии.

— А кто играет, опять Николас Ланг? — поинтересовалась бабушка Аманда.

— Нет, он женится на Кэтрин Диас, им сейчас не до этого.

— Он все-таки женится на ней? — поразилась тетя Бетси.

— В жизни все бывает, — сказала ей бабушка Аманда.

— Да, все бывает, — согласилась тетя Бетси.

Чуть позже к нам приехал Ричард Камер, куда он без Санди Хоггарда. Они времени никогда не теряют, опять будут сидеть целыми днями в монтажной, просматривая отснятый материал.

Он появился на дорожке у нашего дома, большой и улыбающийся.

— О, а я как раз к яблочному пирогу, — сказал он нам.

Мы все с ним обнялись, и он составил нам компанию.

— А меня на свадьбу приглашаете? — спросил он.

— Ну конечно, — сказала бабушка Аманда.

Мы еще поболтали, позавтракали, а потом они действительно уехали на студию.

Оставшийся день прошел нормально, у меня был хлопот полон рот, я приучала свою собаку к туалету. Занятие, доложу вам, самое неблагодарное.

Ко мне пришла Ванесса и давала дельные советы. У нее давно была собака, и она уже в свое время с ней тоже намучилась.

Но моя собака и не думала нас слушаться. Она сломя голову бегала по нашему большому дому и в восторге все разглядывала.

23

Дядя Санди приехал домой поздно ночью, когда все уже спали, из своей комнаты я увидела свет в его доме. Я обняла свой сценарий, тихо спустилась по лестнице и вышла на улицу.

Входная дверь у Санди, когда он был дома, никогда не закрывалась. Я толкнула ее и вошла в дом в тот момент, когда он вышел из ванной, обмотавшись по пояс полотенцем.

На секунду мы остановились, и наши глаза встретились.

А он сильно загорел в этой своей далекой жаркой стране. И волосы еще больше выгорели. Мне всегда нравилось, как у него летом выгорали добела волосы.

— Ты пока надевай халат, а я сварю нам кофе, — как ни в чем не бывало сказала ему я и отправилась на кухню.

И почувствовала, что он еще немного постоял, задумчиво глядя мне вслед. Я сварила кофе, налила его в кофейник и даже нашла пакетики со сливками.

Санди надел брюки и рубашку, которую не стал застегивать, она была распахнула. В доме пахло ванной, уютом и почему-то моим детством.

Я подала кофе на веранду. Раньше мы с ним часто сидели у него на веранде и болтали обо всем.

Санди пришел и прислонился к косяку двери. Он склонил голову набок и наблюдал за моими действиями. И у меня тут же все стало валиться из рук.

— Это что? — спросил он.

Моя тетрадь лежала на столе.

— Это сценарий, — сказала я и стала краснеть.

Он внимательно посмотрел на меня.

— Твой?

Я рассматривала кофейные чашки.

— Да.

Он взял тетрадь в руки.

— Сколько ты его писала?

— Почти полгода.

— Приличный срок, — сказал он.

— Только при мне не читай.

— Ты же знаешь, я понимаю, — сказал он, — прочту завтра.

— И ругай потом по-настоящему, — сказала я.

— Ты же знаешь, все как есть скажу.

Мы рассмеялись. Он убрал мою тетрадь в сторону. Я налила кофе и половину пролила на стол.

— Как была непутевая, так и осталась, — усмехнулся он.

А потом мы вместе схватили тряпку, чтобы все вытереть, и тут же вместе ее отпустили. Тряпка упала на пол.

— Я сама, — сказала я, — а то полезем вместе поднимать и стукнемся лбами.

Он улыбнулся.

— Хорошо, — сказал он, — сама так сама.

Он сел. Я вытерла стол. Ночной океан шумел вдали.

— Скоро можно будет купаться, — сказала я.

Санди взял чашку с кофе.

— Я уеду, — сказал он.

— Когда?

— После твоей свадьбы.

Я задумалась.

— А когда приедешь? — спросила я.

Он покачал головой.

— Пока не знаю.

— А кто знает?

— Много планов. Все надо реализовывать.

— А отдыхать когда?

— Отдыхать некогда.

Мы помолчали. Разговор не клеился. Я огляделась по сторонам в поисках захватывающей темы для беседы.

И тут я увидела его руку, всю в шрамах от операции. Я взяла его руку в свою. Дотронулась пальцами до его шрамов.

Санди молча наблюдал за мной. Тогда я наклонилась и поцеловала его руку.

— Доминик, что ты делаешь? — сказал он.

— Этой рукой ты спас меня, — сказала я.

Он тяжело вздохнул.

— Я нас всех тогда чуть не погубил.

— Ты не был виноват.

— Я не должен был везти тебя в горы.

— Ты не прав. У меня был самый потрясающий год в мире.

Санди недоверчиво посмотрел на меня.

— Чем же он был так потрясающ?

— Всем. Каждой минутой. Каждым мгновением.

— Я знаю, что, когда с человеком случается какая-нибудь трагедия, — сказал он, — у него происходит колоссальный духовный рост.

— Вот видишь.

— Но лучше бы этой трагедии не было, — сказал он.

— Но тогда бы не было бы и роста, — улыбнулась я.

— Ну-у все было бы немного по-другому.

— Кто-то когда-то учил меня воспринимать жизнь такой, как она есть, — сказала я, глядя ему в глаза.

— Это трудно, — сказал он.

— Да, не совсем легко, — согласилась я.

Мы рассмеялись. Стена потихоньку таяла.

— Ты не замерзнешь? — сказал он.

Я и не заметила, что поднялся небольшой ветер.

— Дай мне свою рубашку, — сказала я.

Он снял рубашку и отдал ее мне.

И я без зазрения совести надела ее, хотя Санди остался с голым торсом. Рубашка была теплая и хранила его запах.

— Как твоя нога? — спросил он.

— Нога нормально, я даже уже не хромаю, заметил?

— Заметил. А рука как?

— О, рука давно нормально.

— Очень тяжело было?

— Иногда да, — призналась я.

Он протянул руку и медленно убрал мне за ухо волосы. А я повернулась и осторожно прижалась лицом к его руке.

— Доминик, — сказал он.

— Ничего не говори, — сказала я.

Бог мой, как мне его не хватало…

— Ведь все будет хорошо? — сказала я спустя какое-то время.

— Ты же просила ничего не говорить.

Назад Дальше