— Хорошо, сэр.
— В случае чего, дайте мне знать, — сказал он Абигейл. Он прошел мимо Лисси, которая во все глаза смотрела на него, улыбнулся девочке и присел рядом с ней. — Веди себя хорошо, договорились?
— Папа ранен?
— Да, но скоро поправится.
— Кто-нибудь собирается в нас стрелять?
— Нет, сейчас все в полном порядке, — мягко успокоил он девочку. Рэйчел молила Бога, чтобы все было так, как он пообещал Лисси.
Устроившись рядом, Дэн сжал плечо Рэйчел. Прикосновение было мимолетным, но ободрило девушку.
— Ну, все готово?
— Да. Как насчет преследователей?
— Я буду внимательно следить, и Джош тоже будет наблюдать. Поехали.
Дэн вскочил в седло и тронулся. Фургон сошел с дороги, и тут Рэйчел вдруг стало страшно. Отец ранен, а они следуют за человеком, которого толком не знают, и выполняют его приказы. Что же будет дальше — спасение или еще большая опасность?
Рэйчел оглянулась. Отец, казалось, дремал. Абигейл протирала ему лицо, прижимала тряпку к ране. Джош сидел у задней стороны фургона.
Они ехали по сильно пересеченной местности, сквозь кусты и густую траву. Но постепенно рельеф начал выравниваться, кое-где стали попадаться деревья. Некоторое время они ехали строго на запад, потом направление сменилось на северное.
Даже если допустить, что Дэн сказал им правду и лагерь его сородичей располагался где-то на северо-западе, разве он в состоянии его найти? Ведь индейцы в любой момент могли сняться с места и уехать.
После полудня стало жарко; Дэн снял рубашку и затолкал ее в мешок возле седла. На его спине резко выделялись мускулы, когда он поднимал руки. Рэйчел с изумлением смотрела, как стала меняться его внешность: длинные, черные волосы, обнаженная грудь, Повязка на голове — он все больше походил на своих братьев-кайова. Дэн взглянул на Рэйчел и встретился с ней глазами. Дэн походил на ту страну, которая была вокруг них — жесткую и дикую.
Опасения Рэйчел возросли, когда солнце опустилось за линию горизонта и на небе появились подсвеченные розовым облака. Земля стала прохладной, солнце село, и Рэйчел схватилась за револьвер. А если кайова уехали отсюда? Если они никогда и не останавливались в этих местах? Их окружала огромная, пустая и враждебная страна. Рэйчел бросила через плечо взгляд на фургон, но в наступивших сумерках не смогла понять, пришел в себя отец или нет.
Первые удары барабанов были еле слышны. Рэйчел даже не была уверена, не послышалось ли ей это. Потом звуки стали явственнее.
— Рэйчел, что это за стук? — спросила Абигейл. Сердце Рэйчел тревожно замерло. Господи, сделай так, чтобы кайова приняли их и помогли отцу поправиться!
— Может быть, мы приближаемся к лагерю кайова. Через несколько минут барабанная дробь стала ясной и громкой. Эти примитивные звуки резко отличались от всего, что Рэйчел приходилось слышать раньше. Она ощутила холодок на спине.
На вершине небольшого холма появился Дэн. Он резко повернулся в седле. Рэйчел с облегчением вздохнула, подъехав к нему: внизу, в лощине, она увидела широкий круг вигвамов, над некоторыми поднимался дымок. В центре лагеря горел большой костер, вокруг которого под звуки барабанов танцевали индейцы.
Душу Рэйчел по-прежнему терзали сомнения — помогут ли индейцы отцу.
— Слава Богу! — проговорила она, приблизившись к Дэну.
— Рэд, позволь мне самому вести переговоры.
Она кивнула, испытывая желание действовать вместе с Дэном, как-то способствовать излечению отца. Они спустились к лагерю, «Отнесутся ли кайова дружественно?» — думала она.
Когда они вступили на территорию лагеря, Рэйчел поняла, что индейцы давно знали об их приближении. Женщины собрались вместе и внимательно наблюдали за гостями, мужчины тоже повернулись к ним. Танцующие продолжали двигаться под ритм барабанов в облаках искр от костра. Вигвамы стояли полукругом, раскрытым на восток, как полагалось по традиции. К Дэну приблизился мужчина, волосы которого украшали яркие перья. Дэн остановил лошадь.
Дэн заговорил на языке кайова, Рэйчел молча ждала. Она заметила, что женщины с любопытством поглядывают на фургон. Через несколько минут Дэн забрался внутрь и поднял Эба на руки.
— Я могу пойти с вами?
— Только в том случае, если будете молчать. Остальные пусть ждут здесь.
Рэйчел сошла на землю и последовала за Дэном. Когда он шагал с раненым на руках, люди перед ним расступались. Вперед вышел какой-то индеец с нарисованными на щеках узорами. У него на шее висел маленький мешочек. Тело мужчины тоже было испещрено рисунками. Он заговорил с Дэном, потом стал трясти погремушкой из буйволиного копыта над головой отца. Дав знак Дэну следовать за собой, мужчина двинулся дальше. Танцоры расступились, и Дэн вошел вслед за целителем в большой вигвам, за ним шагнула и Рэйчел.
Дэн положил Эба на гору из ивовых прутьев, покрытую шкурами. Продолжая постукивать погремушкой, индеец стал распевать заклинания. Дэн отошел в сторону, остановился возле Рэйчел, Два воина принесли факел, разожгли костер и стали поджаривать ломтики буйволиного мяса на огне. Струйка дыма поднялась вверх.
— Это целитель, — объяснил Дэн. — Танцы вокруг костра устраивают потому, что неподалеку пасется стадо буйволов, и скоро индейцам предстоит выйти на охоту за ними. Стадо сторожат специальные люди, йапахе, или солдаты-псы, и когда наступит подходящий момент, они сообщат племени, что время охоты настало.
Рэйчел увидела, как «доктор» подошел с мисочкой в руках и стал промывать отцу рану. Отец застонал, открыл глаза. Рэйчел хотела было подойти к нему, но Дэн удержал ее и покачал головой. Рэйчел закусила губу и осталась на месте, с ужасом глядя на происходящее и моля Бога, чтобы этот индейский знахарь помог отцу.
Лекарь подошел к огню и поставил котелок в костер. Потом он раскрыл коробочку и достал оттуда сало, которое стало таять на огне, Дэн крепко держал Рэйчел за руку, когда два человека вышли и с двух сторон зажали отца так, чтобы он не мог вырваться. Рэйчел поняла, что лекарь намерен вылить расплавленный жир в рану.
Услышав ужасный крик отца, она закрыла глаза и закусила губу.
— Он потерял сознание, — сказал Дэн.
Отец был очень бледным. Когда помощники лекаря отошли, тело его обмякло. «Доктор» стал обрабатывать рану. Потом он наложил повязку из коры ивы поверх раны и перевязал плечо. Подняв руки вверх, он снова начал распевать заклинания, потрясая своей погремушкой.
Он повернулся к Дэну и тихо заговорил с ним на своем языке, странном для слуха Рэйчел.
— Теперь мы должны уйти, — сказал Дэн Рэйчел.
— Думаете, такое лечение поможет ему?
— Да, поможет. Мне приходилось видеть более тяжелые ранения, видел воинов, раненных стрелами. Стрелу приходится вырезать. И тем не менее они излечивались.
Пока они возвращались к фургону, обходя танцующих, перед Дэном вдруг возник воин. Его лицо было покрыто боевой раскраской, голова украшена орлиными перьями, в длинной косе, свисавшей до пояса, блестели серебряные пластинки. Грозный и красивый воин жестко посмотрел на Дэна.
Они обменялись несколькими словами. Рэйчел ничего не понимала. Дружелюбно ли отнеслись здесь к Дэну? Воин переводил взгляд с Дэна на нее, потом кивнул и улыбнулся. Когда он отошел, Дэн взял Рэйчел за руку.
— Мы должны взять фургон и следовать за ним.
— А кто он такой? — тихо спросила девушка. Когда воин проходил по территории лагеря, все уступали ему дорогу.
— Вождь племени, Пятнистый Волк. Он мой двоюродный брат.
Дэн вместе с Рэйчел взобрался в фургон. Взяв в руки вожжи, он подвел фургон к вигвамам и соскочил на землю.
— Нас считают гостями племени, — проговорил Дэн, помогая Рэйчел выйти из фургона. — Они думают, что вы моя жена, и я полагаю, что не стоит разубеждать их в этом.
Дэн посмотрел в сторону, мимо девушки. Из фургона вышли Джош и Абигейл. Дэн передал ей Лисси.
Тут появился мальчик, вероятно, чуть старше Джоша.
— Джош, отведи лошадей. А это — Бегущая Птица, он покажет тебе, куда их поставить, — сказал Дэн.
Бросив взгляд на Абигейл, Пятнистый Волк что-то сообщил Дэну. Рэйчел подождала, пока Дэн ответит. Потом вождь зашагал прочь.
— Они предоставляют нам вигвам.
Рэйчел вошла в вигвам футов двадцати в диаметре, гораздо более уютный, чем она ожидала. Рядом со входом стояли несколько ящиков для хранения провизии, обтянутых шкурами, а также кухонная посуда. По стенкам были разложены постели из шкур.
— Не пришлось ли из-за нас кого-то выселить из этого вигвама? — спросила Рэйчел.
— Так они проявляют гостеприимство. Мы должны принять их обычаи без вопросов. После того, как я кочевал с ними целый год — до того, как уехал в Луизиану, — я передал Пятнистому Волку все свое имущество, отдал свой вигвам, трех лошадей, все личные вещи. Поэтому он считает, что сейчас просто возвращает часть долга. Он хочет, чтобы мы жили в его вигваме. Здесь принят такой порядок размещения: мужчины на северной стороне, женщины — на южной.
Дэн принес сундук из фургона.
— Возьмите то, что вам нужно, и если в сундуках найдется платье, наденьте его. Ваша мужская одежда им очень не нравится. — Он показал рукой на кожаные ящики. — Для оружия, сбруи — на северной стороне. Кухонная утварь, пища и женские вещи должны быть слева.
Рэйчел огляделась. Ее поразил размер вигвама и приятный интерьер. На шкурах были нарисованы интересные картины. На шесте висел большой мешок.
— Здесь хранится вода, — объяснил Дэн, ставя винчестер возле ящика. — Джош, пойдем со мной. — Он обернулся к Рэйчел: — Скоро придут женщины и позаботятся о вас, Абигейл и. Лисси. Не бойтесь, ведь нас приняли как добрых гостей.
Он вышел вместе с Джошем, но через минуту вернулся, держа что-то в руках.
— Вас ожидают женщины. У них для вас подарки. Для вас и Абигейл, — сказал он и вручил обеим девушкам кожаные свертки. Рэйчел развернула свой. Это оказалось платье из кожи и пара мокасин из оленьей шкуры. К платью прилагались серебряные сережки.
— Ах, какой замечательный подарок! Но ведь они совсем нас не знают!
— Они думают, что вы — моя женщина, а Абигейл — ваша сестра, а значит, тоже моя женщина. Вы собираетесь вручить ответный подарок?
— Надо поискать что-нибудь подходящее.
— Переоденьтесь в это платье, — посоветовал Дэн. — Я скажу им, что переодевание требует времени. — Дэн наклонил голову и вышел.
Когда Рэйчел вышла из вигвама, она увидела, что Дэн ожидал ее снаружи. Он посмотрел на девушку и улыбнулся, черты его лица смягчились, темные глаза одобрительно потеплели. Смущенная своим нарядом — прежде она не носила ничего подобного, — Рэйчел покраснела; Она вышла босиком, что создавало новое ощущение обнаженности.
— Вы прекрасно выглядите, — сказал Дэн, и от его похвалы Рэйчел засмущалась еще больше.
— Благодарю, — ответила она. — Платье оказалось более удобным, чем я предполагала.
— Пойдемте к фургону, поищем что-нибудь подходящее в сундуках. Они скоро вернутся.
Дэн помог Рэйчел подняться в фургон, при этом девушка чуть задержалась, опираясь на руки Дэна, и посмотрела ему в глаза.
— Вы просто красавица в этом платье, — сказал он, держа девушку за талию.
От его взгляда у Рэйчел участился пульс. Как легко и просто он превратился в одного из своих собратьев. Так же просто он мог оказаться охотником за беглыми преступниками. Очень опасный человек!
— Сегодня вы сделали много добра для моего отца. И были правы насчет засады.
— А вы сегодня без споров выполняли мои указания, — весело ответил Дэн, и Рэйчел показалось, что его глаза будто прижимают ее к нему. Так они смотрели друг на друга, и напряжение возрастало. Взгляд Дэна опустился, он посмотрел на губы Рэйчел и обнял ее. Руки девушки уперлись в грудь молодого человека, прикоснулись к его теплой коже. Она уже не упиралась, она гладила его. Дэн с трудом вздохнул.
Когда трепетные руки Рэйчел трогали мускулистую грудь Дэна и его плечи, она испытала острое желание поцелуя. Во время особо опасных моментов сегодняшнего дня, — когда смерть была так близко, девушка поняла, как много упустила за годы войны. Теперь она стала старше, превратилась в старую деву и никогда, никогда не познает ночей любви. Она хотела, чтобы Дэн целовал ее и держал в объятиях хотя бы миг, даже если он опасный человек.
С тихим стоном Рэйчел прильнула к нему, обхватила сзади за голову, ее пальцы вплелись в длинные волосы Дэна. Тот странно взглянул на девушку. Удивление, восторг — Рэйчел не знала, какое чувство выражал его взгляд. Дэн наклонил голову, его губы коснулись ее губ, раскрыли их, его язык проник внутрь. Рэйчел показалось, что она вот-вот потеряет сознание, так потрясла ее пробудившаяся страсть.
Тепло, зародившееся где-то в ее теле, захватило девушку, затопило ее, заставило прижаться к Дэну бедрами.
Он крепче обнял ее, и девушка ощутила, как его восставшее мужское естество упирается в нее сквозь брюки, стремясь прорваться через них и войти в ждущую мягкую женственность. Дэн жаждал опрокинуть Рэйчел на спину, сорвать с нее кожаное платье, но даже если бы она согласилась на это, у них сейчас не было времени на любовь.
Дэн расстегнул ворот платья Рэйчел и прикоснулся к ее мягкой груди. Она снова застонала, и Дэн почувствовал дрожь. Она хотела любви, она отвечала на каждое его прикосновение, реагировала на поцелуи, страстью встречала его страсть, еще сильнее возбуждая его.
Понимая, что он должен остановиться, Дэн отпустил Рэйчел и посмотрел на нее. Она непрерывно боролась с ним, но он понимал, что если он арестует ее отца, она будет являться ему в ночных кошмарах. Он хотел ее больше, чем сам представлял себе, но она по-прежнему оставалась для него недосягаемой.
— Где этот чертов сундук? — хрипло спросил он. Рэйчел опустилась на колени, сдвинула в сторону стопку книг и открыла сундук. Дэн заметил, что у девушки дрожат руки. Он глубоко вздохнул, когда понял силу ее желания.
Отчаянно вороша вещи, она вытаскивала скарб пригоршнями. Дэн схватил ее за руку, она подняла на него глаза.
— Рэд, успокойся, — тихо проговорил он. Он безумно хотел схватить ее и долгие часы страстно любить, чтобы умерить желание, наполнявшее болью его тело. Но если он так поступит, то его ожидает невыносимый ад. Ведь он не мог связать себя с ней любовными узами, а потом отправить ее отца на виселицу. А он решил в скором времени арестовать Эба Кирни.
Рэйчел озадаченно взглянула на Дэна, когда тот отпустил ее руку. Девушка достала из сундука несколько ожерелий, браслеты, две шали, музыкальную шкатулку и гребень.
— И ты готова расстаться с этими вещами?
— Да. Если ваши люди спасут отца, я буду в неоплатном долгу перед ними.
Дэн молча смотрел на Рэйчел, испытывая ненависть к самому себе: как он посмеет принести горе этой девушке, она не заслуживает такой участи.
Сжав зубы, Дэн соскочил на землю, помог Рэйчел спуститься. Как и в прошлый раз, он чуть задержал руки на ее талии и проговорил:
— Что ж, тогда я передам музыкальную шкатулку Пятнистому Волку и скажу, что вы дарите это его жене.
— Можете взять отсюда все, что нравится, — ответила Рэйчел.
Они вернулись к вигваму, где их поджидали женщины. Дэн сказал несколько слов, указал на Рэйчел, Абигейл и Лисси.
— Передайте им подарки. Постарайтесь научиться нескольким словам. С вами останется Утреннее Облако, — сказал Дэн и кивнул в сторону одной из женщин.
Эта индианка была ниже ростом, чем Рэйчел, ее кожа была темнее, но гладкая и чистая, черные шелковистые волосы были причесаны на прямой пробор и заплетены в косы.
— Рэйчел, — шепотом спросила Абигейл, — они не обидят нас?
— Нет, они вполне дружелюбны. На, передай одной из них это ожерелье. — Рэйчел сунула в руки Абигейл ожерелье и браслет, потом повернулась к той, кого Дэн назвал Утренним Облаком. Взяв женщину за руку, она дала ей красивое серебряное украшение с сапфиром.
— Тебе от меня, — сказала Рэйчел и улыбнулась. Утреннее Облако повертела в руках ожерелье и тоже улыбнулась, обнажив ровные белые зубы. Она что-то проговорила.