Чужая невеста - Андреа Йорк 13 стр.


— Я позвоню, как только вернусь в Шеффилд, и мы договоримся о вашем приезде. Устроим праздничный ужин! — сказала Джулия. — До свидания, Алан! — добавила она, отводя взгляд.

— Позволь, я провожу тебя до машины, — хмуро предложил он.

В ответ Джулия тихо, но решительно возразила:

— На самом деле в этом нет необходимости. Мы ведь уже попрощались.

Но ему хотелось напоследок провести наедине с ней хотя бы пару минут. Однако по ее усталому взгляду он понял, что с нее в этот день уже достаточно, и коротко кивнул, согласившись.

— Что ж, желаю счастливого полета.

— Спасибо, — с вымученной улыбкой поблагодарила Джулия и быстро вышла из кабинета.

Как будто за ней кто-то гнался, с неудовольствием отметил Алан и, посмотрев на деда, сказал:

— А теперь, если не возражаешь, не сочти за труд представить меня своей избраннице. Из-за суматохи нам не удалось как следует познакомиться. Искренне надеюсь, что Флой не сочтет за неучтивость, если я спрошу, что так сильно изменило Джулию несколько месяцев назад?

Он твердо вознамерился докопаться до правды!

— Все в порядке? — спросил Ламберт, как только Джулия оказалась в машине рядом с ним.

— Да, замечательно, — холодно бросила та, в последний раз посмотрев через стекло на замок О’Мейла.

Она до сих пор пребывала в шоке от того, что Бэрри оказался новым избранником матери. Но еще в большее смятение повергли ее недавние поцелуи Алана. Удивительно, с какой готовностью она ответила на них, будто едва смогла дождаться! Зайди Ламберт в спальню минутой раньше, неизвестно, чем бы все закончилось.

Джулия не знала, догадался ли ее жених о том, что она побывала в объятиях Алана за несколько мгновений до его появления. Но для нее было ясно, что помолвку надо расторгнуть. Так будет справедливо и честно по отношению к Ламберту…

— Неожиданный поворот событий, ты не находишь? — спросил он.

Джулия с непонимающим видом уставилась на него.

— О чем ты?

— О твоей матери и О’Мейле-старшем, — насмешливо пробормотал Уиндем. — И все же раз она нашла себе пожилого любовника, то сделала это с умом, ведь старый плут — вполне состоятельный человек!

Джулия с тревогой взглянула на сидящего за рулем управляющего замком, который мог услышать их разговор. И по тому, как тот напрягся, стало очевидно, что так оно и есть.

Да и в любом случае она не могла пропустить замечание Уиндема и ответила с негодованием:

— Я убеждена, что состояние Бэрри не имеет никакого отношения к тем чувствам, которые испытывает к нему моя мать.

— Разве? Я не уверен… — скептически поднял вверх брови Ламберт и равнодушно пожал плечами, видимо, решив больше не касаться этой темы.

Джулии было доподлинно известно, что ее мать никогда не интересовало чье-либо благосостояние. Один только Бог знает, сколько раз она предлагала ей свою помощь, но та всегда с улыбкой отказывалась, утверждая, что у нее и без того есть все необходимое. Скромное богатство Флой Макколган, постоянно живущей неподалеку от городка Блессингтон в графстве Уиклоу на востоке Ирландии, состояло из небольшого одноэтажного дома и коллекции старых книг, расставленных на многочисленных полках и стеллажах.

Бэрри О’Мейл, помимо изрядного состояния, обладал целым набором положительных достоинств. Он, несмотря на почтенный возраст, сохранил внешнюю привлекательность, был умен, на редкость учтив и обходителен. Все эти качества не могли не броситься в глаза ее матери, наверняка заслужив самую высокую оценку.

Однако от Джулии не укрылась легкая неприязнь в тоне Ламберта, когда тот говорил о ее матери. Она с трудом сдержала участившееся дыхание.

— Ламберт…

— Не здесь, — сказал ее спутник сквозь зубы, многозначительно кивнув в спину водителя.

Наконец-то и он понял, что они в машине не одни! Джулии пришлось прекратить начатый разговор, хотя она была настроена высказаться сразу, не дожидаясь, пока они останутся наедине.

— Ладно, поговорим об этом позже, — согласилась она.

— Когда вернемся домой, — добавил Ламберт.

То есть, он хотел сказать, когда они вернутся к нему домой. И это, подумала Джулия, тоже в скором времени придется изменить. Да, изменится все, как только она объяснит ему, что не в силах больше соблюдать условия их сделки.

Хотя неразумно объяснять причину разрыва тем, что она влюбилась в Алана О’Мейла.

Алан… Как вздрагивало сердце, стоило лишь подумать о нем, тем более сейчас, когда расстояние между ними с каждой минутой увеличивалось. Когда ей удастся снова увидеть его? Она более чем прозрачно намекнула на то, что не желает больше позировать, поэтому единственной невидимой нитью, связывающей ее с Аланом, остались отношения матери с его дедом.

На прошлой неделе мать безуспешно пыталась рассказать ей о переменах в своей жизни… Неужели разлука с Аланом — это расплата за ее невнимание к матери? Похоже, так оно и есть, тяжело признала Джулия, немного расслабившись на заднем сиденье. Но как бы то ни было, прежде всего надо избавиться от обязательств перед Ламбертом…

А ведь Алан даже не догадывается о тех чувствах, которые она к нему испытывает! И никогда не узнает о них. Она и так зашла слишком далеко и повела себя в высшей степени безрассудно. Кстати, если отношения ее матери с его дедом будут развиваться, то они с Аланом станут родственниками. Пусть очень дальними, но все же…

— Думаю, нам лучше пройти в гостиную, — буркнул Ламберт, когда спустя несколько часов они входили в дом.

Там он подошел к столику с напитками и налил себе изрядную порцию бренди. Джулии тоже захотелось выпить чего-нибудь покрепче. Тем более что сухость во рту стала нестерпимой.

— Налей и мне, пожалуйста! — попросила она.

Ламберт плеснул из бутылки, едва заполнив донышко бокала, и молча протянул его ей.

— Думаешь, это придаст тебе смелости, Джулия? — с издевкой спросил он, отступив на шаг и хмуро взглянув на нее.

— Допустим, — почувствовав брошенный им вызов, она напряглась.

Значит, он все-таки догадался о том, что произошло между ней и Аланом! Джулия поняла это, когда увидела во взгляде Ламберта неприкрытое осуждение. Хотя, надо признать, вполне заслуженное.

— Хочу избавить тебя от хлопот по разрыву нашей помолвки, — объявил Уиндем и зло добавил: — Отныне можешь считать себя свободной! Уверен, что с самого начала наших отношений я недвусмысленно дал тебе понять, как должна себя вести моя женщина!

Джулия чуть не задохнулась под взглядом, в котором сквозили неприязнь и раздражение.

— Но я никогда не была в полном смысле твоей женщиной. И тебе это хорошо известно! Да, у нас состоялась помолвка. Но помолвлены — не то же самое, что обвенчаны… — попробовала возразить она.

— Ну, еще бы! Для таких, как ты, оправдания всегда найдутся. Ты же была такая преуспевающая, красивая, недоступная!.. Никто на свете не смел к тебе прикоснуться! Но теперь все это в прошлом, не так ли?

Она пристально посмотрела на него.

— Не понимаю, о чем ты говоришь…

— А вот о чем: когда я вошел в твою спальню в том чертовом замке и увидел тебя, такую разгоряченную, то сразу понял, что моя девочка побывала в цепких объятиях О’Мейла! — ледяным тоном произнес он.

— Разгоряченную… — недоверчиво повторила Джулия. — Ламберт, ты…

— Оскорбительно честен с тобой? — продолжил за нее Уиндем. — Возможно, но у меня на то есть все основания. Я считал, что ты совсем другая. Думал, что после того, что с тобой произошло, ты нуждалась в дружеском общении и симпатии. Наше соглашение при всем при этом предполагало и физическую недоступность каждого из нас для других. Но в эти выходные твое поведение с О’Мейлом явственно продемонстрировало мне, что ты такая же, как все другие легкомысленные женщины, попирающие нормы морали ради прихотей собственной чувственности!

— Просто я живой человек, а не кукла, Ламберт! И ничто человеческое мне не чуждо. Ты это не принимаешь в расчет?

— Подумать только! — с досадой продолжал он. — Я же всерьез рассчитывал и надеялся, что ты выйдешь за меня замуж!

Джулия облизала пересохшие губы.

— Это могло произойти, но судьба распорядилась иначе.

Он бросил на нее уничтожающий взгляд.

— Твое поведение в обществе О’Мейла — вот, что положило конец нашему с тобой соглашению! В сложившихся обстоятельствах я был бы очень тебе признателен, если бы ты как можно скорее освободила мой дом от своего присутствия.

От неожиданности Джулия застыла на месте. Ей незачем было показывать на дверь. Она и сама после объяснения собиралась уйти. Но ему, похоже, доставляло удовольствие самому выставить ее отсюда. Да… такого человека, как Ламберт Уиндем, ей надо было навсегда вычеркнуть из своей жизни. И как можно скорее!

14

— Это уже перерастает в привычку, — непринужденно заметила Грейс, усаживаясь рядом с. Аланом.

О’Мейл, едва слыша ее, угрюмо сосредоточил свое внимание на подиуме, ожидая, когда погаснет свет и начнется демонстрация новой коллекции одежды.

Последние три недели он тщетно пытался увидеться с Джулией. При каждом телефонном звонке в дом Уиндема Ламберта он напарывался на однообразный дежурный ответ экономки. Та докладывала, что Джулии либо нет, либо она не может подойти к телефону. Создавалось впечатление, что ее нет только для него.

Тогда он обратился за помощью к Грейс, попросив взять его с собой на один из показов, где в числе прочих манекенщиц собиралась выступить и Джулия Макколган.

Последние несколько недель Алан чувствовал себя изнуренным и обессиленным путником, бредущим по бескрайней пустыне. Вот только путник этот был истощен не жаждой, а нестерпимым желанием увидеть любимую женщину.

— Ты ошибаешься, я вовсе не привык, — сухо ответил он Грейс. — Такие мероприятия не в моем вкусе.

Та окинула его лукавым взглядом.

— Не считай меня дурой, Алан, — медленно проговорила она.

Он усмехнулся своей родственнице.

— Я и не считаю! Как ты могла такое подумать?

Будь Грейс недалекой женщиной, она надоела бы его двоюродному брату Кевину уже в первую неделю после свадьбы. Но они оказались идеальной парой.

— Мы были все так поражены, когда узнали, что дедушка Бэрри снова решил жениться, — как бы невзначай бросила Грейс.

— Да уж, вот так новость! — подтвердил Алан. Сам-то он, в отличие от остальных родственников, воспринял ее спокойно, поскольку для него она таковой уже не являлась.

— Подумать только, он женится на матери Джулии Макколган! — продолжала невозмутимо болтать Грейс.

— Да, поразительно, — безучастно ответил он.

Нужно было во что бы то ни стало узнать, как сама Джулия отреагировала на это известие.

Грейс вдруг подняла вверх брови и пристально взглянула на Алана.

— Но Кевин рассказывал мне, что вы уже встречались с этой Флой?..

— Встречались, но, можно сказать, мельком, — отмахнулся Алан, не имея ни малейшего желания делиться с кем-либо невеселыми подробностями проведенных выходных. — Не беспокойся, Грейс! Ты будешь иметь шанс поближе познакомиться с ней в следующий уик-энд, когда состоится помолвка и официальное представление будущего члена нашей семьи. Радуйся, ведь у тебя появится еще одна бабушка!

— Кевин мне уже сказал об этом, — с улыбкой призналась та. — Никак не могу привыкнуть к подобной мысли!

Когда же наконец начнется показ, нетерпеливо подумал Алан. Назначено было на восемь тридцать, а часы показывали уже четверть десятого!

— Неужели здесь всегда принято опаздывать с началом представления? — с беспокойством спросил он у своей соседки.

— С этим придется смириться, — равнодушно подтвердила Грейс и сжала его руку. — Не переживай. Из хорошо информированных источников я узнала, что Джулия здесь. Так что ее выход вот-вот состоится.

Всевидящий Тони наверняка будет маячить где-то поблизости, невесело подумал Алан. Что ж, тем хуже для него. Сегодня он непременно увидится с Джулией, и вряд ли кто-то сможет этому помешать.

В этот момент свет в зале погас и зазвучала музыка.

— Наконец-то! — раздраженно пробурчал Алан, удобнее усаживаясь в кресле. За истекшие три недели его переживания, смешанные с досадой, стали просто невыносимыми.

В течение последующего часа на подиум выходила одна модель за другой. Очаровательные девушки в красивых и необычных нарядах грациозно прохаживались, приковывая к себе восхищенные взгляды зрителей и оставляя безучастным одного лишь Алана. Ведь среди них не было Джулии!

— Да здесь она, здесь, — шепотом успокоила его Грейс, когда почувствовала, как он напрягся.

— Тогда какого черта… — буркнул было Алан, когда в финале первой части представления несколько прожекторов внезапно сфокусировались на центральной части сцены, а звуки музыки смолкли.

И в этот момент появилась она — прекрасная, загадочная, притягательная Джулия Макколган! Великолепное платье темно-синего цвета соблазнительно облегало совершенную фигуру. Джулия легким, грациозно-небрежным, хорошо отработанным шагом прошлась по подиуму. Ее волосы были уложены в какую-то совершенно фантастическую прическу, легко наводящую на мысль о девятибальном шторме. В результате искусного макияжа от ее глаз шло немыслимое сапфировое сияние… А ее улыбка, казалось, заключала в себе ту же волшебную притягательность, что и взгляд. Сделав остановку в конце подиума, Джулия посмотрела поверх голов зрителей и развернулась, чтобы идти назад.

Алан ошалело проводил ее взглядом и даже не успел вовремя присоединиться к шквалу аплодисментов.

Нет, она никогда еще не выглядела столь великолепно! И в то же время никогда не казалась такой отчужденной и недоступной!

— Хочешь пройти за кулисы? — лукаво шепнула Грейс, словно чувствуя настроение Алана и догадываясь о причинах.

— Наверное, я выгляжу полным идиотом, не так ли? — С болью в душе он понимал, что очень далек от мира, в котором Джулия ощущала себя полноправной хозяйкой. К тому же ведь это был еще и мир Ламберта Уиндема!

— Не сказала бы, — качнула головой Грейс, и они вслед за толпой зрителей вышли из зала, чтобы пройтись и размять затекшие ноги. — Модели, с которыми я знакома, чаще всего ведут довольно замкнутый образ жизни. Большинство из тех, которые, повертевшись на подиуме, добились славы и определенного благополучия, многое отдали бы за то, чтобы выйти замуж и с головой погрузиться в нормальную жизнь, — тихо добавила она.

— У Джулии все это уже есть, — резко перебил ее Алан, вдруг ощутив себя лишним посреди сверкающей шумной толпы.

— Ты действительно так думаешь? — нахмурившись, спросила Грейс. — А мне всегда казалось, что Ламберт совсем не подходит ей.

— Это ведь ее выбор, — ответил он.

Будучи ослепленным обворожительной красотой Джулии, Алан на время забыл о том, зачем явился сюда в этот вечер. Ах да, ему хотелось увидеться с ней и добиться согласия присутствовать на торжественном вечере, посвященном помолвке деда с ее матерью.

Но одного взгляда на эту великолепную женщину было достаточно, чтобы понять, что чувство, которое он три недели назад открыл в себе по отношению к ней, теперь лишь усилилось. Причем настолько, что он не сможет при встрече не сказать о своей любви!

— Наверное, мне лучше уйти, — смущенно буркнул Алан.

— Не думаю, что бег… — осеклась Грейс на полуслове, когда к ним вдруг подошла какая-то девушка, с которой та поздоровалась: — Привет, Сандра! Как дела?

— О, сегодня какое-то столпотворение! — отозвалась та и тут же повернулась к Алану. — А вы случайно не мистер О’Мейл?

— Так и есть, юная леди, — устало подтвердил Алан, совершенно не понимая, что эта девушка хочет от него.

— Тогда это для вас. — И Сандра сунула ему в руку конверт. — Побегу обратно! — улыбнулась она и, повернувшись, начала с трудом пробираться сквозь толпу.

— Ну что, вскроем? — предложила Грейс, с мягкой усмешкой наблюдая за тем, как нерешительно разглядывает конверт Алан, затем пояснила, кивнув в сторону удалявшейся девушки: — Сандра славная, она одна из костюмерш…

Назад Дальше