— Ах да, — пробормотал он. — Я и забыл спросить. Много предложений получила в последнее время?
Лиза вскинула голову. Ее глаза сузились, она уловила сарказм в его голосе. Он почти физически почувствовал ее возмущение. Она расправила плечи и подняла подбородок.
Да поможет мне Бог! Опять она задирает нос. Ему не следовало подначивать ее.
— Эй, я, кажется, не то брякнул. Я…
— Кстати, — заговорила она, отвергнув его извинения, — мне сделали предложение, и не одно, а целых два.
Глава 4
Лиза тут же пожалела о сказанном. Она вовсе не собиралась выходить замуж ни за одного из этих претендентов и не желала вникать в мотивировку их предложений. Судя по выражению лица Брика, ей предстоял допрос с пристрастием. А она предпочла бы есть землю, чем вдаваться в подробности.
Она улыбнулась.
— Хочу «горячую собаку». Унюхала их, как только мы вошли в парк, и у меня сразу слюнки потекли. — Она отвернулась от Брика. — Как думаешь…
Брик схватил ее за руку.
— Минутку, — почти угрожающе произнес он. — Не расскажешь ли мне об этих предложениях?
Лизины нервы зазвенели, как натянутые струны, сдаваться она не собиралась.
— Нет, нет! Я хочу «горячую собаку», — настаивала она, избегая его взгляда, потом добавила: — И сахарную вату.
Брик шепнул ей в ухо:
— Я-то думал, что ты по-дружески захочешь посвятить меня в свои тайны.
Лиза ощутила озноб, пробежавший по ее спине. Брик уже знает слишком много ее тайн. Слишком легко опереться на него, повернуть голову, уткнуться лицом в его крепкую шею и вдыхать его запах. Слишком легко! Но она не может позволить себе это.
— Если бы ты был мне другом, то отвел бы меня к ближайшему киоску с гамбургерами, чтобы я не умерла голодной смертью.
Все еще удерживая ее за кисть, Брик прищурился. Ему хотелось вырвать у нее признания, но он понимал, что это может все испортить окончательно. Через мгновение его взгляд переменился, а его рука сменила положение и обвила ее пальцы, вызвав у нее ощущение невероятной интимности, как если бы он заявлял свои права на нее и одновременно о чем-то просил.
— Не хотел бы я быть обвиненным в пренебрежении к твоим желаниям, Лиза. — От его голоса у нее перехватило дыхание. — Помни об этом.
С трудом переводя дух, она так и не нашлась с ответом, не смогла и потребовать, чтобы он отпустил ее руку.
Восемь часов спустя, после целого дня, проведенного на ярмарке в Бьюла, они неслись по шоссе в Чатанугу, опустив крышу и наслаждаясь ночным ветерком, врывавшимся в открытые окна. Лиза вздохнула. Ею овладела приятная усталость. В другое время она прильнула бы к Брику, а он положил бы руку на ее колено.
То было в другой жизни, сказала она себе, выпрямляясь на сиденье. Лучше думать о чем-то другом.
— Прекрасная у тебя семья. Они мне понравились. Столько братьев, что я невольно подумала, что в детстве вы, должно быть, часто дрались.
Брик кивнул.
— Отец позволял нам валтузить друг друга, пока мы не подросли. К тому времени, думаю, ему порядком поднадоела поломанная нами мебель. Раньше других он провел воспитательную работу со мной, поскольку я был самый здоровый.
— Воспитательную работу?
— Ага. В тот год, когда заболела мама, я стал жутко раздражительным. Однажды я вернулся из школы со здоровенным синяком. — Брик ухмыльнулся. — Другой парень заработал два, но отцу это не понравилось. Однако он не стал кричать и ругаться, а просто послал меня работать. Повкалывав все лето с мотыгой, я научился сдерживать свой нрав. С тех пор я никого не бил.
— Даже Троя? — с улыбкой спросила она.
— Даже Троя. — Брик рассмеялся.
— Но бывает же, что ты злишься? Как ты поступаешь тогда?
— Нечасто, — ответил Брик, невольно размышляя над тем, что испытал немало разочарований в последнее время. Но он не мог упрекнуть в этом Лизу, боялся потерять ее окончательно. Ну, что за дурацкое положение! Он не потерпел бы других мужчин рядом с ней. Он вообще не хотел признаться в поражении. Он жаждал ее возвращения. Его взгляд не отрывался от дороги, но звук ее голоса и доходивший до него время от времени с потоком ветра ее запах возбуждали его и влекли к ней.
Почувствовав, что она все еще ждет его ответа, он пожал плечами.
— Обыкновенно: считаю до десяти, ухожу из комнаты, начинаю хрустеть пальцами. А если уж совсем плохо, я… — Он замолчал, внезапно смущенный.
Лиза наклонилась к нему.
— Что тогда?
— Да ничего особенного. Я просто…
— Ты не желаешь рассказать мне, — договорила она за него с разочарованием в голосе.
А черт!
— Ладно, я расскажу тебе одну из моих тайн, если ты расскажешь свою.
Она помедлила лишь долю секунды.
— Договорились.
— Когда я чувствую, что теряю контроль над собой, я свищу.
Воцарилось долгое молчание. Лиза едва подавила смешок.
— Свистишь?
Брик бросил на нее мимолетный взгляд и улыбнулся, хоть она явно забавлялась над ним.
— Ага. Давай, смейся. Ты вот-вот лопнешь от смеха.
Лиза расхохоталась от души, а Брика охватила горечь.
— Я просто… — Лиза снова не удержалась от смеха. — Я просто пытаюсь вообразить, как ты это делаешь. — Она откашлялась. — А почему?
— Ну, необходимо сосредоточиться, когда насвистываешь какую-нибудь сложную мелодию.
— Ладно, годится. — Она откинулась на кожаную спинку сиденья. — Знаешь, я ведь ни разу не слышала, как ты свистишь.
Брик надолго задумался.
— Наверное, потому, что я ни разу не сердился на тебя. Я был слишком поглощен…
Он осекся, как бы потеряв желание договаривать.
— Слишком поглощен? — Не отставала она.
Слишком поглощен любовью. Его, как бы озарило понимание значимости Лизы для него. Черт, с этим он разберется позднее.
— Слишком поглощен страстью, — бросил он, намеренно огрубляя свои чувства, и моментально сменил тему. — Теперь твоя очередь, расскажи одну из своих тайн.
Лиза заерзала на сиденье.
— По своему выбору?
Брик покачал головой.
— Я хочу знать, кто сделал тебе предложение?
Лиза застонала.
— Я должна была предвидеть это. Ты их не знаешь. И обоим я ответила отказом.
— Уже легче, — тихо пробормотал он. — Так кто?
Она кротко вздохнула.
— Один — знакомый знакомого одной…
— Понятно, — сухо проронил он.
— Приятный такой страховой агент. Очень религиозный.
— И?.. — настаивал Брик.
— И он хочет иметь несколько жен. Кажется, он сказал шесть.
— Шесть? — Брик покачал головой — наверное, он неправильно расслышал.
— Да, шесть. Он вступил в какую-то новую религиозную секту, которая проповедует многоженство и…
— Он возжелал тебя в качестве жены номер один! — Брик даже не пытался скрыть издевки. — Он действительно похож на трехзвездочного мужика.
— Очень смешно. А ты еще удивлялся, что я не хочу рассказывать.
Ее слова, а скорее тон, моментально успокоили его: слишком это было несерьезно. Он сделал глубокий вдох и постарался отделаться от малейшего намека на насмешку.
— Ты сказала «нет»?
— Естественно, — с возмущением откликнулась она.
— А второй? — Они уже подъезжали к городу, и Брик сбросил газ.
— С ним я познакомилась по работе. Его, пожалуй, можно назвать любителем развлечений. Однажды вечером к концу работы я была немного подавлена. Он пригласил меня в бар и…
— Минутку. — Брик хмуро взглянул на нее. — Почему ты была подавлена?
Лиза убрала выбившуюся прядь волос за ухо.
— Не знаю. Но…
— Почему ты не позвонила мне? — Брик остановил машину на светофоре.
— Я об этом даже не подумала. — Лиза пожала плечами.
Ее равнодушие больно задело его. Брик с трудом перевел дыхание. Неужели он казался ей таким бесчувственным?
Лиза коснулась его руки.
— Зеленый.
Брик удержался от желания накрыть ее руку своей, встряхнул головой, чтобы прояснить ее.
— Ага. — Он вдавил акселератор в пол. — Рассказывай дальше.
Лиза искоса взглянула на него.
— Ну, он из другой страны, хочет получить американское гражданство и вот подумал…
Брик ощутил знакомое жжение внутри и пощупал карман в поисках таблеток.
— Ты сказала «нет»?
— Верно.
Испытывая неловкость, Лиза переплела пальцы. После этого разговора Брик вполне может подумать, что она привлекает только чудиков. Уставившись на дорогу перед ними, она приготовилась выслушать упреки типа: «А я тебе говорил». Но Брик хранил молчание, и у нее усилилось ощущение опустошенности.
Лиза бросила взгляд на Брика. Он выглядел задумавшимся. Она перевела взор на руки, как бы споткнувшись на часах. Заметив время, Лиза вспомнила о своем обещании повидать Сенаду.
— Ты не мог бы заехать в отель «Ренессанс»? Нужно посмотреть, все ли в порядке на приеме у Сенады.
Брик кивнул и включил сигнал поворота.
— Никаких проблем.
Пятнадцать минут спустя они поднимались в лифте на четвертый этаж новехонького роскошного отеля Чатануги. Между вторым и третьим этажами лифт дернулся и приостановился. Лиза испугалась, что они застряли. Однако, скрипнув, лифт продолжил движение вверх.
Лиза издала нервный смешок.
— Этому лифту не помешала бы наладка.
Брик прищурился.
— Здание новое, и они еще не устранили всех неполадок. Напомню об этом управляющему на обратном пути.
Двери с шипением раздвинулись.
— Тебе незачем идти со мной — я лишь на минутку.
Однако Брик последовал за ней по коридору.
— Я ни разу не видел тебя на работе.
— И не увидишь, поскольку прием проводит Сенада. Я просто решила проверить, как у нее дела. — Она провела его в небольшую кухоньку, где крутились официанты. Один из них сообщил, что Сенада в зале. — Можешь подождать здесь, если хочешь, — бросила она Брику и проскользнула в дверь. — Я сейчас вернусь.
Брик наблюдал, как суетятся официанты, вносившие в кухню пустые десертные тарелки.
Из обрывков их разговора он понял, что это предсвадебная прощальная вечеринка невесты в основном для подготовки, а подготовленные развлечения были из тех, что вызывают лукавые взгляды и смешки.
Услышав первые аккорды мелодии, Брик поддался любопытству и вошел в зал. Он поискал взглядом Лизу, но свет в комнате был притушен, и лишь прожектор высвечивал только танцующего мужчину. Танцор его позабавил, пока не сбросил смокинг и рубашку, а потом, к немалому удивлению Брика, стянул и брюки под аккомпанемент воплей главным образом женской аудитории.
Раньше Брик видел стриптиз только в исполнении женщин. Он даже представлял Лизу, обнажающейся в танце для него одного. Ее танец продлился бы, однако, недолго, ибо ему не удалось бы сдержаться. При одной мысли об этом воротничок показался ему тесным.
Ему еще не приходилось видеть мужчину, расхаживающего практически голышом и призывно вихляющего бедрами и тазом перед женщинами.
Брик растерялся. Какой идиотизм! Он не знал этого парня, но ему стало стыдно за него. Брик перенес свое внимание на лица женщин. Они казались ошалевшими от вида голого мужчины. На многих читалось желание прикоснуться к нему, сунуть деньги за его набедренную повязку. Странные, однако, фантазии у женщин, подумал Брик. Несмотря на свое необузданное воображение, ему даже в голову не могло прийти выделывать курбеты для женского удовольствия. Он представил себя исполняющим подобный чувственный танец для Лизы, и это, как ни странно, показалось ему заслуживающим внимания.
Неожиданно мужчина пересек комнату и обвил руками женщину. Он завращал ее в быстром, не совсем пристойном танго, прижимаясь к ней лобком. Несмотря на свою неприязнь, Брик ощутил легкое возбуждение. Чарующее движение мужского и женского тел напомнило ему, как давно он не был с Лизой.
Сложив руки на груди, он прищурился, вглядываясь в женщину, пытавшуюся отбиться от любвеобильного танцовщика. Брик заморгал: его смущение и легкое возбуждение испарились, сменившись яростью.
Этот грязный сукин сын танцевал с Лизой.
Лиза оторвала от себя руку жигало, но тот обхватил ее другой.
— Отпусти, — потребовала Лиза, упираясь в его блестящую безволосую грудь. — Тебе полагается делать это с гостями, а не со мной.
— Но, шери[4], ты меня вдохновляешь. А вместе мы доведем публику до экстаза.
— Я не желаю вдохновлять тебя, — выдавила она сквозь сжатые зубы, освободив одну руку и чуть отстранившись.
— Ты сердишься, — с обидой заметил он.
Лиза почувствовала себя виноватой: ей не хотелось обижать нанятого танцора. Генри-жигало был самолюбивым молокососом, но пользовался успехом у посетителей. Она сощурилась в ярком свете прожектора.
— Не очень, — уклончиво ответила она. — Потанцуй с невестой, доставь мне это удовольствие.
Генри кивнул.
— Твое удовольствие — лучшая награда для меня. — Сделав еще одно волнообразное движение, он прошептал в ее ухо: — Мы должны поговорить о браке.
— Не думаю, — пробормотала Лиза, освободившись наконец из захвата Генри, и поспешила к столу Сенады: — Остается только молиться, чтобы Брик не видел этого маленького инцидента.
Сенада пожала плечами и сделала знак официанту принести еще шампанского на один из столиков.
— Какое тебе до этого дело? Ты же говорила, что порвала с ним.
— Ну да, но… — Лиза застонала, когда ее взгляд упал на знакомую мужскую фигуру в другом конце зала. Внутри все оборвалось: он все видел. Ее охватило отчаяние. С тех пор, как она начала свой поиск мужа, против нее словно сговорились все силы вселенной.
— Ну что такое? — Сенада понимающе мигнула.
Лиза сделала глубокий вдох.
— Говорят, Бог не оставляет без ответа молитвы? Иногда это так, но не сейчас.
Она зашагала в сторону Брика.
— Поехали? — спросил он тихим голосом.
— Да, — ответила она, заметив, что он что-то жует. Вероятно, одну из этих вечных таблеток.
Ей было так плохо, что впору было попросить у него таблетку. Но, увидев напряженное, недовольное выражение его лица, она передумала. Никогда еще не видела она его таким. Его мрачность была столь ощутимой, что, казалось, отгородила его, как тяжелым занавесом. В его настроении было нечто врожденно первобытное и мужское. Если бы оно было вызвано собственническим инстинктом, Лиза втайне почувствовала бы себя польщенной. Однако она заподозрила, что Брик просто не одобрял ее поступков, ее целей, ее потребностей. А это было больно. Лиза приказала себе не обращать внимания на его настроение.
До лифта они дошли в полном молчании. Брик нажал кнопку нижнего этажа.
Кабина лифта была отделана полированным деревом и зеркалами. Последние многократно отразили внушительную фигуру Брика, и куда бы она ни обратила свой взгляд, он натыкался на неодобрительное выражение его лица. Испытывая крайнюю неловкость, она уставилась на горевшие под потолком цифры и услышала отчетливый треск его пальцев. Она зажмурилась на секунду. Молчание стало совершенно невыносимым.
— Это безобразие какое-то. Ты…
Лифт мягко остановился. Она снова взглянула на цифры — горели одновременно и «2» и «3».
Брик выругался и нажал кнопку нижнего этажа. Потом попробовал все остальные, и ничего. Тяжело вздохнув, он наконец расстроено посмотрел на Лизу.
— Мы застряли.
Спустя пять минут, после того, как они нажали аварийную кнопку, стало ясно, что кто-то занялся лифтом. Лиза опустилась на пол и закрыла лицо руками.
— Невероятная ночь. Сначала Генри, теперь это.
— Генри — это тот голый тип, что прилип к тебе, как пиявка?
У Лизы сердце опустилось в пятки. Ну, началось.
— Я бы не назвала его пиявкой, — выдавила она из себя. — Он приехал из другой страны и еще не приспособился к американской точке зрения на… на публичную демонстрацию привязанности.
Последовало долгое молчание.
— Так это Генри хочет получить гражданство?
В его голосе прозвучало явное недоверие. Не убирая рук со своего разгоряченного лица, Лиза посмотрела на него сквозь пальцы и прошептала: