Однако его не покидало ощущение, что кожа слишком сильно обтягивала его тело. Вернувшись в гостиную, он решил, что нельзя оставлять ее спать на софе, поднял ее и отнес на кровать. Давно уже не бывал он в ее спальне, и его внезапно поразила жуткая мысль о том, что скоро его место в ее постели может занять другой мужчина.
Он заскрежетал зубами. Ярость охватила его с головы до пят. Когда он опустил Лизу на кровать, ее веки затрепетали. Сообразив, что насвистывает увертюру из «Вильгельма Теля», он прикусил язык. Издав легкий вздох, она повернулась на бок и снова погрузилась в сон.
Продолжая слышать внутри себя звон тарелок и фанфары финала, Брик попятился задом из спальни. Выключив все лампы, он постарался выйти совершенно бесшумно, запер входную дверь и поспешил к своей машине.
Захлопнув ее дверцу и запустив двигатель, он засвистел опять.
Его глаза не фиалковые, думала Лиза, но в них вспыхивают искры юмора и чисто мужского понимания. Высокий, хоть и не такой, как Брик. И голос другой, скорее тенор, чем баритон.
У него восхитительная улыбка, и как раз сейчас он улыбается ей.
Лиза сосредоточилась, пытаясь уловить первые признаки чувства комфорта и удовлетворения от безраздельного внимания такого привлекательного мужчины.
Она ждала под звон серебряных приборов о фарфоровую посуду, наблюдая игру света свечей в хрустале. Ждала, но напрасно.
— Хорошее вам досталось филе? — спросил Грег Досон своим ровным голосом.
— Чудесное, — быстро ответила она, удивляясь, почему так бесчувственна. — Великолепное. — Она выдавила из себя улыбку. — Вы что-то говорили о строительстве. Чем именно вы занимаетесь?
— Сейчас я работаю вместе со специалистом-подрывником на одной фабрике. Он сносит одну ее часть, а я пристраиваю другую.
Упоминание специалиста-подрывника привлекло ее внимание. Она сделала глоток вина.
— Что-то слишком сложно для меня.
— Действительно сложно, — согласился он. — Особенно трудно найти приличного специалиста для такой нелегкой задачи. На этот раз я работаю с Бриком…
— С Бриком? — непроизвольно переспросила Лиза, судорожно сжимая бокал. — С Бриком Пендлтоном?
— Да. Вы его знаете?
Она кивнула:
— Да, мы… знакомы.
— Как тесен мир, вы не находите? Он отличный специалист. С ним приятно работать. — Он положил кусочек филе в рот и задумчиво пожевал. — Как вы с ним познакомились?
Лиза попыталась найти объяснение попроще.
— Я познакомилась с ним на водопаде. Знаете, по пятницам там всегда полно народу, — продолжала она, пытаясь скрыть смущение. — Иногда мне кажется, что в свое время там побывал каждый житель Чатануги.
— Возможно, — согласился Грег. — Так вы дружите? — Он хохотнул.
В замешательстве от его веселости Лиза неуверенно кивнула.
— Почему вы…
— Должно быть, он был не в настроении. — Грег покачал головой и наградил ее теплым, лукавым взглядом. — Меня удивляет, как это он, увидев вас, не похитил тут же.
Лиза почувствовала, что ее щеки горят. Брик не пытался похитить ее в момент их знакомства, но его глаза сказали гораздо больше, нежели просто: «Очень приятно познакомиться». Она вдруг ощутила острую боль. Если бы все было по-другому. Дурочка, обозвала она себя. Перестань жалеть себя. В конце концов, Грег самый обещающий кавалер из тех, кого она встретила с начала своей охоты за женихами. Высокий, приятный, привлекательный. Великолепные гены, мысленно добавила она к длинному списку его достоинств. Он наверняка будет отличным отцом.
Она попыталась сосредоточиться на разговоре.
— Не сомневаюсь, что ему и в голову не пришло похищать меня, — заверила его Лиза.
Грег иронично приподнял одну бровь и понизил голос:
— За его ошибку! — Он поднял свой бокал в шутливом тосте.
Его ошибка. Вот именно. Лиза встретила взгляд Грега и кивнула, потом выпила вино. В этот момент Лиза решила не думать больше о Брике и сосредоточиться полностью на Греге.
Она дала ему уговорить себя и потанцевала с ним несколько раз, стараясь не вспоминать, как танцевала с Бриком у себя дома. Она смеялась над его шутками, позволяла ему держать свою руку, пытаясь не думать о том ощущении, которое вызвали у нее руки Брика, массировавшие прошлой ночью ее стопы.
Когда же они остановились у ее двери, Лиза была просто в отчаянии. На свидании с прекрасным человеком, явно залеченным ею, она тратила больше энергии на то, чтобы не думать о Брике, чем на то, чтобы увлечь еще больше Грега.
Да что, черт возьми, с ней такое?
Поцелуй. Поцелуи чудесны, думала она. Поцелуи могут высушить слезы, покончить с печалью и с воспоминаниями. Под мягким светом лампы на крыльце она окончательно решила, что будет целовать Грега Досона и совсем не думать о Брике.
— Прекрасно провел время сегодня, — сказал Грег, привлекая ее к себе.
— Я тоже, спасибо за вечер.
— Позвонить вам?
— Разумеется. — Очень карие глаза, подумала она. Приятный цвет, но не фиалковый. Она мысленно выругалась.
Он опустил голову, приблизив свои губы к ее.
— Пора, наверное, пожелать вам спокойной ночи?
— Наверное, — как эхо отозвалась Лиза, ожидая его дальнейших действий. Может, если закрыть глаза, подумала она и тут же зажмурилась, задержав дыхание в каком-то непонятном состоянии свободного падения.
Наконец его губы коснулись ее рта. С тем, другим, поцелуй был бы невыносимо чувственным. А сейчас никакого эффекта.
Проклятье! Она стояла и ждала. Ждала… Чего? Что закружится голова? Что сердце забьется учащенно? Ничего этого не было.
Ее охватило разочарование. Может, если бы она сама была посмелее, все было бы по-другому? Она чуть выпятила губы, и он, словно поняв намек, привлек ее к себе.
Через минуту он оторвался от ее губ, и страсть в его глазах сменилась обидой.
— Кто он?
У Лизы сжалось сердце.
— Что?
Грег покачал головой.
— Ты целовала меня как женщина, пытающаяся забыть другого мужчину, но безрезультатно. Притворство оскорбляет нас обоих, Лиза, — укорил он ее.
Смущенная и расстроенная, она тяжело вздохнула.
— Сожалею. Вы даже не представляете, как я сожалею, — почти простонала она. — Если бы вы не были таким милым, я бы возненавидела вас за вашу проницательность.
— Как давно это продолжается?
Лиза пожала плечами, чувствуя отвращение к самой себе.
— Очевидно, недостаточно долго. — Она резко выхватила ключи из сумочки. — Даже не могу сказать, как мне жаль.
— Мне тоже. — В его голосе снова проскользнула смешинка.
Она взглянула на него и подумала: Господи, ну почему он мне так безразличен?
— Повезет же женщине, которая заполучит вас, — вполне искренне сказала она.
— Это-то я знаю, — усмехнулся он.
Лиза рассмеялась.
— Все так ужасно, а вы меня смешите.
Он покачал головой.
— Могло быть хуже. — Он достал из кармана визитную карточку и вложил в ее руку. — Вот что я предлагаю: когда вы переболеете им, позвоните мне.
Лиза кивнула и пожелала ему спокойной ночи. Но, оказавшись дома, она размышляла не о том, когда же наконец она переболеет Бриком. Она задавалась вопросом, переболеет ли она им вообще.
В понедельник Лиза проснулась в совершенно немыслимое время — в четыре тридцать утра. Все еще переживая из-за вчерашнего происшествия, она костила себя на чем свет стоит, натягивая джинсы и маечку. Незачем ей было куда-то ехать с Бриком, не говоря уже о запланированном на то утро взрыве для очистки места под офисное здание, но она согласилась на его предложение еще до несчастного свидания с Грегом. Она пыталась дозвониться до Брика, чтобы отменить поездку, но его автоответчик не работал.
Лиза расчесала волосы щеткой и закрепила их на затылке. Это ведь не свидание, заверил ее Брик. Ему позвонили из центрального офиса компании и попросили подменить отдыхающего подрывника. Брик припомнил, что Лиза однажды высказала пожелание посмотреть, как происходит взрыв. Желание довольно невинное, а любопытство, как известно, в карман не положишь.
Но сейчас Лиза не была уже так уверена в невинности намерений.
Позвонили в дверь, и она показала язык своему отражению в зеркале. На этот раз она совсем не воспользовалась косметикой. Ее не обвинишь в попытке сразить Брика своей красотой, подумала она и, подхватив теннисные туфли, поспешила к двери.
Противное чувство вины при виде его куда-то испарилось. Нет, она не способна управлять собой, довольно деланно нахмурилась Лиза.
— Привет! Только обуюсь и я готова.
У Брика брови полезли на лоб от ее тона. Он проследил, как тщательно она завязывала шнурки. Она выглядела свежевымытой, но сонной, и он вдруг припомнил, как они катались на санках прошлой зимой. Он долго уговаривал ее попробовать, а затем ей так понравилось слетать вниз с холма, что они прокатались целый час. Эта ее черта была довольно хлопотной. Иногда Лизу просто необходимо улещивать. Брик почувствовал, как смягчается.
— В машине у меня есть для тебя кофе.
— Спасибо.
Он подавил улыбку и последовал за ней.
— Утра тебе не нравятся, а?
— Только не утро, начинающееся в половине пятого. Давно это ты на таком графике в своей компании? Я бы не выдержала и недели.
— Некоторые и не выдерживают. — Он открыл для нее дверцу своей машины. — Я этим занимаюсь вот уже десять лет. Поначалу слишком много разъезжал. Мне осточертели гостиничные номера, и я сказал об этом боссу. Как ты уже знаешь, два года назад он поставил меня во главе филиала в Чатануге. Остальное история. — Он снял крышечку со стаканчика с кофе и протянул его ей. — Угощайся.
Лиза вытянула губы, подула и сделала несколько маленьких глотков.
— Благодарю, — вполне искренне сказала она. С полуприкрытыми веками Лиза напоминала ему сонного котенка, и он подумал, что в иных обстоятельствах он пробудил бы ее поцелуями. В иных обстоятельствах? Будут ли они когда-нибудь?
— Вот уж не думал, что тебе нужен кофеин, чтобы проснуться утром.
Она посмотрела ему прямо в глаза:
— Нечасто ты бывал со мной по утрам, а?
Это называется разбудил на свою голову — котенок выпустил когти. Брик подождал, пока она скользнет на сиденье, и захлопнул за ней дверцу. Наморщил брови. Нет! Что-то не так, и дело не только в утренней раздражительности. Он ощущал, как от нее исходит глубокое недовольство. Опять под ложечкой зашевелилась тупая боль, которую он постоянно испытывал с тех пор, как Лиза бросила его. Он хотел стать тем мужчиной, к которому она обращалась бы при невзгодах и поражениях, делилась бы своими удачами. Ему не хватало ее смеха, слез, побед и неудач. Черт бы все побрал, он хотел всего этого, но его сдерживало нечто такое, чему он не мог найти название, нечто темное и холодное, как мрак из детских страшных снов.
Допив кофе из своего стаканчика, он смял его и выбросил с некоторым ожесточением. Кофе показался слишком горьким, а горечи ему хватало и так.
Сдерживая мрачное настроение, он сел в машину и поехал в сторону строительной площадки. Лиза хранила молчание несколько минут.
— Что-то ты молчишь? Что-нибудь задумала?
— Я пока плохо соображаю.
Брик немного расслабился.
— С семьей все в порядке? Последнее время ты почти ничего не говорила о ней.
— Младшая сестренка Дженин обновляет старый дом со своим новым мужем. Другие сестры сказали ей: если ее брак переживет это, то переживет все. — Лиза рассмеялась. — Вроде они с мужем уже договорились не клеить обои вместе.
Брик остановился у светофора и бросил взгляд на Лизу.
— Я и не знал, что Дженин вышла замуж. Когда было венчание?
Лиза отвернулась.
— В мае, вскоре после моего дня рождения. Тебя не было в городе несколько недель.
— Похоже, я многое пропустил во время своего отсутствия. — Он нахмурился, усваивая новую информацию и размышляя, какое значение она может иметь. — Итак, все три младшие сестренки теперь замужем. Рене — за военным летчиком. Тина — за…
— Джефом, — подсказала она. — Он водопроводчик. Они живут в Мемфисе, в нескольких кварталах от моих родителей.
Замужем все, кроме нее. Уж не поэтому ли она так одержима мыслью о браке. Было бы безумием спрашивать ее об этом. Именно бездушием. Он принял серьезное решение:
— Твои предки говорили с тобой о твоем замужестве?
Брик почувствовал, как она оцепенела рядом с ним.
— Не так чтобы очень, — тихо произнесла она. — Отец немного поддразнивал меня на свадьбе Дженин, когда я поймала букет невесты. Мама спрашивала, когда я познакомлю их с тобой.
Брик ощутил, как все в ней сопротивляется, но ему необходимо было понять, что с ней происходит.
— И что ты ответила?
Лиза заколебалась, потом ответила:
— Сказала ей, что ты очень занят на работе. Она выразила сожаление, что ты не приехал на церемонию, и мы больше не возвращались к этому вопросу.
— Но почему?
— Ты не забыл, что участие в таких церемониях налагает определенные обязательства? — В ее голосе прозвучало раздражение. — Ты бы там просто сошел с ума.
— Может быть, — признал он. — А может, и нет. Жаль, что ты не пригласила меня. Я бы хотел познакомиться с твоей семьей.
Брик физически ощутил, как она уставилась на него.
— Ты хочешь сказать, что поехал бы на свадьбу?
— Не знаю, — осторожно ответил он. — Я бы пошел на это, если бы понял, что ты этого хочешь. Свадьбы же дело семейное.
Лиза покачала головой и сложила руки на груди.
— Я тебе не верю.
Брик почувствовал раздражение.
— Но ты ведь не знаешь, а? Потому что не попросила меня поехать с тобой.
— Ты хотел, чтобы все было легко и просто. И никаких обязательств.
— Хотел, — легко согласился он и остановил машину. Поняв, что она не собирается смотреть на него, он сам поймал ее взгляд глазами. — Будь справедливой. Назови мне хоть один момент, когда я не проявлял интереса к тебе. Как к другу, как к деловой женщине, как к любовнице. Черт, как к женщине, которая раз в неделю обязательно наезжает на что-то задом своей машины. Назови мне такой момент.
Ее глаза широко раскрылись в тревоге. Он же хотел, чтобы они распахнулись от счастья. Он жаждал поцеловать ее и прекратить эту совсем необязательную глупость. Сдерживая себя, он нашел хоть какую-то замену поцелую — провел пальцем по ее губам, раз и два, потом чуть нажал пальцем. Она инстинктивно захватила его палец губами, и он ощутил жар ее зубов и языка.
Он медленно отнял свой палец и поднес его к своим губам.
— Ты не можешь назвать ни одного такого момента — его никогда не было, — сипло прошептал он. — Через минуту мы вылезем из машины, и мне некогда будет думать о тебе. Я не смогу думать о том, как мне хочется обнять тебя. Я не смогу думать о том, как мне хочется целовать тебя целый час без передышки. Я не смогу думать о том, какая ты под этой маечкой и этими джинсами, и о том, как я соскучился по прикосновению к тебе, ибо я провалю свое задание.
Глядя в ее беспокойные возбужденные глаза, он сделал глубокий вдох и схватил шлемы, лежавшие на торпедо.
— Возьми шлем. Я представлю тебя инспектору, а потом посмотришь, как это делается. Увидишь, как все выглядит до и после. А потом поговорим.
Взяв за руку, он вывел ее из машины и повел к площадке. Лиза следовала за ним как автомат, ее голова кружилась. Она не знала, что и подумать, что сказать. Ее губы все еще горели от его прикосновения, а ее сердце колотилось так сильно, что, казалось, звенит в груди. Да поможет мне Бог прийти в себя от сказанного Бриком.
Впервые ей пришло в голову, что Брик и не думает отказываться от нее, как бы она ни настаивала на разрыве. Его упрямство огорчало, но одновременно и радовало. А это уже было глупо. Ведь у них с Бриком нет будущего.
Она машинально ответила на приветствие инспектора, продолжая думать о Брике, не в состоянии отделаться от своих переживаний. Это походило на ее самые смелые мечты. Не хватало лишь двух фраз: «Я люблю тебя» и «Выйдешь за меня замуж?»
Лиза прикусила губу, когда до нее дошла холодная и жесткая правда: вряд ли когда-либо она услышит эти решающие слова.