Знакомый незнакомец - Краммонд Сью 6 стр.


– Не беспокойтесь. В отличие от вашего приятеля шеф-повара я не применяю силу, чтобы добиться своего. Но я всего лишь человек, – добавил он с печальной улыбкой, – поэтому сейчас уйду, чтобы не поддаться искушению сделать нечто, о чем мы оба будем сожалеть.

– Мы действительно будем об этом сожалеть? – тихо спросила Ребекка.

– Поскольку у наших отношений нет будущего, я-то точно пожалею, – ответил Джеффри, направляясь к двери.

– Что ж, – прошептала Ребекка, – в таком случае прощайте.

Джеффри повернулся, бросился к ней и снова заключил в объятия. Их губы слились в жадном поцелуе, и они застыли обнявшись, пока взаимное желание не стало столь сильным, что Джеффри выпустил Ребекку из объятий буквально за миг до того, как она уже готова была умолять его остаться.

– Это настоящая пытка, – хрипло сказал он.

Они молча смотрели друг на друга в течение нескольких долгих секунд, затем Джеффри выскочил в прихожую и сбежал по ступенькам.

Ребекка рухнула в кресло. Тело ее еще трепетало от ласк Джеффри, а рассудок уже твердил, что ей ни в коем случае нельзя влюбляться в этого человека. Влюбляться? Ребекка в отчаянии обхватила голову руками. Было ли охватившее ее чувство любовью или всего лишь страстным желанием получить то, чего она лишена? Не находя ответа на этот вопрос, молодая женщина чувствовала себя на грани отчаяния, как вдруг раздался звонок в дверь. Не помня себя от волнения, Ребекка бросилась в прихожую. Неужели Джеффри вернулся?

Но, едва открыв дверь, она испытала глубокое разочарование. На пороге стоял Гай Фостер в новом, с иголочки, костюме и со стрижкой по последней моде.

– Привет, крошка! – улыбнулся он и, не дожидаясь приглашения, вошел в прихожую. – Решил тебя навестить и посмотреть, как ты проводишь время без меня.

– Очень хорошо. Спасибо, – вяло ответила Ребекка.

– Не верю! – категорически заявил Гай. – Признайся, тебе меня не хватает. – Он испытующе взглянул на нее. – Я приехал днем, и Джудит сказала мне, что ты ушла на ланч к Тайлерам. Мы пообедали с ней, потом я зашел к ней в гости и, когда снова вернулся сюда, обнаружил у твоего дома незнакомый автомобиль. Похоже, твой новый дружок – адвокат ни на минуту не оставляет тебя без присмотра.

– Гай, ты напрасно тратишь время, – ровным тоном сказала Ребекка. – Когда я сказала, что больше не хочу тебя видеть, я именно это имела в виду. Тебе лучше уйти. – Она отвернулась, но Гай резко схватил ее за запястье и притянул к себе.

– Пусти меня! – потребовала Ребекка.

– Не раньше, чем скажу все, что хочу. – Рот Гая скривился в усмешке, но взгляд внезапно стал умоляющим. – Ребекка, я знаю, что был не прав. Наверное, я просто обезумел, когда понял, что могу потерять тебя. Ты же знаешь, что я чувствую к тебе. – Выражение его лица сделалось торжественным. – Если хочешь, я даже могу на тебе жениться!

– Это неудачная шутка, – равнодушно ответила Ребекка.

Гай недоверчиво взглянул на нее.

– Ты мне отказываешь?

Молодая женщина кивнула.

– Я понимаю, что тебе трудно с этим смириться, но я действительно не хочу выходить за тебя замуж. А теперь езжай домой.

Лицо Гая залила краска гнева.

– Не хочешь? – повторил он, словно не верил своим ушам.

– Не хочу, – подтвердила Ребекка, пытаясь освободиться, но пальцы Гая мертвой хваткой сжимали ее запястье.

Внезапно она ощутила прилив дикой злости.

– Отпусти меня немедленно или я вызову полицию! – закричала Ребекка.

Она потянулась к телефону свободной рукой, но Гай оттащил ее в сторону.

– Не выйдет! – И он попытался обнять ее, но Ребекка отстранилась с таким откровенным отвращением, что бывший возлюбленный окончательно потерял самообладание.

– Прекрати играть в эти игры, ты, мороженая рыба! – с ненавистью прошипел он. – Я заставлю тебя заговорить по-другому! – И, вцепившись ей в волосы. Гай с силой притянул Ребекку к себе, пытаясь приблизить губы к ее рту.

Но она, придя в бешенство, изо всех сил пнула его ногой и, вырвавшись, побежала в гостиную. Гай, бросившись следом, снова схватил ее и уже собирался опрокинуть на софу, но Ребекка дернулась с такой силой, что упала на пол, ударившись скулой об угол журнального столика.

– О Боже, – растерянно пробормотал Гай и попытался поднять ее, но она вскочила и в этот момент с облегчением услышала, как кто-то колотит во входную дверь.

– Ребекка! – послышался голос Джеффри. – Откройте!

Оттолкнув Гая, она кинулась к двери. Распахнув ее, Ребекка с трудом подавила желание броситься в спасительные объятия Джеффри. Вместо этого она сообщила:

– У меня гость. Кажется, вы уже знакомы.

Войдя в гостиную, адвокат нос к носу столкнулся с Гаем. Затем он увидел сдвинутую мебель и поинтересовался:

– Что здесь происходит, Ребекка? С вами все в порядке?

Она кивнула.

– Сомневаюсь, – пробормотал Джеффри и повернулся к Гаю. – Вы опять здесь! Вам же было ясно сказано, чтобы вы больше не появлялись в этом доме! – И, снова обращаясь к Ребекке, спросил:

– Этот человек причинил вам вред?

– Ничего подобного! – поспешил ответить Гай. – Я здесь ни при чем. Она поранилась, когда упала.

– Упала? – Джеффри пристально вгляделся в лицо молодой женщины и заметил ранку на скуле. – Так что же здесь произошло на самом деле? – требовательно спросил он.

– Я упала с софы.

– Простая случайность, – добавил Гай, пятясь к двери.

– Не торопитесь, – окликнул его Джеффри. – Что-то мне не нравится, как это звучит. Что здесь понадобилось этому человеку? – обратился он к Ребекке.

– Он приехал, чтобы сделать мне предложение, – ответила она.

Глаза Джеффри расширились.

– И что дальше?

– Я отказала ему. Он не поверил в серьезность моих слов. В итоге между нами произошла ссора.

– Во время которой вы упали с софы и ударились лицом… – Сказав это, Джеффри повернулся к Гаю. Его глаза поблескивали, как два стальных клинка. – Мне кажется, мистер Фостер, что мисс Хьюстон говорит не правду. Скорее всего вы хотели ее ударить. Защищаясь, она оступилась, упала и ударилась. Верно?

– Нет, ничего похожего не было, – заявила Ребекка. – Это действительно случайность.

– А я действительно идиот, – процедил Гай, переводя взгляд с Ребекки на Джеффри. – Теперь я все понимаю. Мистер Каннингем гораздо больше, чем адвокат! – Он хохотнул и заявил, обращаясь к Джеффри:

– Да уж, приятель, тебе не позавидуешь: она холодна как лед!

Джеффри сжал кулаки и решительно шагнул к Гаю, но Ребекка преградила ему путь.

– Нет! Ради Бога, нет! – взмолилась она. – Гай, убирайся вон! Джеффри, проследите, пожалуйста, чтобы он уехал. Я устала от этих сцен! – И, не дожидаясь ответа, Ребекка ушла в ванную, где умылась холодной водой и, осмотрев ранку, отправилась в кухню за льдом.

Прижимая к скуле кубик льда, она снова вернулась в гостиную и обнаружила там одного Джеффри.

– Гай уехал? – спросила она.

– Попробовал бы он не уехать! – процедил Джеффри сквозь зубы, затем, пристально посмотрев на нее, потребовал:

– А теперь скажите мне правду. Этот ублюдок пытался вас изнасиловать?

– Нет, просто хотел заставить меня принять его предложение. – Ребекка заставила себя улыбнуться. – Даже надел ради такого случая новый костюм… Но он меня не ударил, нет, – поспешно добавила она. – Я действительно упала сама…

– Когда боролись, стараясь освободиться от него? – закончил Джеффри.

– Прекратите устраивать мне допрос! – возмутилась Ребекка. – Я плохо себя чувствую, и скула болит.

– Вовремя же я вернулся, – вздохнув, сказал Джеффри.

– Кстати, почему вы это сделали?

– Я почувствовал, что что-то не так. И интуиция меня не подвела. – Он осторожно взял ее за руку. – Я готов был вытрясти душу из мерзавца.

Ребекка слегка улыбнулась.

– При вашей профессии вы должны быть сдержаннее.

Джеффри поморщился.

– Такие, как Фостер, всегда уклоняются от драки, можете мне поверить.

– Верю, – отозвалась Ребекка. – Думаю, он больше не вернется.

– Я могу наложить на него судебное взыскание, как я уже предлагал, – напомнил Джеффри. – Или, по крайней мере, попрошу Дэвида послать ему предупредительное письмо.

– Дэвида? – недоуменно переспросила она.

– Дэвид Каннингем, поверенный, – пояснил Джеффри. – Мой младший брат. Он отправит Гаю официальное требование держаться от вас подальше. И в случае нарушения запрета этого кретина будут ждать серьезные неприятности…

Послушайте, что с вами? – обеспокоенно спросил Джеффри, видя, что Ребекка внезапно побледнела.

– Ничего, – пробормотала она, через силу улыбнувшись. – Просто устала. Наверное, мне лучше лечь.

– О, простите, – извиняющимся тоном произнес Джеффри. – Разумеется, я сейчас уйду. Вам больше ничего не нужно?

– Нет, спасибо.

– По правде говоря, – признался он, – я боюсь оставлять вас одну на ночь. У Гая хватит наглости заявиться сюда снова, и потом, вы явно не очень хорошо себя чувствуете. Что, если я останусь здесь и переночую в гостиной на софе?

Ребекка колебалась. В глубине души она сознавала, что ей не хочется отпускать его – ни в эту ночь, ни в одну из последующих, никогда. Но…

– Вообще-то наверху есть свободная спальня, – сказала она совсем не то, что хотела.

Джеффри улыбнулся.

– Полагаю, мне лучше остаться в гостиной.

– Боитесь, что я хожу во сне? – слабо улыбнувшись, спросила Ребекка.

– Нет. Боюсь, что не удержусь от искушения пройтись наяву. А гостиная все-таки довольно далеко от вашей спальни.

– Что ж, как хотите.

Неожиданно Джеффри обхватил ее за плечи и привлек к себе. Ребекка с ужасом поняла, что не может ему противиться. Если все случится прямо сейчас, у нее даже не хватит сил сказать ему «нет».

– Я сама виновата, что разрешила тебе остаться, – прошептала она, уткнувшись лицом ему в грудь.

– Я бы хотел никогда не оставлять тебя, – прошептал в ответ Джеффри. – Я мог бы всю ночь пролежать рядом с тобой, обнимая тебя, глядя на твое лицо… Конечно, больше всего мне хотелось бы заняться с тобой любовью, но ты выглядишь сейчас такой нежной, такой хрупкой… Словом, не сегодня ночью.

И Ребекка, даже не видя его лица, догадалась, что он улыбается.

Глава 5

Проснувшись, она увидела, что Джеффри сидит в кресле у ее кровати.

– Как спалось? – спросил он.

Ребекка сладко зевнула и откинула волосы с лица.

– Прекрасно. А тебе?

– По правде говоря, не очень. Софа оказалась для меня коротковата, и пришлось спать на полу.

Но сейчас мне пора идти. Как ты себя чувствуешь? Может, возьмешь на сегодня отгул?

– Нет, в этом нет необходимости, – быстро ответила Ребекка.

Джеффри нахмурился.

– Тогда постарайся уйти пораньше или, по крайней мере, не задерживайся. Я зайду к тебе вечером.

Предвкушение встречи с ним в течение всего дня придавало Ребекке сил. Наконец, вернувшись с очередной деловой встречи, Ричард в изнеможении рухнул в кресло и велел ей отправляться домой.

– С чего ты вообще заявилась сегодня с таким фонарем под глазом? – проворчал он, указывая на синяк на ее скуле. – Уж один день я бы смог без тебя управиться.

– Это не смертельно, – ответила Ребекка. – И потом, мне надо было договориться с руководителями отделов насчет завтрашнего совещания.

– Ты тоже будешь на нем выступать? – недоверчиво спросил Ричард.

– Да, а что такого? Я надену черные очки, если тебя это утешит, – улыбаясь ответила Ребекка. – Кстати, еще не успела поблагодарить тебя за вчерашний ланч. Я отдохнула душой в вашем доме. Так приятно было снова увидеть Сюзанну и близняшек!

– А ей, кстати, понравился Джеффри Каннингем, – сообщил Ричард. – И мне тоже. Но нам обоим показалось, что ты была недовольна, когда он появился.

– Нет, что ты, – поспешно возразила Ребекка. – Между прочим, он помог мне выставить Гая вчера вечером.

– Трудно представить служителя закона в роли вышибалы! – рассмеялся Ричард. – Судя по всему, он неравнодушен к твоим чарам!

– Увидимся завтра, – улыбнулась Ребекка, застегивая пальто.

Подходя к дому, она увидела, что Джеффри уже ждет ее.

– Все-таки засиделась допоздна, – с укором произнес он.

– Ничего страшного. Я чувствую себя гораздо лучше, – ответила Ребекка. – Только бы эта штука поскорее сошла, – указала она на синяк.

Джеффри обнял ее и нежно поцеловал в разбитую скулу.

– Я поставлю Фостеру точно такой же, – пообещал он. – Какие у тебя планы на вечер?

Ребекка, наморщив лоб, сделала вид, будто раздумывает.

– Вообще-то, у меня сегодня занятия оздоровительной гимнастикой. Но если ты предложишь что-то поинтереснее, я, возможно, соглашусь, – игриво протянула она.

– Как насчет ужина при свечах у меня дома? – спросил Джеффри.

– Замечательно! Только мне нужно немного времени, чтобы принять душ и переодеться. Так что займись приготовлениями, а я приду попозже.

– Лучше я подожду тебя здесь, – сказал Джеффри. – Знаешь, я хотел зайти за тобой на работу…

– Нет, – быстро перебила Ребекка, – этого не стоит делать.

– Но почему?

– Здесь живет не так уж много народу, – объяснила Ребекка, – и каждый у всех на виду.

Если нас будут часто видеть вдвоем, то решат, что ты занял место Гая.

– Лично я ничего не имею против, – улыбнулся Джеффри.

– Перестань! – Ребекка закрыла ему рот ладонью. – Кстати, ты долго здесь пробудешь?

– Еще пару недель, пока не закончу книгу.

Затем поживу немного у Дэвида, пока не подыщу жилье для себя.

– А у него ты разве не мог писать книгу?

– Нет. Видишь ли, у моего брата нет недостатка в подружках, которые постоянно меняются. Но сейчас, кажется, образовался небольшой перерыв, и я смогу пожить у него, никого не стесняя. – С этими словами он заключил Ребекку в объятия. – Но за те две недели, что я нахожусь здесь, лучшие минуты я провел именно в твоем доме. Почему бы это?

Ребекка слегка отстранилась.

– Прошлой ночью я лежала и думала…

– И я! – перебил ее Джеффри, но, спохватившись, спросил:

– И о чем же ты думала?

– Хотя длительные отношения между нами невозможны, – медленно начала она, – мы могли бы видеться, пока ты живешь здесь… Если захочешь.

– Вторая часть твоей фразы намного привлекательнее, чем первая, – ответил Джеффри и, целуя ее, тихо осведомился:

– А это входит в понятие «видеться»?

– Догадайся сам, – ответила Ребекка и с трудом нашла в себе силы отстраниться от него, – Посиди в гостиной, пока я приведу себя в порядок.

Джеффри провел по ее губам кончиком пальца.

– Как тебе угодно. Кстати, ты гасишь свет или оставляешь его включенным?

– Раньше всегда гасила, – ответила Ребекка. – Но после последних событий мне не хочется возвращаться вечером в темный дом.

– Неужели ты думаешь, что у Фостера хватит ума появиться снова после всего, что произошло?

– Может, и нет. Но я все равно боюсь.

– Возможно, это он позвонил, чтобы извиниться, – сказал Джеффри, указывая на индикатор сообщений на автоответчике.

Но это оказалась Кэтрин, с предложением провести вместе следующий уик-энд.

– Старая подруга? – поинтересовался Джеффри, прислонившись к дверному косяку.

– Да, мы дружим еще со школы, – ответила Ребекка. – А потом были подружками невесты у одной общей подруги.

Джеффри нахмурился.

– Значит, тебя не будет здесь, когда я уеду?

– Боюсь, что так, – ответила Ребекка и поспешила отвернуться, чтобы он не заметил сожаления на ее лице. – Но сейчас я должна снять рабочий костюм, и чем скорее, тем лучше.

Она быстро приняла душ, надела медового цвета свитер, коричневые вельветовые брюки и закрытые туфли на невысокой платформе, слегка провела по губам коричневой помадой и сбежала по лестнице. Джеффри, увидев ее, с ехидной улыбкой постучал ногтем по стеклу наручных часов.

– Я обернулась очень быстро! – запротестовала Ребекка.

– Разве что по сравнению с другими женщинами, с которыми я был знаком.

Назад Дальше