— Наследник трех родов… Том, думаешь, что гоблин сказал правду, и у Гарри трое родителей? Может, это от одного из родителей пришел такой подарок в виде наследования в двух родах… — Снейп напряженно рассматривал Поттера, словно видел его впервые.
— Не может. Один родитель — один род. Вопрос в другом — нет обряда, позволяющего провести зачатие от трех родителей. Я о таком никогда не слышал. Это противоречит самой природе. Могу предположить только одно — обряд был по какой-то причине нарушен и вмешался неучтенный фактор. Поттеры, Певереллы и Гриндевальды. Поттеры проводили обряд зачатия. Гарри, чтобы тебе было понятно — это такой ритуал, когда женщина может выносить чужого ребенка, не своего, а двух других магов. Ты еще мал и мне сложно тебе пояснить…
— Том, я кое-что читал. В общем, я знаю, откуда появляются дети и что такое зачатие, — Поттер смутился и слегка порозовел после своего признания.
— Отлично. Значит, можно разговаривать с тобой, как с взрослым, — улыбнулся Риддл. — Так вот я и предполагаю, что Лили Эванс была не магглорожденной, как все считали. Это самый оптимальный вариант, который, на мой взгляд, мог вызвать такой феномен. Думаю, именно она дала Гарри третий род. Хотя не представляю, каким способом. Зачатие возможно от двух, но от трех…
— Том, я согласен, это из области чудес. Даже для волшебников, — Северус качал головой. — А может у двух родов, к которым принадлежат родители, был общий третий род, и он каким-то образом теперь проявился наследством для Гарри?
— Да не ломай голову. Раз гоблин сказал три родителя, значит — три. Это же говорит, что на трех Родовых гобеленах появился Гарри Поттер, и на каждом из них он привязан к конкретному человеку — родителю. После сегодняшнего ритуала эта связь должна была проявиться на всех гобеленах. У Поттеров это Джеймс, скорее всего. Конечно, может быть и его отец, раз ребенок обрядовый, но не думаю, что он назвал бы своим ребенка, в котором не было бы ничего от него самого лично. Остальное нам пока неизвестно. Гарри в следующий раз в Гринготтсе может посмотреть Родовой гобелен Поттеров, он имеет на это право, так как рожден в этом роду и принят им как потенциальный наследник рода. Тогда и продолжим эту дискуссию. А сейчас нам просто нужно смириться с тем, что у Гарри трое родителей.
— И он еще спрашивал, что в нем особенного, — насмешливо фыркнул Снейп. — Ты хоть понимаешь, чудо лохматое, что последним магом, который, предположительно, имел троих родителей — был Мерлин? И то без доказательств. Слухи, догадки, предположения… — Северус нервно отбросил волосы с лица.
— Гарри, то, что ты рассказал… Иди сюда, — Риддл поманил его рукой. Усадив Поттера рядом на кресле, предварительно чуть подвинувшись в сторону, он прижал его к себе. — Слушай меня внимательно. Перед тем, как мы приступим к обсуждению столь изумительных новостей, я хочу тебе кое-что сказать, — Том заметно нервничал. Он и сам понимал, что так волновался только в детстве. Пожалуй, в таком взвинченном состоянии он был только в тот день, когда впервые попал в Косой Переулок и увидел магический мир с его чудесами воочию. — Гарри, я тебя прошу, никому не говори о том, что узнал от гоблина. Это может быть очень опасно в первую очередь для тебя самого. Особенно, пока ты еще так мал. Тебя могут похитить, могут заставить делать то, чего ты не захочешь совершать, могут закрыть в лаборатории и начать изучать, как какой-то непонятный феномен. Да мало ли что придет на ум какому-нибудь свихнувшемуся колдуну, — Риддл решил не пугать Поттера тем, что его могут просто убить, принеся в жертву в темномагическом ритуале, отбирающем силу волшебника. — Заклинаю, молчи об этом. Гоблины никогда и никому не смогут разболтать твою тайну. Мы с Северусом дадим тебе магическую клятву о том, что сможем обсуждать этот вопрос только с тем, кто уже знает о твоей особенности. Не дергайся. Так нужно. Это слишком важная и сокровенная тайна, чтобы о ней раньше времени узнали в магическом мире.
Риддл прижал к себе слегка подрагивающего Поттера. До Гарри только сейчас дошло, что он действительно очень особенный, только вовсе не потому, что в годовалом возрасте смог победить Темного Лорда. Который, между прочим, вовсе и не умирал, а сидел сейчас рядом и ободряюще обнимал его. Гарри прижался к теплому боку и уткнулся головой в грудь Тому.
— Все будет хорошо. Мы поможем тебе, главное, сам не наделай глупостей, — Риддл поцеловал Гарри в макушку и успокаивающе похлопал по плечу.
Не откладывая на потом, Снейп и Риддл принесли магическую клятву Поттеру, чем смутили его и еще больше напугали, показав тем самым всю серьезность ситуации. Два сильнейших колдуна клялись одиннадцатилетнему мальчишке не разглашать его тайну. Это только со стороны выглядело нелепо, на самом же деле всем было не до смеха. За оставшееся до начала занятий время следовало во многом попытаться разобраться и попутно разработать целую систему безопасности для Поттера. Куда в первую очередь должно войти все, что позволит обеспечить невозможность случайного раскрытия тайны его рождения. Ее следовало хранить как можно дольше.
— Думаю, что теперь мы можем дать ответ на вопрос о более быстром формировании магического ядра у Гарри, — Северус задумчиво водил пальцем по губам.
— Да. Три родителя. Уже при рождении его ядро было намного сильнее, чем у любого другого ребенка. Пожалуй, и его возможности в окклюменции тоже обусловлены этим. А также развитая не по годам логика, сообразительность и легкая обучаемость, — перечислял Риддл, и косился на Поттера, расцветающего от такой столь высокой оценки его магических способностей. — Не загордись, — Том пихнул Гарри в бок. — Такое положение дел — это не только больший потенциал, но и возросшая ответственность. Я поражаюсь, как ты только при всех имеющихся у тебя задатках, Дурслей в пыль не превратил? У тебя от природы отличный контроль над магией. Но сила продолжает расти. А раз мы знаем, что за тобой стоят три рода, то она в итоге будет очень даже неслабой. Ты должен крайне внимательно следить, чтобы она так и оставалась под контролем. Я приготовил кое-что для сокрытия твоего магического потенциала от любопытных глаз и не только, но в свете новых данных, придется эти артефакты немного подправить. Я успею до сентября.
— Хорошо. Значит, Том, получается, что мы с тобой все же родственники? Певереллы, — Поттер довольно сверкал глазами.
— Певереллы — очень древний род. Мы попытаемся разобраться, в каком мы с тобой состоим родстве. Но ты же понимаешь, что оно будет очень далеким? — насмехался Риддл, решивший сразу дать понять Гарри, что не стоит надеяться на очень близкое кровное родство. — Когда мы с тобой обнаружили необычное влияние твоего шрама на нас, Северус варил Зелье родства, — Том не стал говорить, что то была уже вторая проверка, организованная специально для Поттера, — Ты же помнишь, что оно показало?
— Да. Совсем незначительное изменение цвета. Но в магическом мире почти все друг другу какие-то очень дальние родственники. Ведь этот мир не так уж и велик. Я помню. И все равно приятно знать, что у меня есть родственники, — ухмыльнулся Поттер. На что Снейп демонстративно возвел к потолку глаза, а Риддл слегка нервно хохотнул.
Следующие дни были загружены полезными занятиями под завязку. Поттер принял правду о личности Тома, и уже через пару дней даже не задумывался об этом. Сожаления Снейпа по поводу его роли в передаче пророчества Риддлу были пресечены на месте. Гарри мудро заявил, что если бы не Северус, то кто-либо другой обязательно сделал бы это, и результат все равно был бы прежним — появление Мальчика-который-выжил, оставшегося сиротой.
Девятого августа Том решил, что пришло время немного развлечься, и они с Гарри, захватив Северуса, отправились в дом Дурслей.
— Итак, все должно выглядеть так, словно ты не смог справиться с магическим выбросом. Уничтожать все в доме не стоит, но можешь исполнить свою мечту по распылению неугодных тебе вещей, — мягко инструктировал Риддл. — Заодно испытаешь волшебную палочку. Нечего мне Певерелл-мэнор разрушать.
— А этот дом, значит, можно, — фыркнул Снейп, наконец-то поняв, зачем его сюда притащили.
— Вот для этого-то здесь мы с тобой и находимся, Сев. Наша задача сдержать наиболее сильные всплески, если они будут, и распределить магический выброс Гарри так, чтобы было похоже на умеренные проявления стихийной магии ребенка, не умеющего с ней управляться. Одним словом, по остаточным следам никто не должен догадаться, что здесь колдовали осознанно, — Том усмехался, глядя на Северуса. — Что задумался? Это непросто. Так что всем будет интересно. Гарри будет заниматься своими экспериментами, а мы поможем ему скрыть правду.
— Сомневаюсь, что Альбус станет что-либо вычислять и выяснять. Но ты прав, лучше не оставлять явных следов от заклинаний, которых здесь быть не должно, а вот выбросы у Гарри по идее должны появиться после такого долгого сдерживания его личной магии наручниками. Но не обязательно очень сильные.
— Хватит уже рассуждать, — Поттер уже несколько минут переминался с ноги на ногу, приготовив волшебную палочку, и нетерпеливо дожидался разрешения сотворить свое первое заклинание. Беспалочковая магия ему уже неплохо давалась. Теперь пришло время попробовать колдовать с помощью инструмента. — Так я пробую?
— Давай. Начни с призывающего, — позволил Риддл и еле увернулся от летящего ему в голову фарфорового херувимчика. Любимая статуэтка Петуньи Дурсль осыпалась мелкими осколками после встречи со стеной.
— Ммм… Мне придется немного потренироваться, — Поттер, хихикая, смотрел на первый не совсем удачный опыт выполнения заклинания Акцио.
— У твоей тети много таких штучек. Должно хватить… — ухмыляясь, поддержал его идею Снейп, выводя кончиком своей палочки странные узоры, рассеивая магический след первой попытки Гарри колдовать с помощью волшебной палочки.
В течение следующей недели они еще дважды повторили развлечение в жилище Дурслей. На удивление, вещи в доме не очень сильно пострадали, особенно после того, как у Гарри стало получаться заклинание восстановления — Репаро.
Том усиленно занимался с Поттером окклюменцией, стараясь довести до совершенства его умение защищать свой разум. Он не уставал повторять:
— Гарри, будь всегда начеку. Не расслабляйся. Не позволяй никому рыться в твоих воспоминаниях. Закон это запрещает в отношении несовершеннолетних волшебников. Помни — никто, ни под каким предлогом не имеет права применять к тебе легилименцию. Исключений нет, не дай себя заморочить. Тем более теперь, когда ты знаешь о своем необычном происхождении. Остерегайся Дамблдора. Он великий любитель шарить в чужих головах. Гарри, я понимаю, что обычно подобные требования предъявляют более взрослым магам, и что ты еще одиннадцатилетний парень, но твое развитие не подчиняется обычным законам. И мы знаем теперь — почему. Мне жаль, что ты не сможешь быть беспечным первокурсником, но от этого напрямую зависит твоя жизнь. А мы с Северусом очень тобой дорожим и не хотим потерять. Мы любим тебя и хотим только добра.
— Я знаю, Том. Я буду стараться изо всех сил, — обещал Гарри.
Снейп готовил зелья для зачарованного сундучка Поттера. За два года их состав поменялся, но сундучок никогда не пустовал. Северусу было спокойнее, когда он знал, что Гарри не будет страдать от боли напрасно, что он может справиться с большинством расстройств своего здоровья самостоятельно, не надеясь ни на чью помощь.
Поттер читал учебники для первого курса и пытался освоиться с волшебной палочкой. Когда он первый раз в доме Дурслей попробовал сотворить заклинание, выяснилось очень любопытное обстоятельство. За два года он неплохо овладел беспалочковой магией в рамках бытовых чар. Теперь, обретя проводник в виде волшебной палочки, знакомые ему заклинания выходили очень сильными. Люмос горел как солнце. Предмет, вызванный Акцио, летел со скоростью снаряда, выпущенного из пращи. А шнурки на ботинках затягивались так, что их приходилось потом срезать ножом, повторному использованию они не подлежали.
Так, в хлопотах, заботах и учебе прошло две недели.
========== Глава 12 ==========
Вечер накануне второго похода Поттера в Гринготтс ознаменовался необычным происшествием.
— Северус, ты не видел Гарри? В замке его нет. Нам следовало бы с ним договориться, как он попадет в банк, — Том нашел Снейпа на террасе, читающим старинный манускрипт по зельям.
— Не знаю я, где твой Поттер. Он еще после обеда заявил, что ему надоели занятия, и он намерен устроить себе небольшой отдых. Том, тебе не кажется, что мы и впрямь заездили мальчишку? Он, конечно, умный не по годам, и магическая сила у него, как для одиннадцатилетнего — дай Мерлин каждому, но он все же еще ребенок, который только собирается идти в школу, — Северус бессмысленно шарил взглядом по цветочным клумбам у террасы и по парку, простершемуся вдаль.
— Ничего, Сев, Гарри сильный, он выдержит. От этого зависит его жизнь, — успокаивал его Риддл. — И куда же он запропастился? Не хочется посылать эльфа на розыск, Гарри этого не любит. Пошли, пройдемся, мы давно с тобой не целовались в парке, — Том хитро ухмыльнулся.
— Мы вообще давно нигде, кроме спальни, не целовались, чтобы не смущать Поттера, — фыркнул Снейп, но отложил манускрипт и поднялся, намереваясь последовать за Риддлом.
Том и Северус успели походить по усыпанным светлым песком дорожкам в парке и даже несколько раз поцеловаться, но Гарри так и не встретили, ни у озера, ни у загона с парой лошадей. И тогда Риддл все же вызвал эльфа.
— Барри, ты знаешь, где Гарри спрятался?
— Молодой хозяин возле птичьего двора. Он опять разговаривает со змеей.
— С Нагом? А что, ему больше негде с ним поговорить? Нужно только в курятник залезть? — съехидничал Снейп.
— Не знаю я, как зовут змею, и знакомиться с ней не желаю, — проворчал домовик.
— Но согласись, там мы его даже и не подумали бы искать, — ухмыльнулся Том. — Барри, перенесешь нас к Гарри? Время сэкономим, — пояснил он Северусу.
Через миг они стояли в нескольких ярдах от Поттера, рассевшегося прямо на земле, опираясь спиной о ствол дерева. Вокруг него обвилась огромная змея, голова которой лежала на коленях Гарри, и он ее ласково гладил, что-то вполголоса шипя на серпентарго. Оба мужчины застыли в шоке. Они понимали, что резкие движения могут испугать рептилию. Как она себя поведет в их присутствии, они не знали, но и убраться отсюда подальше незаметно не могли. Барри, доставив их к Поттеру, сразу же смылся. Гарри перевел на них взгляд.
— Нагайна говорит, что вы испуганы, — спокойно сказал он, продолжая гладить змею, которая, казалось, даже не шелохнулась после их появления. — Не бойтесь. Она хорошая.
— Нагайна? — подал голос Снейп, который больше остальных чувствовал себя уязвимым, ведь серпентарго ему был неподвластен. Это был не тот язык, который можно выучить. Такой дар давался только от рождения.
— Да, это я придумал ей имя. Наг у меня уже есть. А хранительница согласилась на имя Нагайна. Подойдите, познакомьтесь, — позвал Поттер.
При их приближении змея подняла свою огромную голову, которая с виду не уступала размером голове самого Поттера, и посмотрела на них желтыми глазами. Ее шипение в какой-то мере завораживало, настолько приятным тембром обладал голос Нагайны. Том пошипел ей в ответ, затем перевел Северусу ее слова о том, чтобы они не тревожились за Гарри, она не допустит, чтобы ему причинили вред в парке поместья. Затем попрощавшись, Нагайна уползла, назвав напоследок Риддла хозяином, что того немного смутило, ведь он видел змею впервые.
— Поттер, ты нам объяснишь, что это такое мы здесь только что видели? — Снейп хоть и был деканом факультета змей в Хогвартсе, все же рептилий этих не очень любил. Не то, чтобы он их боялся, но все же неприятный холодок между лопаток при встрече с их представителями у него появлялся.
— Сев, это была Нагайна, — Гарри отряхивал брюки от прилипших листиков и веточек.
— Дальше, — не отступал Северус.
— Она змея и моя подруга. Уже давно, — Поттер спрятал глаза. — Она просила вам не говорить.