— Что там, Петти? — Вернон немного успокоился, увидев, что они добились своего и отобрали у злостного урода, коим он считал Гарри, какое-то письмо.
— Эт-т-то от директора, н-н-наверное, — только и сумела выдавить из себя Петунья, отдавая мужу пергамент.
— Написано действительно для ненормального, — Вернон оказался более смелым и прочел имя адресата. Он развернул письмо и пробежал его глазами. — Петти, его скоро от нас заберут. Это же хорошо! — Дурсль перевел взгляд на Поттера, застывшего в дверях своего чулана. — Ты же не думаешь, что мы станем оплачивать твои учебники?
— Нет, дядя. Я на это не рассчитывал, — спокойно ответил Гарри, делая вид, что не заметил, как спокойно Вернон воспринял приглашение Поттеру в школу волшебства. Словно никогда и не орал на весь дом, что магия — это выдумка и ничего волшебного в мире нет.
— Вот и отлично. Через месяц мы избавимся от тебя, чучело ненормальное, — в голосе Вернона уже не было ни злобы, ни ярости. Чары Риддла все же хорошо работали. Дурслей хватало только на крики, и то это случалось нечасто.
— Вернон, это значит, — Петунья указала глазами на пергамент, — что Он скоро придет сюда.
— Тогда я забираю Дадлика и отправляюсь к сестре. Погостим у нее несколько дней. Это твой племянник, так что ты можешь и сама решить все вопросы с тем древним маразматиком. Меня вечно несварение желудка по две недели мучит после его визитов. Точно старик что-то делает с моим животом, — Вернон нашел оправдание своей трусости.
— Так он только несколько раз у нас был. И то давно. Может, сейчас все нормально будет? — Петунье не хотелось один на один встречаться с колдуном. Она даже не обратила внимания на то, что они ведут разговор в присутствии Гарри.
— Петти, мы не можем рисковать здоровьем Дадлика. А этот, — Вернон указал пальцем-сарделькой в Поттера, — твой племянник. Так что — тебе и разбираться. Главное, договорись, чтобы мы его уже больше никогда здесь не видели. И не забудь напомнить старику, который уже два года нос не кажет, что мальчишку мы кормили и одевали, — на этом пыл дядюшки иссяк, и он, сунув письмо в руку Петунье, грузно потопал в гостиную, чтобы развалиться на диване перед телевизором в ожидании, пока любящая жена не позовет его ужинать.
Миссис Дурсль покрутила пергамент в руках, затем, вздохнув, все же отважилась прочесть о приглашении Поттера в Хогвартс. На пару минут на ее лице застыло задумчивое и немного грустное выражение, после чего она, бросив письмо к ногам Гарри, сквозь зубы процедила:
— Моя сестра сама была ненормальная, поэтому и сын у нее такой же, и письма такие же получает, как и она. Отправляйся на кухню, поможешь мне приготовить ужин, — закончила она командным тоном, разворачиваясь и удаляясь в сторону гостиной, чтобы поинтересоваться, что вкусненького хотел бы скушать ее любимый Дадлик.
========== Глава 2 ==========
Директор школы колдовства и ведьминских искусств Хогвартс Альбус Дамблдор сидел в своем кабинете и уже третий час размышлял над одним и тем же вопросом: «Кто пойдет снимать антимагические наручники с Поттера, и стоит ли это делать вообще?» За последние годы Дамблдор так и не решил, как ему поступить с Поттером. Риддл нигде не появлялся, следов своего присутствия не оставлял, а гоблин-должник, работающий в Гринготтсе, по-прежнему уверен, что наследник Слизерина жив. Альбус уже было усомнился, может, это другой какой-то наследник объявился, но его клятвенно заверили, что уже полсотни лет никаких других наследников Слизерина Магия не выбирала. Вот теперь Дамблдор и ломал голову, сможет ли он так разыграть карты, чтобы Риддл второй раз заявился к Поттеру, который пророчеством, якобы, назван его победителем? Или, может, оставить мальчишку с теткой, и пусть живет себе, пока не понадобится Альбусу?
— Нет, когда он повзрослеет, вряд ли я смогу стать для него безусловным авторитетом, если он будет жить с магглами, — проговорил себе в бороду размышляющий Дамблдор. — Придется забирать мальчишку в школу, даже если он уже почти сквиб. А раз так, то и попытаться выманить Тома можно. У меня будет семь лет для возможности попробовать разную тактику. Глядишь, какая-нибудь, да и сработает. Главное, чтобы мальчишка никуда не вляпался так, что и костей потом не соберет. Нужно будет ему няньку подыскать. Посмотрим, кто из персонала приглянется Поттеру. Приглянется… Не-е-ет. Приглянуться ему должен тот, кого мы ему порекомендуем. А кто у нас подходящий есть? Минерва? Она наверняка будет у Поттера деканом. Гриффиндорцы смелые и безрассудные, они не задумываются о последствиях до того, пока что-то не предпримут. Ими проще управлять. Таков был и Джеймс — отец мальчишки. Знать бы еще кто у него второй папаша. Возможно, Сириус Блэк. Род сильный, да и магическим крестным его Поттеры назначили... Что гадать? Скоро все узнаю, присутствуя на ритуале проверки родственных связей как его опекун. Главное не спешить. Пусть сначала Поттер проникнется ко мне чувством признательности, а потом… Так, о чем это я? Ах да, распределение… Слышь, пылесборник, — Дамблдор повысил голос и, задрав голову, посмотрел на Распределяющую Шляпу, лежащую почти над ним на самом верху шкафа. — Шляпа, ты у нас венец сообразительности, подскажи-ка, Поттер должен попасть на Гриффиндор? Как думаешь? — директор не гнушался советоваться с кем бы то ни было. Только вот решения он принимал самостоятельно.
— Кхе-кхе, — откашлялась Распределяющая Шляпа, подтверждая свое пыльное состояние, — Поттер? Гарри Поттер, который выжил? Затрудняюсь ответить, пока не увижу его. Раз выжил, то может и не на Гриффиндор попадет, если не храбрость тому причина. Смотря, почему он выжил. Если благодаря хитрости, то это одно дело, если, благодаря уму, то…
— Какому уму, какой хитрости? В год с кнатом? И ты мне не юли. Место Поттера на Гриффиндоре, и ты за этим проследишь! Поняла? Выжил и хорошо. Другого наследника Певереллов искать не нужно. А может, спросить у гоблина? Так ведь не ответит по-человечески, намеками только, и то не факт. Как бы он мне обязан не был, а чары Гринготтса не дают ему права обсуждать дела клиентов. Все почему-то уверены, что способность хранить тайны — особенность этих волшебных уродцев, — Дамблдор фыркнул. — Древние чары не дают им трепать языком. Вон и про Тома мне только и могут сказать, что наследник Слизерина все тот же, и он жив. Если бы я не знал наверняка, что именно Том Риддл и есть этот самый наследник, то ничего слова гоблина для меня не значили бы. Удачно директор Диппет, — презрение к своему предшественнику так и сквозило в тихом голосе Дамблдора, — поделился со мной такой важной информацией, полученной им от самого Тома в доверительной беседе. М-да… Так что же там с Поттером? Вдруг мне этот мальчишка действительно ни к чему? У Певереллов, может быть, уже и другой наследник есть? Тот, которому артефакты будут повиноваться в полной мере? Кроме Риддла и Поттера. Что же это я так понадеялся только на хроники и манускрипты, на историю чистокровных семей? Уточнил про Джеймса Поттера, надеясь, что Гарри станет его преемником среди наследников Певереллов, а про других возможных кандидатов на эту роль и не поинтересовался. А вдруг кто-то есть? Они же смогут претендовать на камень после смерти Тома… Ладно, не горит. Расспрошу как-нибудь. Я умею правильные вопросы задавать. Про Поттеров вон сумел же узнать. Не стоит привлекать внимание к моим расследованиям. Сейчас нужно решить, кто наручники пойдет снимать с Гарри: я или Аластор? Аластор или я? Пожалуй, придется опять самому идти.
В дверь постучали, и Дамблдор, вздохнув и скривившись от необходимости выполнять обязанности директора, взмахом руки открыл вход в кабинет.
— Альбус, от мистера Поттера до сих пор нет ответа. Второй день. Мне уже стоит начать переживать? — заместитель директора профессор МакГонагалл не стала расшаркиваться, а сразу приступила к делу.
— Минерва, когда ты поумеришь свою прыть? Вот уж точно, факультет влияет на поведение. Снейп и летом, что ледяная статуя, а ты в жгучий мороз мельтешишь перед глазами, как взбесившийся бладжер. Сядь, — Дамблдор указал на стул напротив директорского стола: старый, с жестким сидением и потертой обивкой на когда-то мягкой спинке.
— Альбус, я получила ответы от всех первокурсников из магических семей, кроме Поттера. Сам понимаешь, что Мальчик-Который-Выжил в центре внимания. Многие ожидают его появления в школе в этом году. Поэтому я и волнуюсь, не случилось ли с ним чего-либо непредвиденного, — пояснила свое беспокойство профессор МакГонагалл, усевшись на самый краешек неудобного стула.
— Минерва, нечего паниковать. Ничего с твоим Поттером не случилось. У мальчика нет совы, как он тебе ответит? Ты же знаешь, что он в тайном месте живет.
— Не в таком уж и тайном, — МакГонагалл поджала губы, намекая, что письма будущим первокурсникам пишет и отправляет она, и поэтому видит надписанные Магией адреса. — Но ему-то письмо сова доставила, несмотря на странное уточнение в адресе, — прозорливо заметила МакГонагалл.
— Все правильно. Мы к нему сходим и все узнаем. Я займусь этим. У тебя есть еще что-нибудь ко мне? — директору очень не нравились расспросы про Поттера, особенно намеки на указанный Магией чулан, как место его проживания. Два дня назад Дамблдору уже пришлось отбиваться от любопытства Минервы.
— Нет. Только хочу довести до твоего сведения, Альбус, что твой любимый лесник Хагрид вчера снова напился вдрызг и потоптал грядки возле третьей теплицы. Что уж он там делал, я не знаю наверняка — не присутствовала, но судя по пожелтевшим, словно облитым чем-то ядовитым листьям растений и специфическому запаху — справлял нужду. Профессор Спраут очень сердилась. Прими меры. Сколько можно терпеть в школе пьяницу? — Минерва поднялась и, чопорно кивнув на прощание, удалилась из кабинета с чувством исполненного долга, а Дамблдор задумчиво смотрел ей вслед.
— Хагрид… Он иногда бывает просто незаменим, хоть и хлопот с ним и его пьянством немало. Рубеус мне предан еще с тех времен, когда я открывал Тайную комнату. Он так удачно тогда подвернулся со своим акромантулом, что мне без труда удалось устроить обвинение его тварюшки в смерти очкастой девчонки, так некстати попавшейся на пути василиска. Хотя это еще хорошо, что тот монстр так быстро вернулся в свое логово, — Дамблдор бессмысленно перекладывал пергаменты на своем столе, ударившись в воспоминания. — А ведь считалось, что рассказ об ужасном чудовище из Тайной комнаты — это только аллегория или сказка для детей, чтобы не лезли, куда не нужно. Оказалось-то вон как. Уже считай пятьдесят лет прошло, а я все никак не найду способа проникнуть в Тайную комнату без риска для себя. Не хочется убивать такую древнюю тварь, вдруг еще пригодится? Где-то там, в подземельях, хранится библиотека Салазара Слизерина, но стать памятником себе самому, по глупости нарвавшись на реликтовую рептилию, нет желания, — директор по старой привычке тихонько бормотал, разговаривая сам с собой. Ему было так удобнее. Когда мысль произносилась вслух, он гораздо быстрее мог найти логическое несоответствие, если оно было в его размышлениях. — Хагрид до сих пор готов мне руки целовать за то, что его не посадили тогда в Азкабан, а только сломали волшебную палочку и выгнали из школы, не позволив дальше учиться. Это именно я уговорил директора Диппета оставить его при Хогвартсе, позволив помогать лесничему Оггу, чье место теперь занимает Рубеус. Да, я тогда сжалился над полувеликаном, зная наверняка, что он не виновен в смерти той девчонки Миртл. М-да, — Дамблдор повертел в руках волшебную палочку, провел пальцами по ее резным узорам, погладил ласково и нежно, словно она была живой. — Прекрасный и прозорливый поступок я совершил в прошлом… — самовлюбленно похвалил он себя. — Вот и кандидат в няньки для Поттера. Хагрид в очередной раз сослужит прекрасную службу, расположив мальчишку ко мне. Главное, познакомить их, после этого Рубеус и сам справится, даже без подсказки. Его неизменная привычка восхвалять мои заслуги заставит Гарри проникнуться ко мне уважением, — и тут интересная идея направила размышления Альбуса в новое русло. — Может, действительно послать его к Поттеру? Вместо Минервы, которая обычно посещает магглорожденных первокурсников и знает, как себя с ними вести. Поттер ведь у нас тоже вырос среди магглов. Она, конечно, мой заместитель и вероятный декан мальчишки, но Минерва слишком чопорна, как монахиня. Дети таких не очень любят. А вот Хагрид — другое дело. Поттер увидит его и сразу поверит, что магия не выдумка, — свою кандидатуру Дамблдор даже не рассматривал — негоже директору ходить по домам, зазывая к себе в школу учеников. — Один только вид Рубеуса-полувеликана скажет мальчишке, что чудеса существуют. Глуповат Хагрид, конечно. Но ничего сложного в том, чтобы сопроводить Поттера по магазинам, ведь нет? Или не рисковать? Минерва наверняка справится идеально с задачей. Но ее поведение может насторожить Гарри, и он подумает, что маги не добрее Дурслей, такие же строгие. А нам нужно, чтобы он считал, что ему открылся путь в сказку, где все его любят, особенно опекун, занимающий важное место в магическом мире. Так… И кого из них отправить к Поттеру? — Дамблдор обвел глазами кабинет и его взгляд остановился на фениксе, сидящем на позолоченной жердочке и лениво перебирающем свои перья. Странная волшебная птица, увязавшаяся за ним много лет назад, порой казалась слишком умной и даже вызывала невольный нервный трепет своим мудрым взглядом черных глаз-бусин. Словно она читала в душе и знала о тебе все, даже скрытое от самого себя. Решение пришло легко. — Диппет считалочкой пользовался, если не мог сделать выбор. А мы поступим по-другому, — взяв два небольших кусочка пергамента, Альбус написал на них «Хагрид» и «Минерва». Свернув каждый пергамент в трубочку, он решительно подошел к огненной птице. — Фоукс, помоги мне. Выбери одну из записок, — с этими словами он протянул ему на ладонях два маленьких свитка.
Феникс внимательно посмотрел на Дамблдора, наклонив голову с симпатичным хохолком сначала в одну сторону, затем в другую. Потом словно насмешливо заклекотал и указал клювом на пергамент в правой руке Альбуса.
— Сейчас посмотрим, — Дамблдор на ходу, возвращаясь за свой стол, развернул записку. — «Хагрид». Спасибо, Фоукс. Я тоже думаю, что Хагрид будет лучшим выбором для знакомства Поттера с нашим миром. Я не сомневаюсь в преданности Минервы, но она все же какая-то суховатая, а мальчишке нужен добрый сопровождающий и такой, чтобы не давил на него своим авторитетом, — казалось, Альбус по привычке продолжает себя уговаривать. — А сегодня же ночью нужно сходить к Поттеру…
Так, наконец-то приняв решение, Дамблдор расслабился и решил почаевничать. Позвав домовика, он заказал себе кусок торта и тарелку пирожных. С приготовлением чая он справился парой взмахов волшебной палочкой, которую, казалось, не выпускал из рук никогда, даже во сне.
На Тисовой улице в маленьком городке Литтл Уингинг было тихо и безлюдно. Да и как может быть иначе в таком приличном и спокойном районе в то время, когда на дворе было далеко за полночь? Дамблдор практически беспрепятственно вошел в дом Дурслей, словно хозяева специально оставили для него дверь незапертой. Небрежным взмахом волшебной палочки Альбус усыпил всех жильцов дома. Глубоко вдохнув, как перед прыжком в воду, он чуть не бегом направился к чулану под лестницей. Заглянув в каморку и убедившись, что Поттер на месте, Дамблдор вынул из глубокого кармана своей мантии контейнер для артефактов и поставил на край топчана, на котором спал мальчик. Быстро открыв замочки на браслетах, украшающих руки Гарри уже два года, Альбус незамедлительно снял антимагические наручники и спрятал их в экранированный контейнер. Когда собственная магия вернулась, Дамблдор еще несколько раз глубоко вдохнул-выдохнул, успокаиваясь. Затем бросил в Поттера несколько базовых диагностических чар.
— Вот ублюдок. Справился-таки с наручниками. Надеюсь, магия твоя и останется такой слабой. Мне выпендрежники не нужны, мальчик. Запомни это, — прошептал Дамблдор и недовольно поджал губы, обнаружив, что Гарри сохранил магическую силу и не стал сквибом. — Давно я тебя не видел. За год ты на голову вырос, не меньше. Да и побоев на тебе не заметно. Воспитали тебя родственнички? — Альбус злобно хихикнул, представив, как Поттер унижается перед теткой и ее семьей, чтобы не получать оплеухи и тычки. — Ничего, в школе тебе понравится. Мы тебе друзей хороших подберем. Будешь ко мне на чай ходить. Есть из моих рук будешь. В рот заглядывать и за пророка почитать.