Семь легенд мира - Демченко Оксана Б. 29 стр.


В ярко освещенной приемной томились люди, от великолепия их одежд и серьезности лиц Джами замолкла. Зато у нее за спиной пополз отчетливый шепоток лордов – еще бы, тайная дочка князя! И похожа-то как, похожа… Даже характер, кажется, целиком в папу! Двери распахнулись, пропуская неожиданных гостей под завистливыми и заинтересованными взорами ожидающих своей очереди.

Джами охнула и остановилась. Вэрри с удовольствием пронаблюдал, как с лица девушки исчезает печаль, сменяемая гаммой сложных и ярких эмоций.

– Мамочка, здравствуй, ты жуть какая красивая сегодня. И я соскучилась стр-р-рашно. Да, я здорова, и в порядке. Ух ты, сапфиры… Тебе идет, но мне, синеглазой, они подошли бы еще больше. Вообще-то индиго – официальный цвет дома Бэнро, а? – быстро выпалила свои наблюдения вежливая дочь, на миг запнулась, озираясь по сторонам. – Я ужасно рада и всё такое, но что ты тут делаешь? Где злобный «министер»?

Подходить ближе к сияющей драгоценностями женщине в великолепном платье княжеского синего цвета Джами не решилась. Все равно понять такое невозможно. Захра устало прикрыла глаза. Стряхнула утомление дня, поднялась и подошла сама, обняла наивную дочь.

– Не паясничай. Впрочем – делай что хочешь, я так рада видеть тебя! Ты еще больше похорошела за эти два года, розочка моя. Даже не сильно похудела, и вид здоровый, хоть и невеселый. Это поправимо.

– Едва ли. Что – ты – тут – делаешь? В синем! И что за попугаи собрались там, в соседней комнате?

– Работаю на кормчего. Только что мирила во-он того, у двери стоящего, владетеля замка Эри Моршэ с его уважаемым соседом, упрямцы снова на ножах. А после вашего визита буду обсуждать долю участия рода Виттэ в южном караване следующего года. Он желает продавать свои сапфиры, но, увы, не умеет, – и, само собой, этого не признает. Отдает сырьем, за бесценок, обрабатывают и даже сортируют их уже на материке. Я прикупила серьги, браслет и колье, хочу ему показать и намекнуть, что они обошлись мне на материке в его трехлетний доход от всей шахты. С ювелиром толковым познакомить, я уже перевезла с берега целую семью, три поколения, уважаемые люди. Не все мастера своего дела строят корабли, пусть хоть попробует это понять. Иные гранят камни… Там они никто, а тут, глядишь, вырастут до магистров. Благосостояние острова ценится кормчим и создающие его – вознаграждаются. Да, кстати: глянь поближе камни, пока от любопытства не задохнулась. – Захра снова опустилась в кресло, сняла браслет и небрежно бросила на столик. – И затем идите спать, вы устали. Завтра день на отдых тебе, Тоэль-Вэрри, Иган ждет возможности показать «Стрижа». А у Джами примерка платья, это будет долго и нудно. Но – повод стоящий.

– Какой еще повод? – Отмахнулась сердито Джами. – Я не хочу платье. Я вообще тут не задержусь.

– Вот еще глупости! Дам колье поносить, если будешь хорошей девочкой, – привычно вступила в торг Захра, наблюдая хищный блеск в глазах дочери. – Даже завтра подарю, я эти камни тебе купила, для дела можно было просто взять в пользование. Но как я буду организовывать твою помолвку без хорошего платья и камней к нему?

– Я вообще не собираюсь ни за кого, буду с папой водить караван.

– Мы сперва хотели ничего не говорить ни тебе, ни… возможному мужу, – аккуратно избежала имени Захра. Усмехнулась, наблюдая гнев в мгновенно потемневших глазах. – Но потом я поняла: ты снова сбежишь, даже с острова. Пусть уж второй из вас развлекает его светлость своим глупым видом в одиночку. И я не хочу тебя огорчать, змейка моя.

– Сбегу, – чуть насмешливо прищурилась Джами. – Обязательно. К папе.

– Папа, да будет тебе известно, теперь живет на Таире, строит корабли, – развела руками Захра.

– К дедушке! – Еще более угрожающе свела веки вплотную Джами.

– Увы, дорогая, он тоже уже второй месяц на Таире, как и бабушка, – рассмеялась Захра, снова обнимая дочь и усаживая на диван, по восточному обычаю заваленный подушками. – Мама моя здесь счастлива. Она хлопочет, у нее масса дел. Ремонт вашего с будущим мужем сгоревшего замка – не шутка. Кажется, после этого ремонта все возьмутся за переделку своих имений, у Лады вкус к красивым вещам и оформлению вообще. А мой папа Рагрой вполне доволен тремя десятками верблюдов, горным пастбищем в качестве развлечения и, что куда важнее, ролью первого поставщика двора князей Таира. Ему отошел мой полный княжеский торговый патент.

– Тогда…

– Ты, само собой, теперь вспомнишь, что у меня есть еще и брат? Так вот, к своему дяде Джабралу-младшему ты убежать не можешь, он преподает фехтование в столице того же Таира.

– Вы все тут? – Джами испуганно зажмурилась. – Ужас. А как же караван? А я? Я все равно не стану делать того, что мне противно!

– О, это мне известно. Но я полагаю, против Риэла Тайрэ в качестве жениха ты возражать не станешь, – шепнула в ухо упрямой дочери Захра.

– Похоже, мама, ты всё же кое-чего никак не можешь понять, даже при своей новой «министерской» должности. Он же князь, – наивно вздохнула неразумная дочь, выговаривая страшные слова с убитым видом. – А я из рода торгашей, уж прости, но это так. Его должны сватать за какую – то там… не помню. Противное имя и жутко длинное. Уродину знатную, и наверняка дуру, но зато уж самых жутко «голубых кровей». А ты как будто нарочно меня дразнишь!..

– Леди Амила Розалия Данн Лонтиаз, дочь благородного магистра Багдэ, владетеля верфей бухты Утреннего бриза, пожалованного замком и титулом за неоценимые заслуги перед Архипелагом. Таково полное имя «уродины» по записям книги благородных семей Таира, и это только по линии отца, – кивнула Захра, весело наблюдая знакомое движение бровей вверх на лице дочери. – По линии матери у недогадливой дурочки, до сих пор хлопающей своими жуть какими жутко длинными ресницами, в родне – Захра Данн Лонтиаз о-Эри Вальдэ, Первый министр Архипелага. Чтоб этому гаду Игану не болеть, как же он ловко спихнул на меня свои проблемы! Шутник! Он изволит отдыхать третий день, читая собранные под шелковым переплетом свежие сплетни, а я не выхожу даже в парк, бледнею и чахну за работой. Приемы, отчеты, жалобы… Женщина должна сидеть дома и варить кофе, а мы с Рилой как каторжные трудимся при очень свободных от дел князьях.

– Мама, – шепотом позвала Джами, – повтори для недогадливой дурочки, кто там у меня в родне, и почему это у меня такое нелепое имя? Или у тебя есть еще одна дочь?

– Нет, и я этой вполне довольна. На поимку двух князей у нас, бывших Багдэшей, не хватило бы средств. При том, что, пожалуй, если на троих счесть золото – твоего папы, мое и деда, – мы самые состоятельные купцы этого края, – снова рассмеялась Захра. – Не представляешь, как это дорого, обустраивать остров после войны. Даже в малом: восстанавливать родовой замок твоего Риэла по указаниям вспомнившей княжескую юность бабушки Лады. Кстати, она собирается жить с вами.

– Ты все равно что-то путаешь, – всхлипнула Джами. – У них же кошмарно строгие традиции, мы тут чужие. Нам никто не простит южной крови. Они гордые, а мы с рождения моря не видели. Даже дядюшка Григон ко мне два года привыкал. А он – умница и учитель Риэла. Мам, не шути так зло.

– Два года я приучала их к нам, – согласно кивнула Захра. – Это было трудно. Я очень устала. Но я должна признать честно: все началось как борьба за твое счастье и месть маркизу. А теперь продолжается, как моя собственная вполне счастливая жизнь. Что бы я там ни твердила сгоряча, мне тут хорошо. И мне очень, очень нравится быть «министером». Хотя это утомительно, и вокруг полно сплетен, недоброжелателей и завистников. А еще Иган с его несложным характером боевого тарана…

– Кормчий? – Вскинулась Джами. – Хорошо же ты о нем!

– Ха, он меня прилюдно зовет колдуньей, – усмехнулась Захра. – И именно благодаря его упрямству ты, дорогая моя, будешь принята всей знатью. Кто решится возражать этому вепрю? В гневе он страшен. Хуже меня. Зато отходчив и милостив. Ты, Ширали, теперь Амила Розалия, он присвоил тебе пару местных имен. И, уж поверь маме, внесена в список княжеских невест его широким почерком сутки назад. Никто и не пикнул.

– Амила Розалия… – скривилась по-прежнему недоверчиво Джами. – Меня будут звать «милочка». Ужас. Мам, а что сказала сестра Риэла?

– Что желает познакомиться. Она славная, папу твоего очень ценит и Ладу обожает. Просто будь собой, и вы подружитесь. А с теми, кто хоть слово вякнет, я быстро разберусь. В это-то ты веришь?

– Тебя уважают здесь, – гордо отметила Джами, с новым интересом подбираясь к браслету. Она не рисковала визжать от радости в покоях министра и приплясывала молча. – И я правда получу князя? Целиком и без всяких для него напастей и неприятностей?

– Получишь, – милостиво кивнула Захра, расправляя платье и усаживаясь в свое кресло. – Князя, замок, шхуну и долю из остатков золота нашей семьи. Слово Захры Багдэш. И будешь зваться Амила Розалия Тайрэ, к огорчению папы. Он очень страдает оттого, что внуки получат имя по мужу. Требует еще одного наследника. В мои-то годы! Вчера целый вечер досаждал уважаемой Деяне слезными просьбами помочь в нашем новом семейном горе. А меня, покорную жену, никто и не поставил в известность… Спасибо хоть, во дворцах все стены с ушами, а я умею дергать за эти самые уши. Ну, ты уже освоилась с новым своим положением, леди Данн Лонтиаз?

– Немножко, – вздохнула Джами, скользнула на пол к ногам матери и уткнулась в синюю ткань лицом. – Спасибо. Ты жуть какая жутко замечательная. Так просто не бывает.

– Учись обходиться в кабинете министра без своих словечек, – притворно-сварливо усмехнулась та, гладя темные волосы дочери. – И прости меня, сегодня твоя мама занята. Очень много дел. Видишь, сколько людей ждет в приемной? Они считают, что я могу решить любой вопрос, я у князя «в большом уважении». Вот и идут, не только с делами, но и с семейными неурядицами и вовсе нелепыми суевериями. Я, ко всему прочему, по слухам судя, придворная колдунья. Вроде бы – не сильно злая. Рой, что там в сплетнях свеженького?

– Говорят, кормчий тебя безумно любит, ты его опоила зельем еще в юности, – охотно включился в разговор «лакей». И даже – у вас есть общие дети, штук пять. И что ты берешь очень дорого за решение личных вопросов.

– Точно, – тяжело вздохнула Захра. – Несут, везут и катят. Подарки для госпожи министра. Я на днях ввела новую службу для их приема и сортировки. Чтобы хоть с пользой пристраивать к делу, а то дворец завален подношениями под крышу, беспорядок жуткий! Вчера приволокли павлина. Тебе не нужен?

– Зачем? Хотя давай, сестре подарю, пусть радуется. Она любит диковины, а нам еще предстоит мириться.

– Эй, а как там моя помолвка? – деловито уточнила пришедшая в себя Джами, дергая министерскую юбку.

– Бэнро желает разыграть твоего Риэла, отдавая ему незнакомую девицу. Пусть попробует отказаться от исполнения воли правящего князя! Кстати, он пробовал?

– Да, пробовал, – охотно подтвердила Джами. – Я не допустила. Я же у тебя умная, зачем человеку своими капризами жизнь портить? Ему без этих островов нет счастья. И без моря – тоже.

– Вот и молодец. Идите, аудиенция окончена, меня пять жуть каких жутко важных людей в приемной ждут.

– Мам, а ты правда этот… министер? – Еще раз уточнила Джами, упираясь из всех сил мягкой, но неодолимой настойчивости оттеняющего ее к дверям айри.

– Министр, перестань паясничать. Тебя папа ждет, идите, – величаво кивнула Захра. – Рой, ну впускай уже, лоботряс! Будешь весь вечер лакеем работать, лордов забавляя. Драться он удумал! Честь сестры! Да кому она нужна, твоя Айрис, чтобы ее воровать ночью, если и днем всё решить можно? Еще говорили, она дурочка! Ничего подобного, род Жерр – хорошая партия, а старшего лорда этого дома я уважаю искренне и глубоко. Хоть бы подумал толком, что правда в ее речах, а что выдумка, у девицы язык-то без костей.

– Не подумал, ваше лордство. Виноват. Каюсь.

– Теперь забавляй жениха, все же единственный наследник замка и земель. Стоит за углом, смотрит?

– Стоит. Он хоть согласился?

– Твоя сестра красива, он – молод и упрям. Обещал завтра вечером украсть ее, раз девчушке неймется. Ты, понятное дело, это обнаружишь и бросишься в погоню. Так вот: догонишь – я тебя со свету сживу при полном согласии кормчего. Страшным образом, пожизненно списав на берег. Прими убитый вид и зови очередного.

– Не догоню, больно надо, – скривился Рой, бывший капитан «Стрижа». – И готовьтесь, я впускаю следующего. Лорд Виттэ, прошу. Двадцать минут.

Джами округлила глаза и пискнула, окончательно осознавая – ее мама теперь, страшное дело, знатна! Вот бы понять… Но девушку уже выставили за дверь, оставляя без ответов огромный рой вопросов, готовый сорваться в полет. Лорд гордо прошествовал в кабинет Захры. Створки сошлись. Вэрри с любопытством наблюдал фамильную реакцию рода Багдэш – теперь Багдэ – на невероятное и способное раздавить менее стойкого изменение в жизни. Джами довольно улыбнулась, гордо вскинула голову, временно усмиряя гудение пчел-вопросов в своем сознании, и величаво обернулась, кланяясь ему. Даже поняла, кто затеял переселение и возвышение ее родителей, вот хитрая змейка!

В глазах – азарт. Она уже готова включиться в игру и немножко помучить своего князя. Совсем чуть-чуть. Все же порой она по характеру ядовитая Гашти куда более, чем нежный «одинокий цветок розы».

Лакей проводил новоявленную леди в ее покои. А Вэрри добрался к тому времени до малого зала приемов кормчего, где застал основательно прогретую грогом и, в гораздо большей степени, сплетнями в шелковом переплете, пеструю компанию: самого Игана, почти переселившегося на Архипелаг туннра Тарсена, магистра Трая, бывшего дабби Амира, теперь тоже магистра и, наконец, мужа Рилы Тайрэ, лорда Гриммо.

Его приветствовали с изрядной долей любопытства, почти собрались с мыслями для начала давно намеченных расспросов. Но тут старый Пригор наконец обрел дар речи.

– Ах ты, ну не знаю как и сказать, скользкий ты и хваткий… спрут, чтоб тебя!

– Неожиданно, интересно, – похвалил начинание Иган. – Но пока непонятно.

– Да чего уж там! – тяжело вздохнул Пригор, вскочивший при виде Вэрри и теперь упавший снова в кресло. – Знаю я этого типа. Тот еще проходимец! И точно – демон. Сорок лет назад он аккурат так и выглядел, только в глазах холода поболее было. А может, я тогда был моложе и горячее? Он привел старого князя Тайрэ на нашу верфь, а сам остался и еще долго крутился, носом водил, выспрашивал. И ведь пришлось его в мастера брать, князь так пожелал. А что я мог сделать? «Черный жемчуг»-то он чуть ли не по совету этого типа взялся заказывать, лучший мой карвель, первый… Вот же змей! Что получается: я за жизнь и шага сам не ступил?

Вэрри улыбнулся задумчиво.

Он всегда любил острова. И, как честно признался Хиннру, много лет думал над конструкцией нового корабля. Сперва один, опираясь на возможности айри по вычислению и моделированию. Которое оказалось хорошим в теории и далеко не идеальным на практике. Ведь замечательный проект надо совместить с примитивными материалами мира людей, их простейшим рабочим инструментом, недостаточными знаниями. Он попробовал однажды и был неприятно удивлен результатом. Фрегат отменно смотрелся и так же показал себя в пробном плавании. Он помнил то чувство счастья, испытанное на палубе корабля. И разочарование помнил. Острый глаз айри быстро рассмотрел, как грубо эта самая палуба обработана, как наспех и небрежно собраны мачты, как мало похожа обшивка бортов на ту, что он заказывал. Он, конструктор, понял почти с отчаянием: все будет хорошо лишь до первого серьезного шторма.

Сто лет назад мастера, принимавшие его знания, были иными. Служили князю, усердно кланялись и исполняли, что велено. Ни один из них не имел въедливого упрямства Пригора, готового докапываться до сути, его неизбывного сомнения в непререкаемых авторитетах. Вопреки всем восторгам окружающих Трай не принял чертежи самого Ладимэ как окончательную истину и, уж в этом Вэрри не сомневался, проверил все до последнего штриха. Он и в молодости был таким же, только куда более горячим и резким. Ссорился до полного разрыва отношений с полезными людьми, грубил заказчикам, настаивающим вопреки здравому смыслу на ускорении сроков и использовании заведомо плохих решений и материалов. И сидел со своими знаниями и замечательным гибким и живым умом, с золотыми руками, на мелких делах, не дающих ни денег, ни известности, ни развития. Внезапно прибывшего с большим заказом князя принял без униженного почтения и достоинства своего не ронял. Старший Тайрэ с сомнением осматривал небольшую верфь, а Пригор сердито шел рядом и пояснял, как она хороша. Тайрэ усмехался и кивал. Он в этом деле ничем не рисковал. Странный человек, пригласивший его сюда, восхищенно описывал новый тип обшивки корпуса, даже обещал оплатить все расходы, если корабль окажется не так хорош, как следует из его слов. И взамен просил лишь одного: возможности работать на постройке «Черного жемчуга».

Назад Дальше