Она поднимает взгляд и замирает. Ее реакция все также раздражает, как и в первый раз. Она цепляется в меня своим проницательным взглядом – она в шоке, я думаю, - но не могу понять хорошо это или плохо.
? Мисс Стил, какой приятный сюрприз.
? Мистер Грей, - она произносит растеряно и с придыханием. Ах, вот это хороший ответ.
? Я тут случайно оказался поблизости и решил сделать кое-какие покупки. Рад снова видеть вас, мисс Стил. – Очень рад. На ней надеты облегающая футболка и джинсы, а не то бесформенное дерьмо, в котором она была в начале недели. У нее длинные ноги, тонкая талия и прекрасная грудь. Ее рот все еще удивленно приоткрыт, и я борюсь с желанием слегка шлепнуть ей по подбородку, чтобы закрыть его. Я прилетел из Сиэтла, чтобы увидеть тебя, и то, как ты выглядишь, определенно этого стоит.
? Ана, меня зовут Ана. Что вам показать, мистер Грей?– Она глубоко вздыхает, выпрямляет свои плечи, прямо как тогда на интервью, и одаривает меня наигранной улыбкой, которой, я уверен, она приветствует всех покупателей.
Игра началась, мисс Стил.
? Для начала покажите мне кабельные стяжки. – Моя просьба ошеломляет ее.
О, будет весело. Ты будешь приятно удивлена, когда узнаешь, что я могу делать с парочкой кабельных стяжек, детка.
– У нас есть стяжки различной длины. Показать вам? – говорит она, прерывающимся голосом.
?Да, пожалуйста, мисс Стил.
Она выходит из-за прилавка и делает жест в сторону к одному из других. Она надела кеды-конверсы. Интересно, как бы она выглядела на высоких каблуках. Лабутен… только Лабутен.
? Это в электротоварах, в восьмом ряду. – Ее голос звучит радостно, и она краснеет.
Я ее взволновал. В моей груди расцветает надежда.
Что ж, она не лесбиянка. Я ухмыляюсь.
? Только после вас, - я использую пригласительный жест.
Она проходит вперед, а я пользуюсь моментом, и оцениваю ее фантастический зад. Ее длинный густой конский хвост качается из стороны в сторону, словно метроном в такт плавного движения ее бедер. В ней есть все что нужно: мила, вежлива и красива. Физически в ней есть все, что я ценю в сабмиссив. Вопрос на миллион: «Сможет ли она быть сабой? Она наверняка ничего не знает о таком мире – моём мире – но я горю желанием открыть его для нее. Ты слишком далеко заходишь, Грей.
? Вы приехали в Портленд по делам? – ее срывающийся голос, прерывает мои мысли. Она пытается выглядеть незаинтересованной. Мне захотелось смеяться. Женщины редко заставляют меня смеяться.
? Заехал на экспериментальную ферму Вашингтонского университета, расположенную в Ванкувере, – лгу я. На самом деле я здесь, чтобы увидеть Вас, мисс Стил. Она опускает лицо, и мне становиться не по себе. ? Я финансирую кое-какие исследования в области севооборота и почвоведения.
? Это часть вашего всемирного продовольственного плана? – она удивленно выгибает бровь.
? Что-то в роде того. – Бормочу я. Она, что издевается надо мной? О, как бы мне хотелось положить конец ее играм. Но с чего начать? Может быть с ужина, это уж лучше привычного интервью. Так, переводим перспективы ближе к ужину.
Мы подходим к кабельным стяжкам, длина и цвет которых представлены в ассортименте. Я неуверенно скольжу пальцами по упаковкам. Я бы мог пригласить ее на ужин. На свидание? Согласиться ли она. Когда я взглянул на нее, она разглядывала свои пальцы. Она не может смотреть на меня… это многообещающе. Я выбираю самые длинные стяжки. Они более гибкие: ими легче связать и лодыжки, и запястья.
? Эти подойдут.
? Что-нибудь еще? – она спрашивает быстро, либо потому что она чересчур внимательна, либо хочет, чтобы я поскорее убрался из магазина.
? Да, мне нужна изолента.
? Вы делаете ремонт?
? Нет, это не для ремонта. – Если бы ты только знала…
? Сюда, пожалуйста, – говорит она. – Изолента в товарах для ремонта.
Давай же, Грей. У тебя не так много времени. Поговори с ней о чем-нибудь.
? А вы давно здесь работаете? – конечно, я уже знаю ответ. В отличие от некоторых людей, я всегда нахожу информацию. Ей почему-то стыдно. Иисус, да она стесняется! У меня нет никаких шансов. Она быстро разворачивается и идет прямо к ряду с надписью «Для ремонта». Я смиренно следую за ней, словно щенок.
? Четыре года, - бормочет она, когда мы подходим к полкам с изолентой. Она наклоняется и достает два мотка разной ширины.
? Я возьму вот эту. – Широкая изолента прекрасно заменяет кляп.
Она передает мне ленту и кончики наших пальцев на мгновение соприкасаются. Я чувствую напряжение в паху. Проклятье!
Она бледнеет.
? Что-нибудь еще? – ее голос звучит с хрипотцой.
Господи! Я действую на нее точно так же, как она на меня. Возможно…
? Наверное, веревку.
? Сюда, пожалуйста, – она быстро идет вдоль прохода, и я пользуюсь еще одним шансом, оцениваю ее хорошенький зад. – Какую именно веревку? У нас есть синтетические и из натуральных волокон… бечевка… шнур…
Черт, хватит! Я сдерживаю стон, пытаясь прогнать из мыслей навязчивый образ Анастейши, подвешенной к потолку в моей игровой комнате.
? Отрежьте мне, пожалуйста, пять ярдов из естественных волокон. – Она грубее и будет сильно врезаться в кожу, если пытаться выбраться из нее… такая веревка мне по душе.
У нее дрожат руки, но она отмеряет пять ярдов веревки как профи. Вытащив нож из своего правого кармана, она одним быстрым движением отрезает веревку, аккуратно сматывает и завязывает ее скользящим узлом.
? Вы были в скаутском лагере?
? Нет, военно-полевые игры – это не мое, мистер Грей.
? А что же вам нравится, Анастейша? – ее зрачки расширяются.
Да!
? Книги, - отвечает она
? А какие книги?
? Ну, обычные. Классика. Британская литература в основном.
Британская литература? Полагаю, Сестры Бронте и Остин. Романтика, цветочки с сердечками. Это не на руку мне.
? Вам нужно что-нибудь еще?
? Даже не знаю. А вы что посоветуете? – я хочу увидеть ее реакцию.
? Вы собирались что-то мастерить? – она спрашивает с удивлением.
Мне хочется взорваться смехом. О, детка, рукоделие – не мое. Я подавляю смех. Она проходится взглядом по моему телу, и я напрягаюсь. Она меня разглядывает!
? Рабочий комбинезон. – Выпаливает она.
Это самое непредсказуемое из того, что я слышал из ее уст со времен вопроса о моей ориентации.
? Чтобы не испачкать одежду. – Она жестом указывает на мои джинсы.
Я не могу удержаться.
? Ее всегда можно снять.
? Хм, - она становится пунцово-красной и опускает взгляд.
Я избавляю ее от страданий.
? Возьму-ка я парочку комбинезонов. А то, не дай Бог, одежду испорчу.
Не сказав ни слова, она разворачивается и бойко идет по проходу, я следую за ней.
? Что-нибудь еще? – произносит она, едва дыша, протягивая мне пару синих комбинезонов. Ей неловко, а ее глаза все еще обращены в пол. Боже, она меня заводит.
? Как продвигается статья? – спрашиваю я, в надежде, что она сможет немного расслабиться.
Она поднимает взгляд и с облегчением награждает меня улыбкой.
? Статью пишу не я, а Кэтрин. Мисс Кавана. Моя соседка по комнате, начинающая журналистка. Она – редактор студенческого журнала и страшно переживала, что не смогла приехать сама, чтобы взять у вас интервью.
Это самая длинная фраза, которую она произнесла с тех пор, как мы впервые встретились, и она говорит о ком-то, но не о себе. Интересно.
Затем она добавила:
? Кейт переживает, что у нее нет ваших фотографий.
Приставучая мисс Кавана хочет фотографии. Рекламные кадры, а? Это я могу. Это позволит мне провести больше времени с восхитительной мисс Стил.
? А какого рода фотографии ей нужны?
Мгновение она смотрит на меня, потом качает головой в недоумении, не зная, что ответить.
? Ну, хорошо, я пока здесь. Может, завтра… - я могу остаться в Портленде. Могу поработать в отеле. Сниму номер в «Хитмане», например. Тейлор привезет ноутбук и одежду. Или Эллиот, если он, конечно, не болтается где-нибудь, как всегда в выходные.
? Вы согласны на фотосессию? – она не может скрыть удивления.
Я киваю. Да, потому что я хочу провести больше времени с тобой…
Спокойно, Грей.
? Кейт ужасно обрадуется… Если, конечно, мы найдем фотографа. – Она улыбается, и ее лицо озаряется, словно безоблачный рассвет. У нее захватывает дух.
? Сообщите мне насчет завтра. – Я достаю из заднего кармана бумажник. – Вот моя карточка. Это номер мобильного. Позвоните завтра утром до десяти. – Если она не позвонит, я вернусь в Сиэтл и навсегда забуду об этой глупой затее.
Подобные мысли угнетают меня.
? Хорошо, - она продолжает улыбаться.
? Ана! – мы оборачиваемся, когда молодой, одетый в неброские вещи, парень появляется в дальнем конце прохода. Его взор облачен исключительно на мисс Анастейшу Стил. Это что еще за фрукт?
? Я на минуточку, мистер Грей. – Она подходит к нему, и этот мудак заключает ее в объятия своими огромными горилльими лапами. Я чувствую, как леденеет моя кровь.
Убери от нее свои чертовы лапы!
Я сжал руки в кулаки и немного успокоился только тогда, когда она не ответила на его объятия.
Они о чем-то шептались. Наверное, факты, которые собрал Уэлч, недостоверны. Должно быть, этот парнишка ее парень. У него подходящий возраст, и он не может оторвать своих жадных глаз от нее. Он отстраняет ее на мгновение на расстоянии вытянутой руки, рассматривая, затем оставляет свою руку на ее плече. Выглядит непринужденно, но я знаю, что так он говорит мне катиться куда подальше и оставить ее в покое. Ей неловко, и она переступает с ноги на ногу.
Черт. Я должен уйти. Я переоценил свои возможности. Она точно с этим парнем. Она что-то говорит ему и выходит из поля его досягаемости, касаясь его предплечья, а не ладони. Становится ясно, что они не близки.
Это хорошо.
? Пол, это Кристиан Грей. Мистер Грей, это Пол Клейтон, брат хозяина магазина. – Она странно смотрит на меня и продолжает. – Мы знакомы давно, с тех пор, как я здесь работаю, но видимся не часто. Пол изучает менеджмент в Принстонском университете. – Я надеюсь, что таким длинным объяснением она дает мне понять, что они не вместе. Это брат босса – не парень. Неожиданно для себя я замечаю, что рад. Похоже, эта женщина действительно запала мне в душу.
? Мистер Клейтон, - мой тон намеренно оборвался.
? Мистер Грей, - его рукопожатие такое же мягкое, как его волосы. Придурок. – Постойте, тот самый Кристиан Грей? Глава холдинга «Грей энтерпрайзес»?
Да, это я, идиот.
В мгновение ока его настрой переменился с вражеского на угодливый.
? Здорово! Могу я вам чем-нибудь помочь?
? Анастейша уже со всем справилась. Она была очень внимательна. – А теперь проваливай.
? Отлично. – Он почтительно улыбается, оскаливая все свои белые зубы. - Еще увидимся, Ана.
? Конечно, Пол. – Отвечает она, и я смотрю, как он исчезает за дверью подсобки. – Что-нибудь еще, мистер Грей?
? Нет, это все. – Бубню я.
Черт! У меня почти не осталось времени, а я все еще не знаю, увидимся ли мы снова. Я должен знать, есть ли у меня хоть какая-то толика надежды, что она хотя бы рассмотрит то, что у меня на уме. Как ее спросить? Готов ли я связать себя с сабмиссив, который ничего не знает? Ей предстоит многому научиться. Закрыв глаза, я представляю, какие интересные возможности это предоставит мне… Но это только половина удовольствия. Будет ли она готова к этому? Или я зря все это затеял?
Она возвращается к кассовому аппарату, обращая внимание только на него, пробивает мои покупки.
Посмотри же на меня, черт побери! Я хочу снова увидеть ее лицо, чтобы понять, о чем она думает.
Наконец, она поднимает голову.
? Все вместе – сорок три доллара.
И это всё?
? Пакет вам нужен? – спрашивает она, когда я передаю ей свою карточку.
? Да, Анастейша. – Ее имя – прекрасное имя для прекрасной девушки – плавно слетает у меня с языка.
Она быстро складывает все покупки. Ну, вот и все, я должен уйти.
? Вы позвони?те мне, если я буду вам нужен для фотографии?
Она кивает и возвращает мне кредитку.
? Хорошо. Возможно, до завтра. – Я не могу просто так уйти. Я должен дать ей понять, что заинтересован. – Да, ещё… Знаете, Анастейша, я рад, что мисс Кавана не смогла приехать на интервью.
Она выглядит удивленной и польщённой.
Это хорошо.
Я беру пакет под локоть и выхожу из магазина.
Я определенно хочу ее. Теперь осталось только ждать… чертово ожидание снова. Воспользуюсь силой воли, Елена бы гордилась мной. Я смотрю прямо, затем достаю телефон из заднего кармана и сажусь, в арендованный мною автомобиль. Я сознательно не смотрю на нее. Не смотрю. Я не смотрю. Мельком поглядываю в зеркало заднего вида, где могу увидеть дверь магазина, но все что я вижу там, только причудливую витрину. Её нет за окном, она не выглядывает меня.
Обидно.
Я нажимаю на кнопку с номером 1 в быстром наборе, и Тейлор отвечает еще до того, как телефон успел позвонить.
? Мистер Грей, – говорит он.
? Забронируй номер в отеле «Хитман». Я останусь в Портленде на этих выходных, и пригони мой внедорожник, захвати мой компьютер и документы, о, и парочку вещей на смену.
? Хорошо, сэр. А Чарли Танго?
? Пусть Джо пригонит его в аэропорт Портленда.
? Будет сделано, сэр. Я прибуду к вам примерно через три с половиной часа.
Я повесил трубку и завел машину. У меня есть несколько свободных часов в Портленде, пока я жду звонка от Анастейши. Чем заняться? Самое время для экскурсии. Может быть, так мне удастся справиться с этим странным чувством голода.
Прошло уже пять часов, а прекрасная мисс Стил так и не позвонила. О чем, черт возьми, я думал? Я наблюдаю за улицей из окна своего номера в «Хитман». Терпеть не могу ждать. Я всегда всё получаю сразу. Прогулка по лесному парку в пасмурную погоду никак не помогла мне унять возбуждения. Я злюсь на нее за то, что она не звонит, но по большей мере я зол на себя. Каким нужно быть идиотом, чтобы приехать сюда! Я только зря трачу время, гоняясь за этой женщиной. Когда я вообще бегал за женщинами?
Грей, возьми себя в руки!
Вздохнув, я проверяю свой телефон в надежде, что не заметил, когда она звонила, но она не звонила. Хорошо, что Тейлор приехал и привез мое барахло. Я должен прочитать отчет Барни об его отделе по тестированию графена (нанотехнологии), так что могу спокойно поработать.
Спокойно? Да я не знаю покоя с тех пор как мисс Стил ввалилась в мой офис.
Сумерки окутали мой люкс, окрасив его в серые цвета. Перспектива провести еще одну ночь в одиночестве удручала. Пока я размышляю, чем заняться, мой телефон начитает вибрировать на отполированной поверхности деревянного стола, и неизвестный, но смутно знакомый номер с вашингтонским кодом мигает на экране. Внезапно мое сердце начинает биться так, будто я пробежал десять миль.
Это она?
Я отвечаю.
? Э… Мистер Грей? Это Анастейша Стил.
Мое лицо расплывается в широкой ухмылке. Так - так, хриплая, взволнованная, сладкоголосая мисс Стил. Я в ожидании приятного вечера.
? Мисс Стил. Рад вас слышать. – Она тяжело дышит, и этот звук я слышу буквально своим пахом.
Прекрасно. Я завожу ее. Она заводит меня.
? Я звоню по поводу фотосессии для статьи. Завтра, если вас устроит. Когда вам удобно, сэр?
В моей комнате. Только ты, я и кабельные стяжки.
? Я остановился в отеле «Хитман», в Портленде. Ну, скажем, завтра утром в половине десятого?
? Хорошо, мы приедем. – Выпаливает она, не в силах скрыть свой восторг и облегчение.