— То время, пока его высокопревосходительство Пей-ер будет министром внутренних дел, я, даже сидя на параше, выдержу… Что угодно? — Он с неприязнью повернулся к Эгето.
— Мне нужен начальник управления.
— Кхм… Его здесь нет.
— А его заместитель?
— Сегодня воскресенье, — пожимая плечами, сказал чиновник.
— Я пришел не по личному делу, — весьма внушительным тоном произнес Эгето.
Чиновник развел руками.
— Кто дежурный?
Чиновник ткнул пальцем в сторону двери.
— Ты обратил внимание на этого типа? — спросил он своего собеседника, когда Эгето скрылся за дверью.
Чиновники взглянули на дверь, и на губах у них зазмеилась коварная усмешка.
Табличка на двери вещала: «Мин. сов. д-р Геза Шамаша».
Секретарша, доложив об Эгето, заставила его ждать еще добрых четверть часа и лишь тогда указала на дверь с мягкой обивкой:
— Прошу вас!
Эгето вошел в просторный кабинет с темными стенами, устланный ковром и с окном, выходящим на улицу Тарнок.
— Что вам угодно? — учтиво осведомился министериальный советник, седовласый господин, сидевший за письменным столом; сесть он, однако, не предложил.
Эгето назвал свой город.
— И что же? — спросил советник.
— Директория должна немедленно принять меры; в целях восстановления порядка необходимо, чтобы органы общественной безопасности незамедлительно…
— Минутку. — Советник нажал кнопку звонка. Появилась секретарша, и он что-то сказал ей. — Сейчас… — бросил он Эгето.
В кабинет вошел чиновник с жемчужной булавкой в галстуке.
— Что прикажете? — спросил он.
— Может быть… протокол после! — сказал советник и вновь обратился к Эгето. — Прошу вас, продолжайте!
Эгето — по выражению лица его было заметно, каким усилием воли он сдерживает себя, — снова назвал город и кратко изложил цель своего прихода.
— В городе бесчинствуют вооруженные банды; одного из членов директории увели из квартиры и упрятали в неизвестном месте; на улицах совершенно открыто устраивают кровавые побоища. Депутат рабочего совета Геза Кликар застрелен, преступник не обнаружен. Рабочий клуб — хотя эти сведения еще не проверены — разгромлен сегодня на рассвете, так сказать, после уличных боев. В трамвае Михая Капочи вооруженные бандиты…
Эгето показалось, будто чиновник подмигнул советнику.
— Что же вы предприняли? — спросил советник.
— Вчера мы задержали одиннадцать человек.
Советник развел руками.
— В таком случае, что же вы хотите от нас?
Эгето в раздумье рассматривал похожее на маску лицо советника.
— Не прошло и часа, — начал он, отчеканивая каждое слово, — после того, как мы произвели аресты, а уже отсюда, из министерства внутренних дел, поступил по телефону приказ задержанных немедленно освободить. Это недопустимо, господа!
Советник провел рукой по лбу.
— Видите ли, — сказал он сдержанно, — таковы общие директивы… во избежание возможных провокаций. Вам бы следовало знать об этом! Ведь министр… его высокопревосходительство… Значит, задержанных освободили?
— Нет.
— Позвольте узнать, почему? — Теперь советник заговорил еще более холодно.
— Потому, — тихо ответил Эгето, — что прибыл вестовой из военного министерства, точнее, из штаба четвертого армейского корпуса. На машине.
Чиновник что-то процедил сквозь зубы.
— И взвод солдат, — добавил Эгето. — С прямым указанием. Арестованных увезли.
Чиновник присвистнул.
— Помилуй, — поморщился советник, сдвигая брови.
Чиновник как-то весь изогнулся в знак того, что просит извинить его. Наступила тишина.
— Так что же? — прервал молчание советник.
— Арестованных увезли и потом освободили.
Эгето умолк. По лицам этих двоих он отчетливо видел, что сюда он пришел напрасно. Внутри у него все кипело от гнева. Он крепко сжал челюсти и усилием воли подавил в себе рвавшееся наружу негодование.
В кабинете стояла тишина. Советник чуть подался вперед.
— Кто вы? — спросил он, пристально глядя на Эгето.
— Депутат рабочего совета. Моя фамилия… я уже называл.
— Вы частное лицо, — констатировал чиновник, кривя губы в язвительной усмешке.
Эгето с силой опустил на стол сжатую в кулак изувеченную правую руку.
— Согласно второму декрету правительства, — заговорил он грозно, — рабочие советы продолжают выполнять свои функции! Я являюсь членом директории города, — тут он повысил голос, — следовательно, не являюсь частным лицом… даже по вашим представлениям!
Советник и чиновник переглянулись.
— Вы уполномоченный по внутренним делам? — спросил чиновник.
— По народному просвещению, — бросил Эгето, и перед глазами у него заплясали красные круги. — Я секретарь ревтребунала! — вырвалось у него, и в ту же минуту он понял, что этим двоим подобную вещь говорить не следовало, ведь ревтрибуналы одним из самых первых декретов профсоюзного правительства… Зря он сказал.
— Вот как? — насмешливо процедил чиновник, но советник неодобрительным взглядом заставил его замолчать.
— Прошу вас, — сказал советник подчеркнуто мягким тоном, — будем точны. Как бы то ни было, но здесь вы находитесь в качестве частного лица. Позвольте, позвольте, будьте любезны выслушать меня до конца. Мы все обязаны уважать букву закона, не правда ли? Вы, разумеется, не соблюли официальных инструкций, но мы, несмотря ни на что, сознаем, что бюрократические формальности в настоящий критический момент, гм… Главное — это спокойствие и порядок! Итак, мы, безусловно, доложим о вашем деле господину статс-секретарю. Как видите, мы к услугам… товарищей. Salus rei publicae suprema lex estol[4] — изрек он. В голосе его прозвучала откровенная издевка.
Эгето вышел из кабинета с пылающим лицом. В душе его боролись гнев и уныние.
— Секретарь ревтрибунала, — сказал советник, когда за Эгето закрылась дверь, и усмехнулся. — Садись же, дорогой Элемер!
В Моноре и Юллё румыны избивали людей палками — вот о чем рассказывали красноармейцы, возвращавшиеся с развалившегося фронта. Аванпосты трансильванской румынской армии, которой командовал генерал Мардареску, в воскресенье в полдень уже достигли Кишпешта и двинулись дальше, к венгерской столице. Улицы Будапешта были запружены народом. Особенно много гуляющих направлялось в сторону Городского парка. Изредка можно было увидеть патрули, состоявшие из полицейских и бывших солдат Красной милиции. Однако патрули эти ни во что не вмешивались, хотя кое-где, особенно в центре и в окрестностях проспекта Андраши, то и дело вспыхивали роялистские и антисемитские манифестации. Все шестерни какого-то огромного расшатанного механизма продолжали свое стремительное, бешеное вращение, причем с разной скоростью и в противоположных направлениях. По коридорам министерств в темных костюмах и крахмальных воротничках расхаживали старые чиновники и, несмотря на то, что было воскресенье, ожидали свежих новостей; примерно в полдень все эти чиновники появились одновременно, многие пришли прямо с мессы и принесли с собой слабый запах ладана. Они собирались группами у оконных ниш, по углам и о чем-то шептались; если мимо них проходил новый служащий, бывший прежде простым рабочим, вдогонку ему неслось хором иронически подчеркнутое слово «товарищ». Прежние наименования ведомств и учреждений вывесили еще накануне; в передних министров социал-демократов так называемого профсоюзного правительства под огромными, втиснутыми в громоздкие золоченые рамы портретами прежних государственных мужей, предшественников нынешних, как обычно сидели скучающие секретарши; министр внутренних дел, правда, уже проконсультировался с отдельными экспертами по избирательному праву, а также с некоторыми чинами полиции, и результаты этих консультаций не замедлили сказаться: в отделе пропаганды среди рабочей молодежи народного комиссариата просвещения полиция в срочном порядке произвела обыск и обнаружила компрометирующие документы. В тот же день прокатилась волна арестов. Кстати, никому почему-то и в голову не пришло побывать, скажем, у министра культов и просвещения, у министра финансов или хотя бы у министра по делам национальных меньшинств. Даже начальники управлений и те скрывались от названных высоких особ, докучал им разве что какой-нибудь седоусый, постриженный ежиком давний деятель из партии социал-демократов или какой-нибудь дотошный молодой репортер из газеты «Непсава», которого министр или статс-секретарь пространно информировал о нынешнем положении, не упуская при сем возможности напутствовать представителя прессы в том смысле, чтобы последний не забыл призвать жителей столицы к спокойствию и единению. Если министр после этого покидал кабинет и выходил в коридор, чтобы затем спуститься к машине, чиновники, завидев его, не расходились, а преспокойно оставались стоять группами, и лишь постепенно замирал их шепот.
— Его высокопревосходительство! — с особенным выражением лица произносил кто-нибудь, и тогда все до единого поворачивали головы и провожали глазами удалявшегося министра.
Исключение составляло военное министерство, которое помещалось в здании IV армейского корпуса на улице Дороттья; улица Дороттья была забаррикадирована, здесь были установлены пулеметы, в два и три ряда стояли автомашины, безостановочно сновали вестовые; в приемной начальника генерального штаба Аурела Штромфельда было особенно людно, а в расположенных на втором этаже приемных министра Йожефа Хаубриха все время толпились военные, десятками ожидавшие аудиенции. Сюда же зашел глава итальянской миссии подполковник Романелли в сопровождении министра иностранных дел Петера Агоштона, господина с седовато-русой бородой, и они о чем-то недолго совещались. По окончании переговоров секретарь военного министра Тивадар Фаркаш дал указание барышне-телефонистке экстренно соединиться с Веной. Министр иностранных дел Агоштон, бегло говорящий на нескольких иностранных языках, и Хаубрих долго беседовали с полковником Канингэмом, главой английской военной миссии в Вене, а также с герцогом Боргезе. Министр иностранных дел нервно поглаживал бороду. После того как разговор по телефону был окончен, секретарь военного министра позвонил по прямому проводу некоему Чиллери, дантисту по профессии и ярому контрреволюционеру.
— Его высочеству послезавтра, — сказал секретарь и задумчиво положил на рычажок телефонную трубку.
Он вошел в кабинет подполковника Н., закурил и показал подполковнику номер газеты «Непсава».
— Что там интересного? — спросил подполковник и погладил воротник, на который в этот день впервые снова нашил знаки различия.
— «Окурок сигары — приюту для престарелых пролетариев!» — прочел Тивадар Фаркаш. — Неужели не понимаешь? Окурок сигары!.. «Курящие, не выбрасывайте окурки, подумайте о престарелых! С любовью собирайте эти окурки и посылайте их товарищу Игнацу Богару, члену президиума рабочего совета столицы (Муниципалитет, вход со стороны улицы Варошхаз, 3-й этаж), который доставит их милым старцам в приют для престарелых».
— Ну и что? — не совсем понимая, спросил подполковник, бравый мужчина с выправкой лейб-гвардейца.
— Ты не понимаешь, мой подполковник? Окурок сигары! Ха-ха-ха! Подумай только, в такие дни сии руководящие мужи, сии народные вожди, впавшие в старческий маразм, не нашли ничего важнее, чем заботиться о сигарных окурках!
— Отлично, — с хмурым, как туча, лицом сказал подполковник, подозревавший, что все это в завуалированной форме, возможно, является каким-то намеком, умаляющим его достоинство.
Ференц Эгето, член директории города В., этот упрямый рабочий, как раз в это самое время предпринял третью попытку войти в здание военного министерства на улице Дороттья, но и на сей раз часовые попросту прогнали его, ибо получили строжайший приказ никаких гражданских лиц без вестового не пропускать. Сразу же после визита к советнику Шамаша Эгето посетил статс-секретаря министерства внутренних дел X.; кончилось тем, что X., выслушав несколько язвительных замечаний Эгето, пригрозил ему арестом и выставил его за дверь. Быть может, дело приняло бы совсем иной оборот, если бы товарищ Тот, истинный уполномоченный директории по внутренним делам, человек многоопытный, был с ним; но Эгето больше никогда в жизни не видел товарища Тота, и даже семья Тота так никогда и не узнала, куда исчез старик.
Вся жизнь города находилась в состоянии развала, профсоюзное правительство разоружило рабочую охрану на заводах, в полицейское управление — где министр внутренних дел Карой Пейер как раз вел переговоры с начальником полиции, а затем и с шефом сыска Кароем Кормошем — толпами приводили арестованных, избитых в кровь коммунистов. «Непсава» напечатала обращение военного министра к бывшим кадровым офицерам и офицерам полиции, призывающее их явиться на службу, заявление статс-секретаря министерства юстиции об упразднении революционных трибуналов, воззвание Кароя Дица о восстановлении государственной полиции, «задача которой состоит исключительно в том, чтобы обеспечить общественный порядок и общественную безопасность». В рубрике, отведенной вопросам профессионального движения, можно было прочесть заметку, что приглашения и напоминания о заседаниях руководящих органов и организационного комитета не публикуются за недостатком места в газете. А в соседней рубрике жирным шрифтом было напечатано: «Издательство нашей партии выпустило в свет книгу товарища Ленина „Государство и революция“, в которой автор с исключительной ясностью и превосходной аргументацией указывает на те основополагающие принципы марксизма, которых следует придерживаться пролетариату во время революции в отношении государственного аппарата. Эту книгу, переведенную товарищем Ласло Рудашем, можно приобрести за четыре кроны у любого книготорговца».
Премьер-министр Дюла Пейдл в тот день молчал.
Солнце вышло уже из зенита, время приближалось к трем часам пополудни. Эгето, пожалуй, и сам в точности не знал, чего теперь ждать, возможно, он все еще надеялся на встречу со стариком, с товарищем Тотом, который, так же как и он, был печатником в недалеком прошлом. Оставался последний шанс, и он вошел в здание профсоюза печатников, помещавшееся на площади Шандора.
Он поднимался по стертым ступенькам лестницы, с краю аккуратно округленным временем и ногами многих печатников, и на него вдруг нахлынули воспоминания о былом и побрели вместе с ним наверх. Впервые он шел по этой лестнице в октябре 1900 года, будучи еще совсем молодым наборщиком, как раз перед тем, как вышел из учеников в подмастерья. Сколько лет прошло с тех пор… В 1905 году, летом, он сидел здесь, в большой приемной, и нервничал, а за дверями кабинета делегаты совещались о забастовке. В 1906 году — у власти был кабинет «опричников» — происходили волнения, связанные с избирательным правом. А в 1912 году отсюда, точнее, с площади Ракоци, находящейся по соседству, 23 мая, в тот самый четверг, «кровавый четверг», все они отправились на площадь Орсагхаз, чтобы сообща протестовать против произвола Тисы и его приспешников; шли наборщики и переплетчики, литейщики и сварщики, шли ткачи, поденщики, рабочие бумажной фабрики и кирпичного завода, шли токари, столяры и слесари — и шествие это, пусть обагренное кровью, явилось красноречивым свидетельством силы восставшего венгерского пролетариата. Здесь же, в этом самом доме, однажды вечером 1909 года он познакомился с женщиной, ставшей впоследствии его женой; она была накладчицей у плоскопечатной машины в типографии «Толнаи Вилаглапья», ее привел с собой его друг — прессовщик Болдижар Фюшпёк.
Все это в далеком-далеком прошлом, а сейчас — какая изнурительная жара! По бульвару полицейские вели обоих «сандвичей» — должно быть, пристроились, бедняги, к какой-нибудь демонстрации и вот плетутся с разбитыми носами, с кислыми физиономиями, и разорванные половинки афиш болтаются у них на груди и спине: «Театр ла Скала…» Люди смотрели на это шествие и хохотали.
— Ведут белых террористов! — язвительно заметил какой-то рабочий.
Надо полагать, ирония, скорее всего, относилась к вспотевшим полицейским с надутыми красными физиономиями.
До вечера было еще далеко, стоял жаркий летний день. В Доме профсоюза печатников люди сидели в большом читальном зале, однако никто не читал, собравшиеся тихо обсуждали события; лишь в одном углу четверо молодых людей за двумя досками сосредоточенно играли в шах-маты. Эгето поздоровался; кое-кто взглянул на него и безразлично кивнул в ответ, но один человек решительно поднялся с места и подошел к нему.
— Добрый день, товарищ Эгето, — сказал он серьезно.
Толстяк — технорук из типографии Толнаи, по фамилии Винцеи, — сделал вид, будто вовсе не заметил прихода Эгето и что-то проворчал себе в усы. Один из шахматистов приветливо махнул Эгето рукой и вновь углубился в игру.
Эгето и подошедший к нему человек стояли у отворенного окна, из которого была видна афиша кинотеатра «Омниа»: «Андра Ферн. Раскрашенный мир». Внизу собирались дневные кинозрители.