волноваться. Как обстановка?
– Корпус цел. Пока цел. Я смогла заблокировать их до того, как они нанесли нам серьезные повреждения, но резак задел питание, и мне пришлось повозиться, чтобы подключить резервные батареи.
– На сколько их хватит?
– Если расходовать экономно, часов на восемь.
– Всплыть сможете?
– Нет. Правый манипулятор прижал «Немерстею» к грунту. А если я снова включу терминал, чтобы убрать модуль, то он, скорее всего, опять решит напасть.
– Хорошо. Можете с Вилом перейти в спасательную капсулу?
– Нет. Сильный дифферент на нос и крен вправо. Если отстрелим капсулу, то влетим в опору робота, он навис над нами.
Замкнутый круг.
– Хорошо, – выдохнул Трои, не видя в этой ситуации ничего хорошего. – Сейчас Страт свяжется с Полисом. Второй батискаф корпорации находится на западе. Потребуется около суток, чтобы доставить его сюда.
Он не сказал то, что и так всем им было понятно. Когда сядут батареи, находящиеся в батискафе окажутся в темноте, без связи, тепла и с минимальным количеством кислорода.
– Боюсь, у Вила нет этого времени. Когда мы врезались в грунт, он ударился головой. Я остановила кровь, но портативный медицинский сканер показывает трещину в черепе. Семьдесят два процента, что он не проживет сутки без помощи врачей.
– И ты говоришь об этом только сейчас?! – возмутился Страт.
– Это ничего не меняет, – голос у нее был ровный, даже равнодушный. – Мы слишком далеко друг от друга, чтобы вы могли ему хоть чем-то помочь.
– Будь на связи. Мы что-нибудь придумаем, – сказал ей Трои.
Он ждал, пока Страт переговорит с концерном и затребует помощь, затем сообщил руководству о том, что авария на трассе кабеля не будет ликвидирована еще как минимум двое суток, а значит, следует перебросить силовые мощности на обесточенный участок Стены.
Еще трижды разговаривал с Ивой, и, судя по тем данным, что показывал медицинский модуль, – дела у Вила были плохи. Поэтому план, который он озвучил Страту, тому не понравился.
– Это глупо! И рискованно. Ты не спасешь их, а себя погубишь. Слишком глубоко для «Поликсо». Если ее не раздавит давлением, тебе просто не хватит заряда и мощности, чтобы всплыть.
– Хватит, если действовать экономно. Риск не так уж и велик. Вила надо вытаскивать.
– Вила или ее? Послушай, я уважаю Иву, но ценность ее жизни не может лежать на весах рядом с твоей, моей или любого другого гражданина Полиса.
Трою захотелось его ударить, но он лишь сказал:
– Никто из нас не может измерить ценность чужой жизни. Так что я сделаю все, чтобы помочь им вернуться.
Мрак был всеобъемлющ и бесконечен. Он жил сам по себе, обволакивая маленькое теплое зернышко, падающее в бездну.
«Поликсо» – одноместный батискаф, чем-то похожий на ракету из прошлых десятилетий, медленно спускался к месту аварии. Страт был прав, глубина, на которой лежала «Немерстея», являлась для «Поликсо» пограничной.
Предельной.
Конструкторы не планировали, что найдется идиот, который рискнет пойти столь далеко и начать игру со смертью. Но Трои доверял оборудованию, он знал, на что способна техника Полиса, и сейчас, полулежа в узком кресле, следил за показаниями цифрового глубиномера, проверял гидролокатор, корректировал скорость вертикального погружения и периодически включал гребные винты, едва подводные течения начинали сносить его в сторону от места аварии.
Он не использовал прожектор, и приборная панель рассекла его лицо голубыми и зелеными бликами.
Когда вес воды стал опасным для «Поликсо», раздался звуковой сигнал и загорелись красные лампочки, но Трои отключил тревогу. Знал, что делал, и не собирался отступать, преодолев значительную часть пути.
Теперь лишь мрак за бортом порой тяжело постанывал, резонансно гудел, внезапно стучал по корпусу. Глубина жила по своим законам, и Трою начала чудиться тень из кошмара, что преследовала его.
Очень не вовремя.
Прошло уже больше восьми часов, и ему потребовалось попросту заставлять себя не торопиться и делать все размеренно, спокойно, чтобы оставить себе шанс на всплытие. Им со Стратом пришлось подготавливать «Поликсо» к незапланированному погружению, а затем дождаться, пока платформа доплывет и встанет над местом аварии. Да и спуск занял слишком много времени.
Когда компьютер сказал, что он достиг «Немерстеи», Трои провел рукой над сенсорной панелью, включая все прожектора.
Огромные паукообразные фигуры модулей застыли в невообразимых позах, словно шагающий лес, молниеносно затопленный водой. Их угловатые силуэты казались зловещими хищниками, притаившимися в засаде и ждущими, когда ничего не подозревающая «Поликсо» подойдет ближе.
Попавший в ловушку батискаф походил на мертвую рыбу – ни света, ни движения. Трои включил ручное управление, дал винтам самый малый ход и стал осторожно приближаться, обходя уснувших роботов.
Батискаф завис напротив старшего товарища, давая возможность человеку оценить повреждения. В иллюминаторе появилось бледное лицо Ивы. Они несколько секунд смотрели друг на друга, прежде чем девушка вернулась с гарнитурой рации, вновь включив ее.
– Это безумие – спускаться сюда.
– Так-то ты приветствуешь своего спасителя. Как Вил?
Девушка на мгновение прикрыла глаза.
– Его больше нет.
Трои выдержал удар, хотя у него перехватило дыхание от осознания того, что случилось.
– Держись. Я тебя вытащу.
– Ты не обязан. Ценность жизни…
– Что вы сегодня все заладили о ценности?! Моя ничуть не ценнее твоей, что бы ты там об этом ни думала! Если я оставлю тебя здесь, ты умрешь. А смерть всегда одинакова для всех. Даже для тебя. Прежде чем погружаться, я запросил в Полисе отчет по заменам батарей в модулях. Их менял я. – Он увидел, что Ива печально улыбнулась. – Ты знала.
– Догадалась, когда они перестали меня слушаться. Расчет вариаций и твой график отсутствия давал шанс восемьдесят три процента, что именно ты уничтожил программы управления и кабель, который мы вынуждены восстанавливать. Но я так и не поняла – зачем?
Трои с сожалением покачал головой:
– Если бы я только знал. Ничего не помню. Ни как отдавал приказ, ни как разрушал. В документах стоит мое имя, но в памяти полный провал. Словно это кто-то другой делал. Давай я вытащу тебя, а потом уже будем разбираться, как и почему.
– Их нельзя включать. Я не знаю, какие команды ты им вписал. Нужна комплексная диагностика, обновление всей системы. Но здесь мы этого не сделаем.
– И не надо. У каждого модуля есть мануальная система управления. – Трои нажал несколько кнопок, и из открывшихся лючков батискафа выдвинулась механическая суставчатая рука. – Мне просто надо убрать этого парня с пути твоей спасательной капсулы.
– Трои. – Она положила ладошку на стекло и сказала с печальным сожалением: – Ничего не выйдет. Энергии осталось лишь на пару минут разговора с тобой.
– У спасательной капсулы собственный, ни с чем не связанный источник питания.
– Вот только… кажется, ты его вытащил. – Грустная улыбка была полна сожаления. – Я проверила.
Он выругался, а затем сказал:
– Будем решать проблемы по очереди. Сперва модуль. Отключи пока рацию. Вернусь, обсудим.
Пришлось отводить «Поликсо» назад и подниматься вверх почти на десять метров, чтобы добраться до панели управления на спине робота. Шесть минут
понадобилось, чтобы автоматическая отвертка сняла крепежи, и рука батискафа, преодолевая сопротивление воды, убрала защитную крышку, за которой скрывался пульт ручного управления. Ногу-опору он отодвигал от «Немерстеи» медленно, чтобы не повредить подводный аппарат. Наконец, когда путь оказался открыт, он подплыл обратно и просигналил прожекторами, чтобы Ива вышла на связь.
– Получилось. Иди в капсулу и приготовься.
– Что ты придумал?
– Просто поверь мне. – Он знал, что если расскажет ей, то она ни за что не согласится. И, видя, что она колеблется, произнес как можно суровее: – Мы теряем время. «Поликсо» едва держится, и, если я не вытащу тебя в ближайшее время, оба здесь останемся.
Больше она не спорила.
Пришлось открыть доступ к резервным и не поврежденным батареям «Немерстеи». Когда все было готово, из маленького батискафа выдвинулся щуп, подключившийся к обесточенной системе питания. Компьютер сделал за него все остальное – взял на себя управление обеими системами и перекинул большую часть энергии «Поликсо» на судно Ивы. Она не могла не заметить такого скачка и обо всем догадалась, закричав:
– Что ты делаешь?! Тебе не хватит сил подняться!!
– Поздно отступать, Ива. Я виноват во всем случившемся, мне и отвечать.
Прежде чем она успела хоть что-то предпринять, он активировал аварийную эвакуацию. Рубка «Немерстеи» дрогнула и в облаке пузырей, точно космический корабль, устремилась вверх, тут же исчезнув из лучей прожекторов.
Системы отключились, и стрелка датчика кислорода давно показывала ноль. Но Троя это не заботило.
Он плыл в мире грез, и ему снилось сердце моря. Его мрачный бархатный стук. Мерные усыпляющие удары среди успокаивающего холода и бесконечного мрака. Под тяжелой пеленой воды, ставшей его последним сном.
Глава 7
Земля Птолемея…
Жизнь слишком коротка, чтобы тратить ее на ложь. Запутываться в паутине вранья, забивать память выдуманными подробностями реальности, не существующей на самом деле. Но главное – самому, погрузившись в тягостную пучину мутного искажения, перестать доверять окружающим. Ложь порождает ложь.
Оставалось надеяться, что мне удалось избежать этого глобального обмана. Или почти удалось…
На этот раз я рассказал Тайгеру все, что знал. Почти все… кроме внезапного появления Феникса.
После посещения кладбища мы с Хэл перестали говорить о нем. Словно выжидали чего-то или просто опасались – нарушить лишним словом обманчивое состояние хрупкого покоя.
Передав всю информацию охотнику, я словно отпустил вожжи, и теперь повозка событий неслась без меня. Оставалось лишь наблюдать со стороны, куда она вывезет…
Пребывание на крыше всегда помогало в философских размышлениях. Я поднялся сюда для того, чтобы прочистить водостоки, забитые опавшими иглами, но вместо этого прислонился к замшелому шиферу и смотрел сверху на двор, окруженный высоким забором.
Дровяной сарай напротив дома, рядом мастерская Феликса, она же лодочный ангар, одичавший яблоневый сад, сбросивший все листья.
Пространство раздвинулось, как бывало каждую осень. Сквозь обнажившиеся ветви лиственниц стала видна река, дальний берег, небо. Звуки сделались пронзительнее, а воздух глубже.
Хэл несколько раз выходила из дома, кутаясь в теплую куртку, смотрела на меня снизу. И наконец не выдержала:
– Мэтт, есть прекрасные роботы для чистки водостоков. Я видела недавно в Сети новые модели. Хочешь, купим?
– Нет, спасибо. Привык делать это сам. – Я поддел узким совком на длинной ручке спрессованный комок игл и сбросил вниз.
– Попусту тратишь время, – прокомментировала ученица, наблюдая за падением мусора.
– Залезай сюда, – велел я ей. – Давай. Лезь.
Хэл поразмыслила пару секунд, запрокинула голову, глядя на небо, потом проверила устойчивость старой деревянной лестницы, прислоненной к краю крыши, и, осененная какой-то идеей, сказав мне весело: «Сейчас», – поспешила в дом.
Вернулась она очень быстро – с термосом, зажатым под мышкой. И начала подниматься, ловко перехватывая темные от времени перекладины.
Наверху прислонилась к ребристому шиферу рядом со мной, глубоко вдохнула и произнесла задумчиво:
– Так тихо… – Не глядя, подала мне крышку термоса, наполненную чаем, и запах горячих трав поплыл в воздухе.
– Здесь бывает время, когда на деревьях, вон там… – я указал пластиковой «чашкой» на две лиственницы за домом, – собираются птицы перед отлетом. Кричат, галдят, перелетают с ветки на ветку, и так каждый вечер, а потом вдруг однажды вся стая срывается, взмывает в небо, уносится прочь. И наступает тишина. Долгая, звенящая, на весь конец осени и зиму. Остаются лишь вороны.
– Вороны и мы, – сказала Хэл задумчиво.
– Не самая плохая компания.
– Мы как будто чего-то ждем, – продолжила она, стягивая на горле ворот темно-серого свитера. – Заметил? Затаились. Высматриваем.
– Нет, просто живем. Наслаждаемся каждым мгновением. – Я передал ей чашку, и она с улыбкой взяла ее. Отпила, посмотрела на небо, где плыл в мутной пелене туч бледный, размытый круг, усмехнулась:
– Если бы Икар поднялся к этому солнцу, он вряд ли бы опалил свои крылья.
– Скажешь это зимой, когда оно будет всего лишь слегка подниматься над горизонтом, там за рекой, и опускаться уже через несколько часов.
– Дожидаюсь с нетерпением. – Хэл накинула капюшон на голову и повела плечами.
В последнее время моя гурия была подозрительно задумчива. Я научил ее незаметно выходить в сон, использовав пуговицу Софии. Ничего примечательного мы там не нашли, но для практики Хэл это оказалось полезно. Однако ее радость от новых знаний и умений была очень быстро омрачена. Пришли шокирующие новости из Полиса.
Для моей ученицы это было невероятным, разрушающим нормальную реальность, диким и невозможным. Выразив первое бурное негодование, она бродила по дому отрешенная и мрачная. Листала новостные форумы, набрасывала какие-то мысли в дневнике и наконец спросила неизбежное:
– Мэтт, а если бы ты оказался там? На улице во время стрельбы. Что бы ты сделал?
Я посмотрел в ее беспокойные, пытливые глаза цвета тревожащего осеннего неба и сказал:
– Стрелял бы в ответ.
– А если нет оружия? – продолжила спрашивать ученица.
– Ну тогда подставил бы кого-нибудь под пулю.
– В смысле? – переспросила она в своей обычной удивленно-недоверчивой манере, которая пробивалась в ее тоне, когда я заявлял нечто противоречащее здравому смыслу.
– Сделал бы так, чтобы, к примеру, в меня попали. Не в голову, конечно. Тогда рыпаться дальше бессмысленно. Но если выстрел не смертелен – через выпущенную пулю я могу дотянуться до стрелка. – Я поразмыслил и добавил: – Но вообще, когда речь идет о перестрелке, лучше просто найти раненого…
– Только не говори, что уже проделывал подобное…
– Как пожелаешь, – отозвался я уклончиво.
– Это ты сам придумал? Или Феликс?
Она еще некоторое время рассматривала меня, явно сожалея, что никто не мог прекратить мои безумства в прошлом. Но, судя по ее решительному виду, была готова сдерживать меня в настоящем.
И сейчас, стоя на крыше, Хэл вместе со мной наслаждалась кратким периодом затишья, которое могло быть разрушено в любой миг. Мы оба знали это…
– На самом деле, не обязательно попадать в человека, – решил успокоить ее я. – Достаточно просто гильзы. Или любой другой вещи того, у кого в руках оружие…
Издали послышался мягкий рокот мотора. Я посмотрел на дорогу, виднеющуюся между ветвей, и