Он мысленно вернулся к кровавым следам и к ночной операции МИ-5. Они следили за двумя головорезами, которые что-то вывозили ночью с субботы на воскресенье из того же дома. Следили или прикрывали? Интересно, что же вывозили из дома среди ночи? Из-за чего пришлось подать фургон к самым перилам? Слова Уэзеролл лишь еще больше осложнили ситуацию: обдумывая ответ, он одновременно гадал, почему его несанкционированный обыск возбудил интерес самой главы МИ-5. Керр мельком отметил, что Уэзеролл на своем плакате неверно написала «Гераклит»: через «о».
Уэзеролл налила себе воды и выпила ее одним глотком. Она не сводила взгляда с того места, где у Керра должен был быть галстук. Стол был завален толстыми коричневыми папками с делами; вид у Уэзеролл был измученный. Керр заметил, что в ее бутылке с водой осталось меньше половины, и невольно подумал, первая ли она за день.
— Я проверял информацию, поступившую от Карла Сергеева, — хладнокровно ответил Керр. — Он оказался на подозрительной вечеринке, где присутствовали российский заместитель министра по имени Анатолий Ригов, ряд наших высокопоставленных соотечественников и дорогие проститутки. Судя по всему, что нам известно, там занимались сексом, принимали наркотики и, возможно, вели видеосъемку.
Уэзеролл что-то записывала, поэтому Керр замолчал, давая ей возможность понять смысл сказанного. Он вдруг подумал, что похож на адвоката в суде, который наблюдает за жестами судьи.
— Затронуты вопросы национальной безопасности; по словам Сергеева, он обо всем доложил. Разве Билл Ритчи вам не говорил?
Уэзеролл с изумлением вскинула голову:
— А какое все это имеет отношение к вам?
Керр пожал плечами:
— Такими делами больше никто не хотел заниматься.
— Откуда вы знаете, черт побери?
— А я не прав?
— Предположения в нашей профессии — вещь ненадежная, — заявила Уэзеролл. Керр не знал, что она лишь повторяет слова Харрингтон. — Кто был там с вами?
— Никто; я ездил один, — сблефовал Керр.
— Точно? — переспросила Уэзеролл, снова что-то черкая. После возвращения из штаб-квартиры МИ-5 Уэзеролл переоделась из формы в шерстяной костюм из блекло-оливковой шотландки. В ожидании ответа она сняла жакет, под которым оказалась застиранная форменная гимнастерка с эполетами. Одна пуговица расстегнулась, обнажив бретельку лифчика. Он давно уже утратил свежесть и белизну и выглядел таким же потасканным, как его владелица. Керр молчал, глядя, как начальница сверяется с записями. — Кто подписывал разрешение?
— Никакого незаконного вторжения не было. Кстати, устроитель вечеринки успел съехать. Скорее всего, все видеоматериалы он увез с собой. — Керр снова замолчал. Уэзеролл, извернувшись, подобно старомодному детективу из кино, повесила жакет на стул. «Господи, сейчас окажется, что на ней подтяжки!» — подумал Керр. — А ключи я получил от агента из риелторской конторы, — снова солгал он, надеясь, что Харрингтон не посвятила Уэзеролл в подробности.
Уэзеролл, снова извернувшись, потянулась за носовыми платками. Жакет наполовину сполз со стула.
— Кто еще в курсе вашего ночного… рейда?
— Никто. Да и зачем мне кому-то говорить? Просто стало любопытно, понимаете? Налицо явное нарушение безопасности. Разве не следует известить об этом секретариат кабинета министров?
— Черт побери, занимайтесь своими делами!
— Значит, нет, — негромко ответил Керр, пока Уэзеролл чихала в платок, снова показав лифчик. Она уронила скомканный платок на стол, украдкой вытерла руку о юбку и взяла ручку.
— Я назначила вас начальником отдела секретных операций, но вы значительно превысили свои полномочия! Причем второй раз за неделю… То дело совершенно вас не касается!
— А по-моему, касается, мэм, — из-за сведений, которые сообщил Карл Сергеев. Нас касается все, что связано с национальной безопасностью. Так нас учили в Специальной службе… и так же мы работаем в СО-15.
— Позвольте мне судить, кому и чем заниматься в СО-15! — рявкнула Уэзеролл, хватая новый платок. Использованный она наконец бросила в корзину. — Надеюсь, мистер Керр, вы не участвуете в других приключениях, о которых мне ничего не известно? — Чтобы расширить пространство, она сдвинула в сторону несколько папок, нечаянно перевернув при этом семейную фотографию. Жакет упал на пол. — Вы хоть понимаете, что сегодня мне очень хочется снова объявить вам выговор?! — рявкнула она, на миг скрываясь под столом.
Керр нагнулся, чтобы поднять фотографию. На ней были сняты сама Уэзеролл, ее супруг и дочь-подросток — нарядные, раскрасневшиеся, как будто только что причастились.
— Мадам, позвольте спросить, что вам так не нравится во мне?
— Вам пора влиться в систему, — ответила она, выныривая из-под стола с жакетом и кивая в сторону плаката, — и обратить внимание на перемены. Вы слишком распустились! Привыкли во всем поступать по-своему и вообразили, что можете вершить правосудие. Так вы повели себя с Джибрилом, и теперь с вашим нелепым ночным взломом.
При упоминании Джибрила Керр угадал, что Уэзеролл крупно влетело от Филиппы Харрингтон за то, что они, следя за Джибрилом, не поставили в известность МИ-5. Харрингтон славилась своей любовью к подавлению, унижению и угрозам, замаскированным под добрые советы. Невольно пожалев свою начальницу, Керр невозмутимо ответил:
— Мы по-прежнему считаем, что Ахмед Джибрил — террорист.
— Мы?
— Я, — уточнил Керр. Он понимал, что главное — скрыть, что его группа продолжает тайно следить за Джибрилом. В пятницу, собравшись в «Аквариуме», они согласились пойти на риск ради него. Его долг — защитить своих друзей, сохраняя операцию в тайне. В беседах с начальством придется придерживаться принципа необходимого знания. Если Уэзеролл так завелась из-за того, что он заглянул в пустой дом, интересно, как бы она повела себя, узнав, что Джастин за выходные обыскал не одну квартиру?
Пока правда не всплыла на поверхность. Керру и его группе придется работать скрытно, не привлекая внимания Уэзеролл и Ритчи.
— Мадам, — продолжал он, — МИ-6 не просто так прислала нам сведения на Джибрила, и я до сих пор убежден в том, что он — боевик. По-моему, и вам в глубине души тоже не нравится, что его освободили.
— Бросьте! — отрезала Уэзеролл. — Джибрилом занимается МИ-5. Больше ничего не предпринимайте относительно этого человека без санкции и особой просьбы подчиненных Филиппы.
— Понятно, — кивнул Керр.
Уэзеролл попыталась повесить жакет на место, но после нескольких неудачных попыток сдалась и бросила его на короб кондиционера. Несмотря на гневные речи, она выглядела какой-то забитой, как жертва травли.
— Отныне вы работаете только по объектам, согласованным с МИ-5, — сказала она. — И больше ни по каким!
— Хорошо.
«Да, — подумал Керр, — Харрингтон надавила на нее как следует».
— Считайте мои слова последним предупреждением. Мы в СО-15 работаем как одна команда. Индивидуалистам у нас не место, а вы, насколько мне известно, любите работать в одиночку, — многозначительно продолжала она. Гимнастерка распахнулась еще больше. Заметив, куда смотрит Керр, Уэзеролл опустила голову и застегнулась. Жестом давая понять, что беседа окончена, она потянулась к голубой папке с надписью «Институт управления». — Постарайтесь извлечь что-то полезное из нашей беседы. Да, и по пути передайте Донне, чтобы разыскала мистера Ритчи.
Когда Керр подошел к вешалке, Донна уже набирала номер.
— Она хочет видеть…
— Билла Ритчи, знаю.
— Донна, ты что, поставила в ее кабинете жучки? — улыбнулся Керр. — Кстати, не можешь попросить Алана Фарго зайти ко мне?
— Это я тоже уже сделала, — улыбнулась Донна, глядя куда-то поверх его плеча.
— Шутишь! — Керр обернулся и увидел Фарго.
Донна прикрыла ладонью микрофон.
— Кстати, мне звонил сэр Тео Каннинг из Национального агентства по борьбе с преступностью. Спрашивал твой номер. Просил, чтобы ты зашел к нему. — Донна протянула Керру лист бумаги. — Он говорит, ты не пожалеешь.
Глава 29
Вторник, 18 сентября, 11.17, аэропорт Фарнборо
Из Москвы за Анатолием Риговым прислали частный самолет, который принял его на борт в аэропорту Фарнборо в Гемпшире, к юго-востоку от Лондона. В отсутствие Карла Скотленд-Ярд прикрепил к нему еще одного сотрудника, который должен был сопровождать его из посольства в аэропорт. Его взяли из отряда охраны членов королевской семьи. Он выглядел весьма представительно и не нарушал субординации. У стойки для особо важных персон Ригов дружески похлопал его по спине и отпустил, приказав засвидетельствовать его глубочайшее почтение всем обитателям Букингемского дворца.
Самолет «Бомбардье Лирджет 40XR» уже ждал Ригова, готовый к взлету. Ему и самому не терпелось сесть в мягкое кресло и полететь домой, но у него была назначена еще одна встреча. Дождавшись, когда Борис и остальные сопровождающие уедут, Ригов незаметно выскользнул из зала и сел в ожидавшую снаружи машину, серебристый «пежо» четырехлетней давности. Водителем был русский лет тридцати с небольшим, плотнее Бориса и вдвое умнее. Он обращался к Ригову, только когда тот с ним заговаривал. Они вернулись на шоссе М25 и понеслись на запад по М40. Ригов молчал, пока они не очутились на окраине Стратфорда-на-Эйвоне.
Водитель высадил его в десяти метрах от итальянского ресторана неподалеку от Черч-стрит, в пешей доступности от Королевского Шекспировского театра. Он передал Ригову незапечатанный белый конверт и шариковую ручку и уехал. Ригов знал, что шофер будет ждать его у крикетной площадки на другом берегу реки.
Ресторан помещался в старинном здании с сохранившимися оригинальными дубовыми балками и неровными дверьми и окнами; здесь было уютно и царил полумрак. Столики разделялись толстыми дубовыми колоннами, подпирающими низкий потолок. Человек, которого Ригов пригласил на обед, ждал его в самом дальнем углу, вдали от источников естественного света и напротив лестницы, ведущей вниз, в гардероб. Они успели до обеденного часа пик; в зале были заняты всего три из двадцати с лишним столиков.
Ригову ресторан нравился потому, что находился рядом с шоссе, куда можно быстро выбраться и затеряться в потоке машин. Кроме того, место было довольно далеко от Челтнема, где жил и работал его тайный агент. Они уже встречались здесь же зимой 2007 года, вскоре после того, как Ригов его завербовал; обоим пришлось по вкусу здешнее ризотто.
Ригов подошел к столику и пожал агенту руку. Тот остался сидеть. На публике они не называли имен и старались осторожно выбирать слова. Агенту было под пятьдесят; низкорослый, с брюшком, крашенные в каштановый цвет жидкие волосы. Кончики пальцев пожелтели от табака. На встречу агент приехал в линялых джинсах, черной футболке и высоких кроссовках. Типичная жертва кризиса среднего возраста. Целых восемнадцать лет он служил на низкооплачиваемой должности в ЦПС, Центре правительственной связи. Он работал на станции радиоперехвата в Челтнеме. Последние три года из этих восемнадцати он работал на Анатолия Ригова и передавал тому сведения о материально-техническом планировании и стратегических приоритетах. Кроме того, за два особенно плодотворных года он передал Ригову пароли и ключ шифрования.
В ФСБ, преемнице КГБ, не уступающей своему предшественнику в беспощадности, его считали самым удачным из всех завербованных. Он пошел на сотрудничество добровольно и руководствовался исключительно корыстью. В отличие от других агентов, с которыми приходилось много возиться, их ценный сотрудник, родившийся и выросший в Глостере, не высказывал никаких политических взглядов и ничего не боялся. В обмен на ценные сведения, которые поставлял агент, его время от времени поили и регулярно перечисляли гонорары. Деньги из Москвы поступали на секретный счет на Каймановых островах.
Никто в ресторане не слышал, что Ригов говорит с иностранным акцентом. По его просьбе агент сделал заказ для них обоих: ризотто и по большому бокалу красного вина. Ригов заранее решил, что этот обед будет для них последним. Больше они не увидятся. Начиная с мая с его ценным приобретением что-то случилось. За месяц его несколько раз арестовывали за вождение в нетрезвом виде. Затем он бросил жену и стал жить с местной барменшей на двадцать лет моложе себя. Вскоре у него начались неприятности на работе: его обвинили в пьянстве и сексуальных домогательствах. Агент клялся жизнью матери, что обвинения — полная чушь, но Ригов отчетливо видел все признаки упадка. Работать с таким агентом стало опасно. По опыту многолетней службы в ФСБ он знал, что одна оплошность влечет за собой другую. Если оставить все без внимания, начнется цепная реакция, и след рано или поздно приведет в Москву.
В ожидании ризотто они немного поговорили обо всем, кроме выпивки и секса. Ригов знал: после того как они закажут еще вина, агент начнет каяться. Так и произошло.
— Слушайте, извините меня, — сказал агент, взяв вилку. — Мне очень жаль. — Медлительный выговор выдавал в нем уроженца юго-запада Англии. Ригов уловил в его голосе нотки отчаяния. Он очень боялся провала. Сейчас агенту нужны были деньги; он хотел начать новую жизнь с молодой женой.
Ригов улыбнулся ему так же, как Карлу Сергееву:
— Ничего страшного. Как я всегда говорил, мы с вами встретились как друзья и так же расстанемся.
— Неприятности на работе — полная ерунда. — Агент нагнулся вперед, вторгаясь в личное пространство русского и пытливо заглядывая ему в глаза. — Честное слово! Дело замнут. Я все улажу.
Ригов медленно покачал головой и тихо, но твердо возразил:
— Вас, скорее всего, лишат допуска к засекреченной информации, что делает вас бесполезным для меня.
— Нет! Я выберусь из дерьма. Обещаю!
— А пока вам понадобятся деньги. Совершенно вас понимаю. — Не переставая улыбаться. Ригов достал конверт и, сдвинув тарелку в сторону, протянул конверт агенту. — Мы будем по-прежнему перечислять средства на ваш счет еще два месяца, в знак нашей доброй воли. Мы подождем, пока все успокоится, а потом встретимся снова. — Он вложил конверт в руку агенту. — Но вам необходимо расписаться на пунктирной линии.
С прошлого раза Ригов запомнил, что агент носит очки для чтения. Пока тот неуклюже вытаскивал из конверта лист бумаги и возился с очечником, Ригов протянул ему ручку. Он подержал ее над тарелкой и незаметно нажал на кнопку два раза, брызнув в ризотто прозрачной жидкостью.
— В наши дни нам всем приходится отчитываться перед бухгалтерией, — заметил Ригов, поводил ручкой по конверту, чтобы показать, что она не пишет, достал из пиджака другую и протянул ее агенту. — Вот, эта ручка пишет! — Он улыбнулся.
Требование подписи было маскарадом. Секретный счет уже закрыли. Съев ризотто, агент подписал себе смертный приговор. В баллончике внутри волшебной ручки Ригова содержался новый яд, разработанный в лаборатории ФСБ. Ученые из секретного института воспользовались в своих интересах европейской эпидемией кишечной палочки 2011 года и вывели особо агрессивный вид бактерий, устойчивый ко всем известным видам лечения. В следующие несколько дней бактерии внедрятся в организм агента. Через неделю у него начнутся кишечные колики, за которыми последуют диарея, рвота, гибель нервной системы, почечная недостаточность и смерть.
Глава 30
Вторник, 18 сентября, 13.47, Темза
Чтобы быстрее попасть на эскалатор, Пустельга, «крот» Джона Керра в недрах МИ-5, всегда ездил на работу в третьем вагоне поезда по Юбилейной линии, от станции «Станмор» до станции «Вестминстер». Если позволяли условия, он вставал у вторых по счету дверей вагона, чтобы первым выйти в город и совершить пешую десятиминутную прогулку до «Лягушатника», как сотрудники МИ-5 в шутку называли Темз-Хаус, свою штаб-квартиру.
На обратном пути Пустельга всегда спускался в метро без четверти шесть и садился в пятый вагон. Таким образом нарушал первое правило разведчика, которое требовало избегать шаблонов в поведении и привычках. Странный промах для человека, чья работа состояла в отслеживании нарушений безопасности.