Дары звезд - "dadagi" 12 стр.


— Оль, мне нужно поговорить с тобой. Не составишь компанию?

Девушка кивнула и они вдвоем быстро отделились от перешептывающихся гриффиндорок.

— Касси, как ты вообще можешь называть Олю своей подругой, если так легко позволяешь Сириусу ее обаять? — спрашивала Мэри МакДональд, главная сплетница Гриффиндора, взявшая на себя обязанности блюстительницы доброты и морали на факультете.

— Ни ее, ни его мне переубедить не удастся, — пожимала плечами Касси.

Мэри негодующе фыркала, а Лили обеспокоенно оглядывалась на Сириуса, пропускающего девушку перед собой — они выходили на улицу.

К хижине Хагрида вела едва заметная тропинка, но Сириус довольно быстро свернул с нее на поросший клевером луг. Трава под ногами была уже жухлой и местами совершенно желтой. На небе начались появляться облака. Пышные белые, идеальные для поиска воздушных замков и небесных китов. Шли в молчании. Неподалеку от опушки Запретного леса росли несколько тоненьких деревьев, а под ними стояла грубо сколоченная скамейка. Даже не скамейка — так, распиленное пополам бревно на импровизированных ножках и спинкой из четырех не очень-то ровных палок.

— Впервые вижу в Хогвартсе скамейку вдали от замка, — нарушила тишину Оля.

— Их больше и нет. Только во внутреннем дворе замка.

Девушка провела ладонью по скамье — теплая, словно весь день простояла на солнце, и совсем не грязная. Она села на нее и улыбнулась красивому виду. Впереди тянулся луг, уходя вверх, к холму, на котором стоял старинный замок. Весьма умиротворяющий вид. Вот только запретный лес уже близко. Вряд ли это место организовывали для школьников.

— Я должен извиниться перед тобой, — Ольга непонимающе посмотрела на парня, — за вчерашнее. Я не должен был…

Тут Сириус посмотрел на девушку. Всегда спокойная, даже несколько хладнокровная Оля едва сдерживала слезы. Она вообще всю дорогу до этой скамейки мысленно хоронила то ли мечту, то ли первую влюбленность.

— О, Мерлин, — парень сел перед ней на корточки, взял ее за руку, — Я совершенно не представляю, что делать и говорить, поэтому прежде чем ты дашь мне пощечину и убежишь, выслушай меня, пожалуйста.

— Я за этим и пришла.

— Я был не прав. Просто потому что хочу быть с тобой откровенным. Я не влюблен. И не воспылал к тебе неземной страстью. Прости за это, вряд ли девушка желает слышать такое. Но буквально с первого дня знакомства с тобой я понял, что ты идеальна. И вообще, и для меня лично.

Взгляд из печального стал недоумевающим.

— Понимаешь, в нашей семье почти все женятся по любви. Блэковская традиция, слабо понимаемая остальными. И если нет любви, то ищут, как минимум взаимопонимание и уважение. Но и это редкость. И я тоже хотел любящую семью… пока там, в своей прошлой жизни, так и не остался одинок, потому что не встретил… кого-то, кого бы смог полюбить.

Сириус совершенно буднично достал из кармана брюк кольцо с крупным изумрудом в окружении небольших бриллиантов.

— Это кольцо называют «упавшей звездой». Носят лишь невесты официально признанного наследника семьи. Согласишься ли ты носить его? Потому что я бы хотел, чтобы ты, когда-нибудь, стала моей женой.

— Сириус, — в голосе явный испуг.

— Дед мой выбор одобрил, а твоей матери написал еще в понедельник и она тоже ответила согласием, если согласишься ты. Обещаю, что постараюсь быть хорошим женихом, — он улыбнулся, — носить охапки цветов, дарить подарки и водить гулять. Но хочу быть честным с тобой, поэтому… поэтому и говорю это, а не продолжаю действовать привычными методами.

Девушка взяла кольцо, все еще пребывая в странном состоянии сна наяву. Ей казалось — сделай неосторожное движение и все это — хрустально-чистый день, красивый вид на замок, Сириус, сидящий у ее ног на коленях — все это просто разобьется, растворится, пропадет. Потому что этого просто не может быть. Она шла сюда со знанием, что сейчас он извинится за вчерашнее, скажет, что все это шутка, случайность, что они просто друзья…

А Сириус подался вперед и снова поцеловал ее. И мир действительно рассыпался, просто потому что ощущение нереальности происходящего пропало. Были лишь его руки, обнимающие ее, и его губы, пьянящие и почему-то сладкие. Девушка сама поддалась вперед, обнимая его, сжимая в ладони крупное кольцо. Спустя какое-то время, полное чего-то совершенно волшебного для нее, она осознала, что сидит на коленях у Сириуса, а тот беззастенчиво ее обнимает.

То ли из-за уверенности в том, что все закончится не начавшись, то ли еще почему, но Оля начала хихикать. И с каждым мгновением сдерживать смех становилось все труднее, пока она расхохоталась, уткнувшись ему в плечо. Сириус как-то вздрогнул, а потом еще сильнее обнял, зашептал что-то неразборчивое, но успокаивающее. Обратно шли к ужину. Небо уже заволокло тучами и по-прежнему теплый ветер дул сильными порывами, как-то даже зло норовя задрать довольно длинную юбку. Сириус обнимал девушку за плечи, а она смеялась, заливисто и заразительно. Все те, кто спешил побыстрее укрыться в замке, смотрели на эту пару во все глаза. Колечко со знаменитым в магическом мире изумрудом «упавшая звезда» висело на цепочке и было скрыто ото всех глаз.

За часы на уединенной скамейке Оля успела рассказать чуть ли не всю свою жизнь. Годы до школы, под гнетом строгой матери, стремящейся быть истинной леди. Когда весь день был занят уроками этикета, чтением и чистописанием. Но иногда маленькая девочка проводила время с братом. Старше ее на пять лет, Андрей пользовался чуть большей свободой, ведь мама не бралась воспитывать наследника. А иногда Оля сбегала к бабушке. Не к той, что была мамой мамы, а к бабушке, которая родила и воспитала папу. Папу и еще двух его братьев.

Женский род — тоже драгоценность. Женщины всегда свято хранили это сокровище, оберегали своих дочерей от неправильного выбора, поддерживали и помогали. И, случись династии прерваться, горевали все оставшиеся в живых женские рода. Вот только род Ольги, хоть и хранил в себе магию Женского Рода, растерял суть. Бабушка Оли вышла замуж по любви, но за человека деспотичного, строгого и жесткого. И стала заложницей правил этого дома. Вот и получилась у нее дочь несгибаемой стальной леди — точь-в-точь отец. Красивая, умная, прекрасно владеющая собой, умеющая вести хозяйство — Дарья была аристократкой до кончиков пальцев, ее считали эталоном в светском обществе России. Но, увы, и ее мать, и ее отец были хоть и сильными магами, принадлежали к старинным родам, но были не из числа аристократии. Той самой, что веками создавала свою историю, хранила тайны и управляла страной. И перейти из одного слоя общества в другой было очень сложно. Даже для той, кто выглядела и вела себя как они. В среде аристократов немного самодуров. Позволить себе выбирать жен без оглядки на семейную историю могли не многие рода. Так амбициозная Дарья Морозова вышла замуж за артефактора Романа Солоухина, которого не то, чтобы любила. Но боготворила.

Все были счастливы. Дарья попала в общество, о котором грезила с детства, род Солоухиных получил первую девочку за множество поколений, Роман получил красавицу-жену, которую, к слову, любил, а его мать — любимых внуков. Вот только Дарья была намерена сделать из дочери свою копию, позабыв о том, что в их роду девочки обычно характером похожи на родню отца. Вот и сбегала маленькая Оля к бабушке, которая и учила ее тому, что строгая мать считала излишеством. Учила житейской мудрости, старинным обрядам, рассказывала сказки и легенды, водила гулять по лесу… в общем, стала для девочки не только бабушкой, но и мамой.

Но именно благодаря стараниям матери в школу пошла маленькая леди, которая выросла в строгих правилах, но не умела быть собой. Лишь дар Касси мог выделить ее из толпы, и смешная девчушка с двумя тугими косами первая подошла знакомиться, и ни разу с тех пор они не расставались надолго. У них хорошо получалось дружить — волевая Оля решала те проблемы, которые не могла нахрапом решить Кассиопея, которая, в свою очередь, постоянно вытаскивала подругу, подсказывая ей очередные пути и забавы.

А еще Ольга никогда не влюблялась. До того момента, пока не встретила Сириуса Блэка. И никогда не любила, пока этот самый Блэк не сводил ее погулять в ночной лес.

========== Глава 11. Ветры новостей. ==========

Пока Ольга наслаждалась своим собственным счастьем — пусть и не влюбленный, но рядом с ней, Лили решила побыть в одиночестве. Она не пошла на ужин, вместо этого забравшись на астрономическую башню. Это было запрещено. И это было то самое правило, которое Лили с удовольствием нарушала. Небо хмурилось, ветер практически срывал одежду, вынося из головы все-все мысли. Девушка стояла у перил и смотрела вдаль. Сзади раздался обеспокоенный голос:

— Лили? Что-то случилось?

Она пораженно обернулась, у входа в башню стоял Джеймс:

— Увидел, что ты здесь, — ответил он на невысказанный вопрос. — Обычно ты ходишь сюда, когда тебе плохо.

— Откуда знаешь? — удивилась девушка.

— Ты же в курсе, что у нас есть способ знать, кто и где находится?

— Я это уже поняла. Но… откуда ты знаешь, почему я прихожу сюда?

— У меня все же есть чувство такта, — Джеймс подошел к перилам и встал всего в метре от Лили. — Когда ты чем-то огорчена, ты идешь сюда. Я бы пошел следом и раньше, но боялся сделать еще хуже.

— Спасибо.

Ветер затих, и они стояли в полной тишине на огромной высоте.

— Подожди, а сейчас почему пришел?

— Потому что что-то изменилось, — улыбнулся ей парень.

У девушки на миг перехватило дыхание — что-то изменилось? Все, все изменилось, но он не может об этом знать.

— Так что случилось? — продолжил он. — Мне есть кому предъявить претензии в плохом самочувствии Лили Эванс?

— МакКинноны — сильный магический род, — девушка произнесла это, сама неуверенная, что стоит все это говорить, — и Марлин учила меня. Многому. О некоторых правилах, традициях. Помогала понять мир, в который я попала. И я ей всегда была благодарна. А еще я ездила отдыхать к ее семье. Каждое лето гостила там по неделе, иногда по две. Ты знаешь маму Марлин? Она… немного помешана на браке и семье. Марлин всегда говорила, что в среде магов такое поведение у девушек более чем нормально. И миссис МакКиннон однажды спросила меня, кем я хочу стать. И я поделилась мечтой — окончить Академию Зельеваров… Почему ни в одной книге не написано, что для поступления нужны не просто рекомендации?

Джеймс горестно вздохнул:

— Потому что мир магов живет по своим правилам. И отдавать место в престижном учебном заведении человеку без связей никто не будет.

— Человеку без связей… На двадцать мужчин там учится лишь одна женщина. Но не это удивило меня тогда. Для девушки в магическом мире, оказывается, брак имеет первоочередное значение.

— Маги остались верны теории, что семья — главное, а женщин нужно беречь особенно сильно, — согласился Джеймс.

— «Как хорошо, что ты красива», сказала мне тогда Миссис МакКиннон, «Ты легко найдешь себе мужа из достойной семьи». И тогда мы проверили мой магический потенциал.

Джеймс посмотрел на Лили с удивлением, словно узнал о девушке что-то совершенно новое.

— При всем моем трудолюбии, даже таланте, это лишь средний уровень. Да, для маглорожденной я очень сильная ведьма. Но не мне тягаться с чистокровными волшебницами, которые бомбардой могут дом снести. Нечаянно.

Девушка замолчала, уставившись в точку на горизонте. Чтобы продолжить, ей пришлось собраться с духом.

— И это бы тоже меня мало беспокоило, если бы чуть позже я не узнала, зачем вообще придумали эту проверку магического потенциала. Вот скажи, зачем?

— Потому что у магов жуткая проблема с рождаемостью, — устало вздохнул Джеймс, — и шансов получить наследника больше в том случае, если потенциал девушки такой же, как у мужа, или выше.

— И ты все это время продолжал ходить за мной, даже зная, что…

— Лили… — парень пораженно уставился на девушку, вся суть данной истории до него дошла лишь сейчас.

Он двумя шагами преодолел расстояние между ними, обнимая ее, прижимая к себе. Девушка попыталась вырваться, но в итоге лишь затихла и зашмыгала носом, пытаясь сдержать слезы. Не хватало еще, чтобы он видел ее в слезах. Она глаза магловской тушью красит.

— А еще Поттеры, несмотря на весь свой огромный магический потенциал, женятся лишь по любви, — тихо прошептал он. — Потому что этого требует наше наследие. И я бы все равно ходил за тобой, пока ты бы не сдалась. Просто потому что мне никто другой уже не нужен.

Девушка все же не выдержала и расплакалась.

— Ну не плачь, Лилс, я совершенно не представляю что делать в таких ситуациях, — голос Поттера был испуганным.

— Утешать, — громко всхлипнув, посоветовала Лили.

Джеймс рассмеялся, зарывшись лицом в ее волосы, вдыхая аромат ее духов.

— Так значит, ты все это время посылала меня лишь потому что… ммм… считала, что…

— Нет, — девушка обиженно прервала его и подняла глаза, — потому что всегда считала, что это у тебя просто… просто цель такая. Не несущая ответственности за последствия. И поэтому я отчаянно сопротивлялась, чтобы не влюбиться.

Джеймс же воспользовался тем, что девушка перестала плакать и поцеловал. И Лили сама не поняла, как так получилось, что она уже обнимает его за шею. А после и вовсе — сама лохматит его вечно торчащую шевелюру. И смеется. Открыто и искренне.

— Бродяга говорит, что мне стоит их отрастить, — улыбнулся Джим. — Сказал, что если я буду собирать их в хвостик, то будет приличнее.

— Лучше в косичку, — хихикнула Лили, — с очаровательным голубым бантиком.

— Всегда знал, что у тебя есть чувство юмора, — он смотрел на девушку с такой нежностью, что та даже смутилась. — Я люблю тебя.

— Джеймс…

— Для друзей Джим или Сохатый, — весело исправил он. — И, между прочим, внезапно посерьезневший Сириус знает способ повысить твой потенциал. Только мы не уверенны, что он тебе понравится.

— Повысить? Это вообще возможно?

— Расскажу, если согласишься пойти со мной в Хогсмит, — улыбнулся он.

— Только в Хогсмит? — хорошее настроение Джеймса заразило и ее тоже, ей хотелось смеяться, танцевать, но при этом именно с ним.

— Начнем с Хогсмита, — серьезно ответил мародер, — потом, глядишь, и в страшное место под названием «замуж».

И, не дожидаясь ответа, он вновь наклонился к ней, целуя.

Пока Джим пребывал в мечте наяву, Сириус вместе с Олей располагались у камина. Ремус сидел там же. Рядом с ним тихо шушукались Касси и Марлин.

— Где вы были? — требовательно спросила Касси у Ольги.

— Выясняли отношения, — ответил Сириус.

— И как? — полюбопытсвовала Марлин.

— Поняли, что друг без друга жить не можем, — ответил он, усаживаясь на диванчик, который только что сюда перетащил. Оля села рядом, но Сириус потянул ее к себе и девушка, мягко улыбнувшись, пристроила голову у него на плече. В руках у нее была толстая книга «Традиции и обычаи магов Великобритании».

— Луни, где Джим?

— Посмотрел на карту и унесся куда-то раненым оленем.

— Судя по тому, что Лили нет, я знаю кто его ранил, — улыбнулся Сириус.

— Я тоже так думаю. Поэтому ждем его либо окончательно убитым, либо морально готовимся к месячнику беспричинной поттеровской радости.

Марлин хихикнула. В прошлом году она вроде как встречалась с Сириусом. Это было внезапное желание обоих проверить, что с ними не так, и почему все вокруг могут так много времени проводить с одной парой. В итоге любви не получилось, получилась лишь дружба двух довольно похожих людей. И теперь Марлин с долей отвращения вспоминала то время, когда они с Сириусом целовались. Бррр! А про то, что они не только целовались, лучше вообще никогда не вспоминать. Самая дурацкая идея в их жизни. Но зато за это время она лучше узнала мародеров. И теперь с уверенностью могла говорить, что их настоящие отношения между собой несколько отличаются от того, что видят окружающие. Она знала, что они могли быть невероятно серьезными. И что больше всего они любят подшучивать друг над другом.

Назад Дальше