Конечно, в данной компании статистика слегка нестандартная…»
— А вы не едите, Фицрой?
— Нет, спасибо. Я поел перед тем, как приехал сюда.
— Отлично, — пожал плечами Джек и взял еще один кусок. — Мне больше достанется. Вы куда?
— А что? — Генри едва сделал два шага от кушетки, повернулся и улыбнулся Джеку.
— Я считаю, что тут творится всякая чертовщина, — Элсон помедлил, вытер жирный подбородок. — Если мы будем работать вместе, то не должны темнить друг с другом насчет того, что здесь происходит.
— Согласен. Я собираюсь зайти в офис.
— Зачем? Там никого нет.
Улыбка Генри стала слегка раздраженной. Тони немного отступил, чтобы убраться с линии огня, просто на всякий случай.
«Пусть лучше под взгляд вампира попадет Джек, чем я».
— Телевизионщики не придерживаются рабочего расписания, как это делают обычные смертные, — многозначительно объяснил Фицрой. — Скорее всего, несколько человек все еще работают здесь над монтажом…
«Что?» Тони напрягся.
— Да и Честер Бейн никогда не покидает своего кабинета раньше полуночи.
— Вы с ним друзья?
— Несколько раз обедали вместе.
— Сукин сын!
Тони отшвырнул корку от пиццы и начал отскабливать горячий сыр и приправу, которые сползли с куска ему в промежность. К тому времени, как он кончил чиститься и ругаться, Генри уже ушел.
«Оно и к лучшему. Я не собираюсь требовать у него объяснений по поводу дурацких вампирских двусмысленностей, высказанных перед Джеком».
К этому времени Лия почти перестала смеяться. Тони взял у нее салфетки и еще разок оттер джинсы.
— Парни, у вас двоих есть кое-какие проблемы, — заявил Джек.
Тони ухватил последний ломтик пиццы у него из-под рук и ответил:
— Нет никаких.
«Отлично! Даже натурал-полицейский это замечает».
— Как же. Итак, почему здесь?
— А какая разница? — удивилась Лия. — Проблемы все равно существуют, где бы эти ребята ни находились.
— Нет, почему мы ждем здесь? — Джек обвел рукой тот прямоугольник, в котором они устроились, — пустой, если не считать двух складных кресел, остатков еды и кушетки, которую он делил с Лией. — В павильоне звукозаписи есть куда более удобные места, так почему именно здесь?
— На этот участок я наложил чары, — ответил Тони, жестикулируя коркой от пиццы. — Весьма серьезные. Они оставили свой отпечаток.
— Какой?
— Я не уверен в том, что смогу это описать, — Фостер слегка сжал зубы и чуть повел плечами — он был очень хорошим лжецом. — Тут я немного напортачил.
— Эти чары были как-то связаны с потолком?
«Я что, посмотрел вверх? Не припомню такого».
— Да. Так и есть. Но остальное — секрет. Если я расскажу об этом, то мне придется превратить вас в лягушку.
— А ты умеешь?
Тони проглотил кусок, улыбнулся и сказал:
— Я могу попытаться.
Тут Джек покачал головой, но Фостер так и не понял, что именно он отрицал.
— Как я уже сказал твоему другу Фицрою, не думаю, что мы должны хранить друг от друга секреты.
— Привычка задавать слишком много вопросов у вас появилась из-за работы в полиции? — спросила Лия, подавшись к нему.
Тони понял, что каскадерша внезапно кое-что вспомнила. У нее тоже имелись секреты.
— Или вы от природы такой любопытный?
«Райна Циратана не видно, поэтому у Джека есть шанс выстоять. Но Лия хороша и без Владыки демонов. Если она становится настойчивой, заинтересованной, касается грудью бицепса мужчины, то обязательно привлекает внимание собеседника. Каскадерша уже зацепила Джека. Наверное, он и сам не осознает, что расправил плечи».
— Я офицер полиции. Наше дело — задавать вопросы.
«Вот и начался диалог с участием плохого копа из какого-нибудь сериала».
Пока они флиртовали, Тони прибрался, стараясь не думать о том, что происходит в кабинете босса.
«Само собой, как всегда. Именно сейчас, когда мне не помешало бы немного отвлечься на письмо, полученное от восьмилетней девочки, я не имею выхода в Интернет. Даже если бы у меня был шнур, в этой части павильона звукозаписи его некуда подключить».
— Я вот что думаю…
Тони уже несколько лет назад привык к тому, что Генри умел внезапно появляться рядом, поэтому наслаждался тем, как среагировали на его появление Джек и Лия.
— Разве ваш первоначальный план не состоял в том, чтобы найти слабое место между этим миром и адами?
Пробыв католиком четыреста шестьдесят с лишним лет, Фицрой с трудом выговорил слово «ад» во множественном числе.
— Чтобы Тони залатал брешь, прежде чем она распахнется и извергнет демона?
— Откуда, черт побери, вы это взяли? — спросил Джек.
— Первоначальный план? — многозначительно повторил Генри, обращаясь к Лии и игнорируя вопрос констебля.
— Да, он был таким. И что с того?
— Мне кажется, что надо бы к нему вернуться.
— Алло! — Каскадерша с драматическим видом возвела глаза к потолку. — А что случилось с планом «Выжидать, защищать Лию и спасать мир»? Я не собираюсь разгуливать по Большому Ванкуверу, если демоны нацелились именно на меня.
— Подождите, — перебил Джек. — А почему монстры хотят уничтожить вас?
Тони был свидетелем разных встреч в кабинете Чи-Би и кое-что понял.
«Только мне и Генри известно, что Лия — не просто каскадерша, изучающая демонологию. Чи-Би и Кевин Гровз знают, что ее преследуют эти твари, но Джек, его напарница, Эми, Зев и Ли располагают лишь базовой информацией о конвергенции.
Блин, мне нужен список участников игры с их баллами!»
— Наверное, демоны хотят заполучить мой рецепт пиццы с козьим сыром, — огрызнулась Лия. — Я поняла! Они же пытаются меня убить!
— Почему? — Теперь Джек говорил тоном, означавшим: «Даже не пытайтесь мне врать».
Это сработало.
— Я располагаю информацией, превращающей меня в угрозу.
— Откуда они узнали, что вам что-то известно?
— Какая разница?
Джек вздохнул, пробежал рукой по волосам, поудобнее устроился на кушетке и заявил:
— Я буду повторять вам, шутам, пока вы не устанете слушать! Считаю, что в данной ситуации мы не должны иметь секреты друг от друга.
— Понятно. — Теперь Лия посмотрела в потолок скорее саркастически, чем драматически. — Вы явились с пистолетом, и все мы должны с бухты-барахты вам довериться?
— Я считаю, что в данной ситуации мы не должны иметь секреты друг от друга.
— Все полицейские такие? — издевательски ухмыльнулась каскадерша. — Как же мы можем не доверять здоровяку в красной форме!
— Я считаю, что в данной ситуации мы не должны иметь секреты друг от друга.
Лия резко развернулась и свирепо уставилась на Джека. Их лица разделяло всего несколько дюймов.
— Вы понятия не имеете о том, что здесь происходит!
— Я считаю, что в данной ситуации мы не должны иметь секреты друг от друга.
— Прекратите это повторять!
— Обед и представление в кафе, — Тони тихо захихикал, отлично зная, что Генри слышит его даже сквозь крики. — У меня куда больше фанатов, чем я когда-либо ожидал.
— Хорошо, — коротко улыбнулся Фицрой, а потом снова сосредоточился на споре: — Но так мы немногого добьемся.
Он шагнул ближе к кушетке.
Тони не надо было видеть глаза вампира, чтобы знать — они потемнели. Он видел, как Генри изменил позу. Вслед за тем внезапно наступила тишина. В здании появился охотник.
— Джек Элсон!
Имена имеют силу. Не в силах сопротивляться зову, Джек поднял взгляд и уже не смог его отвести. Находясь в безопасности, слева от Генри, Тони видел, как констебль широко раскрыл глаза. Лицо офицера полиции побледнело, руки сами собой сжались в кулаки.
Джек никогда по доброй воле не показал бы свое горло, но вампир не оставил ему выбора.
— Некоторые секреты слишком опасны, чтобы ими можно было легко поделиться. Вы знаете то, что вам нужно. Смиритесь с этим и продолжайте действовать, — заявил Фицрой и добавил уже не таким серьезным тоном: — Я передумал насчет весомости первоначального плана. Теперь мне кажется, что самый безопасный способ справиться с демонами — это остановить их раньше, чем они появятся.
— Он говорит разумно, — медленно признал Джек.
Полицейский нахмурился. Он словно прокручивал в уме эту беседу, пытаясь понять, как они зашли так далеко. Тони было знакомо это чувство.
— Нет, не разумно, — возразила Лия. — Ставить меня возле самой дыры — небезопасно. Это может заставить демона прорваться сюда раньше времени.
— Ну и что? Здесь будет наш волшебник.
— Да, буду.
— Тони!
Фицрой окликнул Фостера по имени, чтобы полностью завладеть его вниманием. Честно говоря, Тони считал, что Генри сделал это непроизвольно.
— Что ты думаешь?
«Итак, мы будем играть в эту игру, притворяться, что я сам принимал решение и остановился на том, которое не нравится обитателю ночи. Притворяться, что волшебник тут главный, а вампир — всего лишь для физической поддержки. Прекрасно.
Лия и Генри отказались от первоначального плана, пока я спал и не сознавал, что происходит».
Тони заставил себя не прикасаться к отметине на горле. Он понял, что сейчас нет смысла упоминать обо всем этом.
— Лия, как ты находишь слабые места в барьере? — поинтересовался Фостер.
— Нутром чую, — пожала она плечами.
Тони учел то, что было нарисовано на этом самом нутре, и принял такой ответ.
— Ты можешь отметить их на карте?
— Я точно не знаю. Это скорее напоминает игру в «тепло-холодно». Чем ближе я к такой точке, тем сильнее становятся ощущения.
— Но теперь, когда слабых мест стало меньше, находить их легче, правильно? — Прежде чем Джек начал задавать неудобные вопросы, Тони бросил ему: — Конвергентная энергия должна обрушиваться только на пару таких участков, чтобы дыры получились достаточно глубокими и демоны смогли через них пройти.
— Не скажу, что стало легче, — начата Лия, замолчала, нахмурилась, вздохнула и продолжила: — Хорошо, их проще найти, но труднее закрыть.
— Сложнее, чем встретиться с настоящим демоном? У этих слабых мест есть зубы? Когти? Другие неназванные острые приспособления?
— Все это у них появится, если ты облажаешься.
— Нет, если и когда я встречусь с настоящим демоном.
Тони поднялся и начал расхаживать туда-сюда. В голове у него формировалась идея.
— Сколько слабых мест существует сейчас?
— Я не думаю…
— Ну же, Лия. Попытайся, пожалуйста!
— Прекрасно. — Она сунула руку под одежду и закрыла глаза.
— Я думал, что эта особа — консультант по демонам, — театральным шепотом заявил Джек.
— Так оно и есть, — ответил Тони.
— Да? Кого же она консультирует? Или мне следует спросить — что?
— Вот, — сказала Лия, не дав Тони ответить. — Вон в той стороне, я чувствую. Глубокая дыра. — Она показала, где именно. — Еще одна, поменьше — вон там. Вполне симпатичная. Это все.
— Итак, их две?
— Глубокая. Мелкая, — Лия смотрела на пальцы и после каждого слова поднимала по одному, — Да, значит, две. Ты так хорошо схватываешь высшую математику, что я чувствую себя куда в большей безопасности.
— Сперва мы пойдем к неглубокой дыре.
— Нет.
— Почему? — Тони повернулся, нахмурился и посмотрел на Генри.
— Нам нужно заняться глубокой, потому что демон скорее выберется из нее. У тебя будет больше времени на то, чтобы закрыть мелкую дыру.
— Вот только решения принимаю я и говорю, что мы пойдем сперва к неглубокой дыре, чтобы посмотреть, подействует ли на нее Лия. Если да, то у демона нет шансов прорваться немедленно. Никто не пострадает, все в порядке. Если нет, то мы доставим Лию к глубокой дыре.
— Безрассудство! — покачал головой Генри.
— Думаю, вы забыли, что значит это слово, — ответила Лия и встала. — Тони ведет себя осторожно.
— Он рискует тем, что демон прорвется сюда, пока никого тут не будет, чтобы защитить звуковой павильон.
— Тогда вы останетесь тут, — заявила каскадерша.
Тони попытался не чувствовать себя довольным при виде того, каким испуганным выглядел Генри, пусть и всего одно мгновение.
— Джек, вам лучше остаться с ним, — продолжала женщина.
«Если все получится, то ей и мне не нужна будет физическая поддержка на улице», — подумал парень и сказал:
— Лия говорит, что эти твари — просто машины для убийств. В них нет ничего волшебного. Если один из них появится, то вы вдвоем сможете опрокинуть его на задницу и сдерживать, пока я не вернусь.
— Мы? Он пишет романтические книги! — Джек недоверчиво посмотрел на Генри.
Тони не видел ответного взгляда вампира, но с лица копа мгновенно исчезло прежнее выражение.
— Веревка из синтетики сдерживает их лучше всего. Тут есть сколько угодно желтого нейлонового дерьма в придачу к плотницкому оборудованию. Не бойтесь их ранить. Судя по всему, вы не сможете серьезно покалечить этих тварей. Не дайте себя съесть. Демонам, понимаете, — добавил Тони, когда Генри нахмурился.
— Сожрать, значит.
«Это был не вопрос, но ведь Джек видел однорукого человека».
— Добро пожаловать в удивительный мир таинственного и сверхъестественного, — сказал ему Тони, надевая куртку. — Помните, вы сами настаивали на том, чтобы участвовать в игре. Я был бы очень рад врать вам и дальше.
— Ты все еще говоришь мне неправду.
— Да, но без радости, и не вру насчет действительно значимых вещей.
«Надо, чтобы Джек в это поверил».
Тони отказывался отводить взгляд до тех пор, пока коп не кивнул в знак согласия.
— Лия, ты куда? — спросил Фостер.
Та вздохнула, обернулась и ответила:
— Во имя того, чтобы между нами не было никаких секретов, прежде чем мы двинемся на улицу, я загляну в одну из маленьких комнаток, предназначенных специально для каскадерш, пописаю, а потом вымою руки. Может, наложу блеск на губы, пока зеркало рядом. Вам нужен еще более подробный ответ?
— Отлично, — пробормотал Тони Джеку, когда Лия развернулась и вышла. — Видите, что из-за вас началось?
Он потряс связкой ключей, но замер, увидев, как вздрогнул Генри.
«Я уже дал вампиру понять, что думаю. Не стоит еще и раздражать его чувствительный слух».
Фостер хотел сказать: «Если что-нибудь появится, не позволяйте Джеку изображать из себя героя. Он более уязвим, чем вы. Да сами тоже не геройствуйте. Дайте Джеку выстрелить несколько раз, прежде чем вступите в дело. Может, между нами и есть трения, но нас многое связывает, поэтому мы должны справиться с проблемами. Ведь вы не собираетесь выкинуть их из головы. Я тоже».
Вместо всего этого Тони ограничился словами:
— Будьте осторожны.
Он был почти уверен в том, что Генри расслышал все остальное.
— Итак, что мне делать?
— Езжай на запад, к центру. Медленно. Я скажу, когда нужно будет повернуть.
Тони обогнул древний светло-зеленый микроавтобус, расписанный ядовито-зелеными религиозными слоганами. На западном побережье встречались самые разные странности.
— Могу я задать вопрос или тебе надо сосредоточиться?
— После тридцати пяти сотен лет я научилась делать несколько дел одновременно, поэтому спрашивай.
— Райн Циратан с самого начала конвергенции занимался этим, верно? Он направлял энергию туда, куда ему требовалось. Итак, если ты и вправду чувствуешь сразу два слабых места, то почему не ожидала нападения первого демона?
— Ты хочешь знать, как я могла не предвидеть, что вечером на выездных съемках сериала Си-би-эс на меня ринется монстр, размахивающий рукой?
— Да.
— Кто, черт побери, ожидал бы чего-нибудь подобного?
Тони оглянулся на пассажирское сиденье. Лия задрала рубашку и положила руку на татуировку.
— Ладно, согласен.
Они нашли дыру помельче в переулке у Гастингс-стрит, между Гор и Мэйн. Китайский ресторанчик в переулке как раз закрывался, поэтому Тони с Лией подождал и, когда бородатый юноша в белой кухонной одежде выбросит желтые пластиковые мешки с мусором в бак, потом еще, пока две женщины выуживали из помойки съедобные куски.
— Мы теряем время, — прошептала Лия, но Тони схватил ее за руку и дернул обратно, в тень.