Но все это было вчера: смех, шутливые споры допоздна. А сегодня Ольга вернулась домой раньше обычного с покрасневшими, полными слез глазами — ее уволили из магазина. Хозяин-китаец заявил, что его универмаг не нуждается в вечерней рекламе с мордобоем, а сам он не желает иметь неприятности ни с полицией, ни с гангстерами. Пусть девушка поищет себе другое место, если она не умеет ладить с покупателями. Рекомендательных писем он не даст, поскольку не хочет впоследствии получать претензии от новых работодателей.
Юрий в сердцах обозвал хозяина магазина «желтой мартышкой» и ушел курить на кухню, а Саша долго утешал Ольгу, убеждая ее, что все непременно наладится.
Однако скоро и Рудневу пришлось загрустить — ему тоже отказали от места, даже не объяснив причин. Опять начался затяжной кошмар поисков работы. Ежевечернее подведение итогов было далеко не радостным — потерянное время и сбитые каблуки. А ведь обувь надо чинить и платить за это деньги. Пока что жили работой Юрия и кое-какими накоплениями, но они таяли, как снег под жарким солнцем: не пo дням, а по часам.
Саша иногда заходил за Лобановым в бильярдную и, дождавшись конца работы, вместе с ним отправлялся домой. В один из таких вечеров Руднев решился серьезно поговорить с Юрием.
К предложению обсудить планы дальнейшей жизни капитан отнесся без энтузиазма, но приглашение немного посидеть в дешевой русской забегаловке принял. Устроились за столиком, покрытым несвежей скатертью. Официант, одетый на манер полового из старых трактиров, принес заказанный Сашей «дуплет»: селедку и селедочную же икру в стеклянной вазочке. К ним присовокупили маленький графинчик ханшина — самой дешевой водки из проса.
— Разве это «дуплет», — выпив рюмку, Лобанов подцепил вилкой кусочек селедки и повертел его, брезгливо разглядывая со всех сторон. — Настоящий «дуплет» состоит из паюсной икорочки и залома. И водочка должна быть от Смирнова или Попова.
— Зачем травить душу воспоминаниями? — невесело усмехнулся Руднев. — На икорку у нас денежек нет, да и вряд ли она водится в этом заведении.
— Саша, не верти хвостом, как лис. — Закурив, Юрий Петрович откинулся на спинку стула, жалобно скрипнувшего под его могучим телом. — Что у тебя на уме? Давай, выкладывай как на духу. Но если хочешь просить руки Ольги, предупреждаю, лучше на эту тему разговора не заводи.
— Да нет, я о другом, — нерешительно начал Руднев, не зная, с чего начать и как вообще отнесется Лобанов к тому, что он собирается рассказать.
В конце концов, решительно отбросив мучившие его сомнения, он поведал Юрию о своих приключениях, случившихся до того, как они встретились в яме земляной тюрьмы. Лобанов слушал не перебивая, только курил одну сигарету за другой. Когда Руднев закончил, капитан разлил остатки водки по рюмкам.
— За нового Конан Дойла!
— Я же серьезно, — обиделся Саша, отставив недопитую рюмку.
— Сказки, — отрубил Лобанов. — Ты в газеты писать не пробовал? Попробуй, может, возьмут? Все же приработок в нашем положении.
— Ты мне не веришь?
— Почему не верю? Вполне правдоподобная история. Я сам не раз слышал байки о сокровищах древних императоров, зарытых кладах, золотых россыпях в горах, алмазных копях и прочей ерунде. Во времена великих потрясений непременно вылезают на свет разные прорицатели и «святые» вроде Гришки Распутина и начинают ходить из уст в уста леденящие душу «правдивые» рассказы о несметных сокровищах. Предприимчивые людишки даже подробную карту предложат за сходную цену. Знаешь, в эмигрантской среде особо популярны рассказы об оставшихся в России фамильных бриллиантах…
Домой возвращались в унылом настроении, недовольные друг другом. Честно говоря, подобной реакции Руднев от Юрия не ожидал. Предложение вместе заняться розысками спрятанного в горах золота Лобанов категорически отверг, заявив, что он не имеет намерения зря тратить время на проверку мифов. Обидевшись, Саша всю дорогу молчал, а капитан ухмылялся и насвистывал марши, вышагивая, как на плацу.
— Какая кошка между вами пробежала? — поинтересовалась Ольга, наливая им чаю.
— Да так, — неопределенно ответил Юрий, а надувшийся Руднев молча уставился в свою чашку.
— Поссорились? Из-за чего? — улыбнулась девушка.
— Я же сказал, так, ерунда, — лениво отмахнулся Лобанов, но Ольга не отставала, явно намереваясь помирить приятелей.
— Хотите, я стану третейским судьей?
— Тоже мне, миротворец, — фыркнул Юрий, и тут Саша не выдержал.
— Почему бы нет? — запальчиво возразил он. — Действительно, пусть Ольга нас рассудит. Она тоже…
— Что тоже? — Капитан бросил на друга предостерегающий взгляд, призывая не втягивать сестру в их спор. Но заметив, что она недовольно хмурится, неожиданно изменил тон. — Впрочем, как знаешь.
— Говори, Саша, — попросила Ольга, и Руднев начал второй раз за сегодняшний вечер рассказывать историю похищенных сокровищ.
В отличие от брата девушка восприняла услышанное вполне серьезно, и, когда Юрий опять начал посмеиваться, она поддержала не его, а Руднева:
— Хотите, попробуем проверить, правда это или нет?
— Конечно, правда. — Саша вышел на кухню, порылся в своих вещах и, вернувшись, протянул Ольге на раскрытой ладони амулет погибшего американца. — Вот, он принадлежал Джону Аллену.
— Любопытная вещица. — Девушка осторожно взяла двумя пальцами тумор и поднесла ближе к свету.
— Амулет еще не доказательство, — не унимался Лобанов. — Ну и как же вы хотите проверить, правдива эта история или нет? Отправимся в горы? Прикажете подать салон-вагон или полетим на аэроплане?
— На чердаке лежат кипы старых газет, — не обратив внимания на его тон, сказала Ольга. — Давайте поглядим, было ли в них сообщение об ограблении банка.
— Читать китайские газеты? — раздраженно дернул плечом брат. — Мы же не разберем ни черта в иероглифах!
— А вот тут ты ошибаешься, — возразила ему сестра. — Там английская «Hopс Чайна дейли ньюс». Ну, кто со мной на чердак?
Юрий отказался, и разбирать пыльный хлам отправились Ольга с Рудневым. Вскоре они вернулись с несколькими пачками пожелтевших газет и принялись просматривать их. Лобанов наблюдал за ними с ироничной усмешкой, но, когда сестра молча подала ему старый номер «Hopс Чайна», выражение его лица изменилось.
— Кто бы мог подумать? — прочитав заметку, ошарашенно пробормотал он. — Мы в это время сидели в окопах…
— Вот видишь! — мягко укорил его Руднев.
— Ну и что? — не сдавался Юрий. — Банк в Чжанцзякоу действительно ограбили, но это еще не доказательство, что похищенные сокровища спрятаны в горах.
— Но почему бы нам не попробовать найти старого Вока и не спросить у него? — парировала выпад брата Ольга. — Старик должен жить в Шанхае, так?
— Да, — подтвердил Саша. — Аллен говорил о городе на воде и упоминал капуцина. Наверное, Вок монах или был им раньше. Ему надо показать амулет американца как пароль.
Лобанов свернул пожелтевшую газету и положил ее на край стола, прижав широкой ладонью. Помолчав, он глухо спросил:
— Не боитесь соваться в это дело?
— Бояться? — недоуменно подняла тонкие брови Ольга. — Почему мы должны чего-то бояться? Ведь никто больше не знает о сокровищах, а бандит-китаец, который хотел вырвать у Саши тайну старого Вока, погиб.
— Кто подтвердит, что его нет в живых? — не согласился Юрий. — О пропавшем золоте, вне всякого сомнения, известно полиции, а значит, и гангстерам, которых в Шанхае как собак нерезаных. У нас нет денег, оружия, транспорта, снаряжения, чтобы отправиться в горы. И кто даст гарантию, что, начав розыски Вока, мы не угодим в западню, устроенную теми, кто тоже охотится за золотом? Ведь придется общаться с разными людьми, расспрашивать их, чем-то расплачиваться за услуги.
— Проявим предельную осторожность, десять раз отмерим, прежде чем решаться на какой-то шаг, — предложил Руднев, которому уже не хотелось расставаться с мыслью о возможном богатстве. Опять же, если удастся найти золото, то судьба его и Ольги…
— Осторожность, — горько рассмеялся Лобанов. — Пускаться в авантюру в чужой стране, в чужом городе? Брось, Саша, или ты не успел узнать китайцев? Стоит нам случайно наткнуться на кого-нибудь из клана гангстеров, как наши головы не будут стоить и полушки! Убьют, незатейливо, простенько, я бы даже сказал, похабно. Сделают элементарный, но хорошо отработанный трюк, на который попадаются и самые осторожные, и самые предусмотрительные. Попадемся и мы. Бандиты все узнают, а мы ничего не будем подозревать до самого конца и, возможно, так и умрем с выражением крайнего удивления на лице. Я не трус, но рисковать понапрасну нет никакого резона. Складывать головы за красивую легенду? Увольте…
Проговорили до поздней ночи, споря до хрипоты и строя фантастические планы, отметавшиеся один за другим: большинство предложений Ольги и Руднева разбивались о неколебимый холодный скептицизм Юрия. Наконец решили все же попробовать поискать старого Вока, объединив усилия, поскольку в одиночку никому не удастся достичь успеха. На том и отправились спать.
Уже погасив на кухне свет, Лобанов долго не мог угомониться, покашливал, ворочался, вздыхал. Потом позвал шепотом:
— Саш, ты не спишь?
— Нет, думаю, — откликнулся Руднев.
— Вот и я думаю. Наверное, зря ты рассказал нам волшебную сказку о сокровищах.
— Еще не поздно отказаться.
— Поздно, — в темноте послышался легкий смех Юрия. — Уже зацепило. В конце концов лучше такая цель, чем вообще никакой. Только давай договоримся: Ольгу по возможности не втягивать.
— Хорошо, — согласился Саша.
— Ну и чудесно. Завтра поговорю кое с кем в бильярдной насчет Вока. Есть там у меня некоторые знакомства…
Чжоу несколько дней безрезультатно проболтался около лавки Вея, поджидая — не придет ли Фын? Но тот не торопился вновь навестить старого дружка. Телохранитель начал терять терпение и сомневаться в достоверности сведений, полученных Жао от Мэй: разве можно верить словам женщины, да еще проститутки, когда она говорит их в постели? Наверняка ловкая девка обвела Быстрорукого вокруг пальца, а он, одурманенный жаркими ласками, совсем рехнулся и верит всему, что она плетет. И теперь он, Чжоу, нарядившись в лохмотья и наложив на лицо грим, вынужден сидеть как последний идиот с утра до вечера возле этой паршивой лавки.
Скользя взглядом по лицам прохожих, телохранитель вспоминал ночи, подаренные ему горничной. Хотя можно ли говорить о подарке, если он расплатился с ней не только любовью, но и деньгами? Девица оказалась похотливой и жадной до удовольствий. Чжоу даже губами причмокнул, предвкушая новую встречу. День клонится к вечеру, тени стали длиннее, Фын вряд ли появится. Остается дождаться, пока закроют магазин, вернуться к себе, вымыться, переодеться и опять предаться любовным утехам — чем он хуже Жао?
Какой-то прохожий бросил ему мелкую монету. Телохранитель потянулся за подаянием — раз уж он изображает нищего, то вести себя надо соответственно, чтобы не вызвать подозрений, — а когда распрямился, успел зацепить глазом темную фигуру, тенью скользнувшую к задним дверям мануфактурной лавки. К Вею пожаловал гость, не пожелавший воспользоваться входом с улицы. Неужели долгожданный Фын?
Потянулись томительные минуты ожидания. С того места, где устроился Чжоу, были прекрасно видны оба выхода лавки Сюе Вея, поэтому лженищий не боялся случайно пропустить Фына, если, конечно, именно он вошел внутрь. Других выходов из лавки не было: это телохранитель проверил в первый же день.
Ах, если бы услышать, о чем говорят сейчас Фын и Сюе, как пытаются обмануть друг друга, чтобы ненароком не упустить своей выгоды и не остаться в дураках… Впрочем, Жао скромно оценивал возможности лавочника, считая, что он вряд ли сможет помочь в розысках старика, поэтому всe внимание велел сосредоточить на Фыне. Чжоу должен выследить его и взять. Быстрорукий жаждет закончить прерванный разговор, а потом сполна расплатиться за смерть родственника.
Человек, проникший в лавку с черного хода, не появлялся долго. Наконец, когда тени сделались совсем длинными и на город вот-вот должны были опуститься сумерки, незнакомец в черном потрепанном халате показался во дворе.
Чжоу весь подобрался и впился в него — Фын или нет? Трудно определить сразу, да еще на расстоянии. Хорошо, если он пройдет мимо и удастся заглянуть ему в лицо, но если перелезет через забор и отправится закоулками, задача чрезвычайно усложнится.
Постояв немного, незнакомец выбрал путь по улице. Ссутулившись и втянув голову в плечи, он неспешной, шаркающей походкой двинулся к трущобным кварталам. Сердце Чжоу радостно забилось: Фын, нет никаких сомнений! Теперь главное — не потерять его в толпе. Медленно поднявшись, Чжоу свернул грязную циновку, на которой сидел под стеной харчевни, и лениво поплелся следом за Фыном, отпустив его на полсотни шагов вперед: пусть не чувствует чужого взгляда на затылке.
Вскоре выяснилось, что спокойствие и безмятежность Фына только кажущиеся — он то исчезал в подворотнях, то ускорял шаг, то внезапно останавливался и оглядывался, всматриваясь в лица прохожих. Несколько раз он переходил на другую сторону улицы, резко сворачивал за угол и, выждав, двигался назад. Но вовремя разгадав эти маневры, телохранитель упрямо следовал за ним, словно их связывала невидимая эластичная нить, и, как ни старался бандит запутать следы, он крепко сидел на крючке; Чжоу ни разу не потерял его из виду и твердо решил сегодня же покончить с порученным ему делом.
Пометавшись по грязным улицам, Фын добрался наконец до пригорода, сплошь застроенного жалкими хибарами, и вошел в покосившуюся фанзу неподалеку от реки. Вскоре в ее окошке замерцал тусклый огонек.
Чжоу довольно усмехнулся: вот оно, пристанище беглеца! Привел-таки, как ни крутился. Вокруг безлюдно. Прокравшись к фанзе, он осторожно обошел ее, чтобы посмотреть, нет ли второго выхода. Похоже, враг сам загнал себя в западню: хлипкий щит из жердей и кусков фанеры, приспособленный вместо входной двери, просто смешное препятствие для нападающего, а оконце, затянутое промасленной бумагой, слишком узко, и Фын в него не выскочит. Прижавшись спиной к глинобитной стене, Чжоу прислушался. Изнутри не доносилось никаких звуков.
Тогда, опустившись на колени, он осторожно заглянул в щель: Фын сидел на полу у маленького, низкого, колченогого столика и при свете коптилки быстро уплетал рис из жестяной плошки. В углу лежала куча тряпья, служившая ему постелью. Больше в фанзе ничего не было. Низкий потолок, полумрак и тишина, нарушаемая только громким чавканьем проголодавшегося бандита.
Поднявшись, Чжоу вытащил из-под лохмотьев револьвер и взвел курок: лучше сразу обезопасить себя от возможного сопротивления противника, поскольку оружием в его умелых руках послужить может все, вплоть до палочек — ведь именно ими он убил Ай Цина. Изготовившись, телохранитель резко ударил ногой по щиту, загораживавшему дверной проем, влетел в фанзу и направил ствол револьвера на застывшего от неожиданности Фына.
— Палочки на стол! Подними руки! Быстро, или схлопочешь пулю!
Не сводя глаз с Чжоу, бандит медленно положил палочки и поднял руки. Лицо его покрылось мелкими каплями пота: такого поворота событий он никак не ожидал.
— Медленно встань и повернись лицом к стене! — приказал Чжоу. — Ты что, оглох? Делай, как велят!
— Не могу, — судорожно сглотнув, ответил Фын. — Стол мешает.
— Отодвинь, но не резко, — нехотя согласился телохранитель.
Фын опустил руки, мгновенно метнулся в сторону и швырнул в Чжоу миску с остатками ужина, одновременно опрокинув стол. Миска была пущена с такой силой, что вышибла револьвер из руки телохранителя Жао. И тут Фын прыгнул, целясь ногами ему в грудь.
Реакция Чжоу оказалась молниеносной — отбив нападение, он перешел в наступление и нанес такой сокрушительный удар, что Фыну показалось, будто ему на голову рушится кровля фанзы — как при сильном землетрясении. Через секунду бандит валялся в углу, судорожно пытаясь протолкнуть в легкие глоток воздуха и чувствуя, как рот наполняется солоноватой кровью.