– Занимались сексом. Действительно хорошим сексом, – отвечаю я, зная, что это приведет к новой черте допросов, от которых Детективы Перкинс и Коул сгорели бы от стыда.
– Секс, да? Такой, когда хочется плакать, потому что так чертовски хорошо? Такой, что вас могли бы арестовать в некоторых штатах? – Морган с её красочным жаргоном – невозможно не любить.
– О, да. И еще кое-что. – Я улыбаюсь так сильно, что заболело лицо.
– Вот черт, да! Расскажи мне все.
После расплывчатого рассказа Морган о своей абсолютно греховной и весьма волнующей ночи с Дорианом, я решила, что пришло время дочитать дневник Натальи. Я откладывала его не совсем готовая дойти до конца, поскольку это моя единственная связь с ней.
Это как если бы я чувствовала ее присутствие во время чтения, и как только все закончится, она рассеется. Я хочу сохранить память о Натальи так долго, как смогу. Мне нужно чувствовать, что я не одинока в этом.
***
Как я уже упоминала ранее, твое отложенное вознесение было частью заклинания защитить тебя и твою новую семью. Тем не менее, это единственная часть.
Любая магия имеет свою цену. Ты не сможешь стареть после восхождения. Но будешь стареть, если пользоваться магией, но никогда естественно.
Поэтому ты не сможешь вести нормальный образ жизни. Светлые боялись, что твое уникальное сочетание может потенциально создать еще одну расу, если ты свяжешься с неправильным типом силы. С Темными. Закон Светлых запрещает такого рода поведение, отсюда и моё суровое наказание за вышеуказанный проступок. Мне очень жаль.
***
Что она пытается сказать? Что у меня не может быть детей? Семьи?
Я вскочила с кровати и высунула голову за дверь своей спальни.
– Мам! – позвала я.
Донна подбежала несколько мгновениями позже.
– Что? Все хорошо? Ты в порядке? – Она была растрепана и дико озиралась. Я сразу же пожалела, что потревожила ее.
– Я не могу забеременеть? – спрашиваю я ее с широко распахнутыми глазами.
Плечи Донны опали, и заметно расслабились, уверившись, что явной угрозы нет, так и раскаяния от моего открытия. Это подтверждает мои подозрения.
– Значит, это правда. У меня никогда не будет ребенка.
– Дорогая, прости. Но они боялись того, что ты можешь создать, если получишь эту возможность.
Она крутилась вокруг правды. Свет не хотел, чтобы я родила ребенка с кровью Темного, который сможет их уничтожить.
– Как ты себя чувствуешь после этой новости?
Я обдумываю вопрос.
– Не знаю. Никогда не думала о детях серьезно. Я и свою то жизнь не могу удержать в колее, а что говорить об ответственности за других.
Я пожимаю плечами. Это только цветочки по сравнению с новостью, что я какой-то гибрид Света и Тьмы.
– Хорошо, милая. Хочешь еще поговорить об этом? – Я качаю головой и улыбаюсь маме. Она целует меня в лоб и возвращается к своим делам.
Фуух! Я уклонилась от пули. А ведь только начала себя корить за незащищенный секс. И о чем я только думала? Да, у всех есть моменты страсти, но мы и во второй раз не использовали защиту.
Но я пока не соскочила с крючка. Заболевания, передающиеся половым путем это серьезная угроза, э-э будет стыдно, если потомок Наталии и Александра пострадает от подобного. Я выкидываю эту мысль из головы. А такое вообще возможно?
Прежде чем я начинаю вновь думать о своем предстоящем бессмертии, мой мобильный просыпается к жизни. К моему удивлению и радости это Джаред. Я боялась, что между нами все будет каким-то странным, но отчаянно надеялась, что мы сможем вернуться к нормальным отношениям.
– Эгегей! – здороваюсь я с неподдельным энтузиазмом. Даже при мысли о нем у меня поднимается настроение.
– Привет, красотка! – Его низкий голос просто музыка для моих ушей.
– Ничего особенного. Просто читаю. Что случилось?
– На парковке рядом с торговым центром расположилась допотопная ярмарка, зовущая нас. Что скажешь? Хрустящие трубочки? Сахарная вата? Неоправданно дорогие игры? Смехотворно высокое колесо обозрения, которое возможно небезопасно? – посмеивается он.
– Звучит здорово! – и действительно. Сияет солнце, и жирная хрустящая трубочка в сахарной пудре, как ничто может позволить почувствовать себя ребенком.
– Я буду через час. Передай моей второй девушке, что я скучаю по ее шоколадным печенюшкам. – он имеет в виду Донну. Джаред просто очарователен, и флиртует с моей матерью каждый раз, когда заглядывает к нам.
– Передам. Ты знаешь, что у нее всегда заготовлена партия для тебя, – хихикнула я.
После того, как мы кладем трубки, я прыгаю в душ и включаю приятную музыку на своем Айподе. Под звуки моих любимых мелодий горячая вода расслабляет мышцы тела, изнуренные после акробатических трюков в постели.
Дориан.
Я неосознанно вспоминаю тот странный момент в машине. Он выглядел растерянным, словно не понимал, как такая как я может сделать его счастливым. Или просто не мог поверить, что вообще может быть счастливым? Отчего бы? У него же были отношения раньше.
С его незабываемыми сексуальными возможностями, трудно поверить, что он достиг такого успеха в отношениях на одну ночь. О, черт. Могла ли и я быть всего на одну ночь?
Я решила одеться повседневно и позволить ногам отдохнуть от каблуков. Мой выбор пал на чаки, джинсы и свитер с капюшоном.
Я стянула волосы в хвост и нанесла немного косметики для естественного взгляда. Джаред видел меня и в худшие времена, он был одним из немногих людей, с кем мне всегда было комфортно.
К тому времени как звонок прозвенел, Донна уже упаковала еще теплое печенье для Джареда, не забывая добавить еще для его матери и Джеймса.
Когда их матери было совсем тяжело, Донна готовила для них по воскресеньям на всю неделю, что бы в свете печальных событий мальчики могли поесть домашнюю пищу.
Джаред, Джеймс и их мать Темми были невероятно благодарны, хотя мама хотела помочь им больше.
– О вау, Донна, у тебя новая прическа? Если ты станешь еще красивее, мне придется украсть тебя у мистера Винтерса – подмигивает Джаред. Донна настаивает, что бы мои друзья звали ее Донной.
Так она чувствует себя моложе. Крис предпочитает обращение "мистер Винтерс". Всегда так формален, только, когда это не касается меня.
– Ну да, это Джаред! Спасибо за комплимент! – моя мама краснеет, и хлопает длинными ресницами. Боже, мама, возьми себя в руки. Она пялится на Джареда, словно у него на лбу табличка "Приманка для ягуара".
– Готова? – улыбается мне Джаред.
– Ага! – Это то, что доктор прописал. Самое время чтобы вернуться к обычной, без паранормального жизни.
Залётная ярмарка на бульваре Пауэрса – это всё что обещал Джаред. Множество вкусных фаст-фудов, аттракционов, игр и лавок, достаточно чтобы пробудить во мне ребёнка.
Джаред оживлен, как и я, берёт меня за руку и ведёт к первому аттракциону на нашем пути. Он быстро покупает билеты, и мы уже плотно пристёгиваем ремни безопасности в аттракционе в виде большой чаши.
Поездка быстрая. Очень быстрая. И если бы я уже не была немного безрассудной и одержимой мыслями, что я цель номер один для Тёмных, то бы волновалась.
В результате такой быстрой езды, Джаред и я оказываемся плотно прижатыми друг к другу в нашей кабинке. Я полностью в курсе, о наших соединённых телах в маленьком пространстве, но это не беспокоит меня.
Это странно успокаивающе. Джаред протягивает руку и обнимает меня, восхищая своими накаченными бицепсами. Щекой я прижимаюсь к твёрдой груди Джареда, и наслаждаюсь запахом мыла "Ирландская свежесть" и дезодорантом.
Такое сочетание покажется не интересным для большинства, но для меня это означает дом.
Дом.
Я дома рядом с Джаредом, а как говорится в пословице "Дом там, где твое сердце". Действительно ли мое сердце с Джаредом? Поэтому я готова отвергнуть его предложение, любви и преданности, заставляющее замирать сердце, ради бессмысленного секса без каких-либо обязательств с Дорианом?
Поездка слишком резко заканчивается, вытряхивая меня из спутанных мыслей. Джаред берет меня за руку, чтобы помочь и я не возражаю, когда он не отпускает меня, пока мы прогуливаемся по карнавалу.
– Спасибо, что пригласил. Я здорово провела время, – говорю я, запихивая в рот последний кусочек сахарной ваты.
Мы выиграли поездку примерно на каждом аттракционе, попробовали, наверное, всю еду на карнавале от Корн-догов [12] до поджаренного во фритюре Твинки [13] и потратили маленькое состояние на игры карнавала.
Два часа спустя мы тащим гигантских размеров льва, выигранного Джаредом в игре Силач и уходим от огромного количества транжир.
– Нет проблем. Я знал, что тебе понравится. Помнишь, как мы раньше прогуливали школу и транжирили наши обеденные деньги на скибол [14] и на пиццу с курицей и сыром? – смеётся Джаред.
Я воскрешаю нежные воспоминания. Раз в две недели я своего рода ссорилась со случайной озлобленной пчеломаткой [15] или огромным мудаком, который пытался залезть мне в трусики и не принимал отказ. Джаред был моим единственным спасением.
Побег с ним был единственным способом избежать исключения за драку. Когда всего становилось слишком много, чтобы просто отмахнуться, Джаред настаивал, чтобы мы пошли и купили весомое право доступа и напивались по поддельным документам, пока не могли стоять на ногах. Мы всегда так делали, когда молодежи нужно восстановить хорошую карму, угробленную в школе. Просто такой вылазки мне хватало. Мне хватало Джареда.
– Я скучаю по тем дням, – с улыбкой говорю я. – Нам нужно это повторить. – Боги знают, насколько мне нужно это отвлечение.
Холодный порыв ветра пронизывает меня, и я заметно вздрагиваю.
– Замёрзла? – спрашивает Джаред. И прежде чем я успеваю ответить, снимает с себя толстовку с капюшоном и набрасывает мне на плечи, при этом открывая взору свои накаченные руки и грудь, плотно обтянутые тканью синей футболки с длинными рукавами.
От холодного воздуха мои соски затвердели, и я вижу, как они проступают сквозь тонкую ткань.
– Нет, я в порядке. Оденься, пока не заболел, – протестую я, но Джаред ничего и слышать не хочет. Я отлично знаю, что против его рыцарства не попрешь, поэтому надеваю его гигантских размеров толстовку.
– Смотри! Гадалка. Давай зайдём!
Джаред тянет меня вперед и проскакивает в темную палатку. Абсурдное клише: зажженные свечи, на столе хрустальный шар в комплекте с пожилой женщиной, завернутой в развевающийся плащ. Я закатила глаза и знаком показала Джареду идти первым.
Он нерешительно приближается к женщине, судя по всему о чём-то задумавшейся.
С тех пор, как мы вошли, она так и не открыла глаза и я мгновенно причислила ее к выпускникам Школы Экстрасенсов Мисс Клео. Все же это забавно.
– Положи деньги на стол и садись, – сухо, и с ужасным акцентом, бросила она. Джаред обернулся на меня, и я пожала плечами. Он сделал, как сказала гадалка и женщина протянула руку, указывая, что Джаред должен вложить в нее свою. Неохотно, но он это сделал, она, начинает тяжело дышать, и живо ласкает руку Джареда. О, да ладно!
– У тебя доброе сердце, – начинает она своим банальным акцентом, все еще с закрытыми глазами. – Храброе сердце. У тебя есть любовь в нём, и она вернётся, несмотря на потрясения. Ты должен быть терпеливым. Она придет. Однако будь осторожен. Опасность таится поблизости. Не обманывайся теми, кто пытается заманить тебя мирскими удовольствиями. В конце концов, это приведёт к трагедии. – Потом она опускает руку, и ее пустое, скучающие выражение возвращается. ОК, это была пустая трата пяти долларов. Её слова можно бы применить почти каждому парню в Америке!
Джаред нервно встает и указывает мне сесть. Я покачала головой, тогда гадалка прикрикнула
– Сядь! – ее глаза по-прежнему закрыты; как она могла видеть мой отказ? Я вздохнула, вытянула мятую пятидолларовую банкноту из кармана и бросила ее на стол, гневно плюхаясь на стул.
Женщина протягивает руку, и я вкладываю свою дрожащую в ее. Когда гадалка сжимает мою руку, она задыхается и яростно распахивает глаза. Ее зрачки затуманены серой дымкой. Она слепа. Я мысленно выговариваю себе за то, что считала ее примитивной и мелодраматической.
– Я… Мне… очень жаль. Я не… не понимаю. – Бормочет она, отбрасывая мою руку, будто вместо пальцев у меня змеи. Что за хрень? – Я могу уйти. Сейчас. Я… Я не понимаю. – Она реально меня пугает. Это должно быть частью представления.
Я обернулась на Джареда, который выглядел столь же встревоженным, как и я. Я должна все исправить.
– Нет, пожалуйста. Я заплатила. Что вы видите?
Старуха громко сглатывает, явно боясь говорить. Потом неистово качает головой.
– Нет. Я не могу. Я уже ухожу! Прошу прощения! Пожалуйста, пощади меня! – умоляет она.
– Нет, я не хочу, чтобы ты уходила. Я не причиню тебе вреда. Скажи мне, что ты видишь. Пожалуйста! – она действительно начинает пугать меня. Я бы хотела, чтобы у Джареда появился повод оставить меня один на один с надуманной прорицательницей, но это было бы слишком очевидно. Он, так или иначе, возразил бы, а гадалка убежала бы с криками.
Слепая женщина тянется к моей руке, яростно дрожа. Она снова закрывает глаза и неохотно громко втягивает воздух.
– Ты находишься в большой опасности. Серьезной опасности. Тьма приближается к тебе со всех сторон. Она затмевает свет вокруг тебя, тянет тебя все дальше и дальше в мир боли и трагедии. Она проникает в тебя. Изменяет тебя. Скоро она поглотит тебя полностью. Однако тебе не позволят. Ты встретишь тьму. Потому что ты… – Она колеблется.
– Продолжай, – прошу я. Мне нужно услышать это.
Слепая женщина болезненно сглатывает, будто проглотила лезвие бритвы. Ее дыхание ускоряется, а сухие губы дрожат.
– Ты тьма.
И с этим, она отпускает мою руку и быстро отстраняется.
Я не знаю, что сказать. Что я могу сказать? Я двигаю деньги ближе к ней, но она отрицательно и яростно качает головой, как будто гадалка может видеть то, что я делаю.
– Я не могу их брать. Прости. Я просто старая женщина. Я не хотела тебя обидеть! – стол почти сотрясается от дрожи женщины. Я хватаю банкноту и плотно сжимаю в ладони, боясь столкнуться с реакцией Джареда на мою странную судьбу. Он неподвижно стоит, широко раскрыв глаза и побледнев. Он тоже потрясен словами этой женщины.
– Пойдем, – бормочу я, вытаскивая за собой Джареда, оставляя там свое крупногабаритное чучело животного.
Я должна убежать, и на этот раз пару игр в Скибол и пицца не подавят нарастающее во мне беспокойство. Это превосходит все, что я когда-либо ожидала.
Я была столь погружена в отвержение Светлых и того, чего они от меня хотели, что не смогла увидеть в кого на самом деле превращаюсь. Гадалка увидела это, темнота во мне. Я не борюсь с ней. Я принимаю ее. Я не бегу о Темных.
Я Темная
.
Переводчики: Shottik, assail_sola, natali1875, inventia, jedem, Tenacia
Редактор: assail_sola
Глава 15
– Твою мать, Габс, ты знаешь эту леди?
Я потянула Джареда из темной палатки, где расположилась проницательная гадалка, что оказалось не таким уж простым делом, учитывая, что он был тяжелее меня фунтов на восемьдесят [16].
– Нет, – все, что удалось мне из себя выдавить. Горло сжималось от волнения и страха. Как она это увидела? Это не может быть правдой!
– Может, остановишься на секундочку? Что происходит? – кричит Джаред, отказываясь идти, поэтому я тяну его за футболку. Мне нужно выбраться отсюда. Подальше от этой женщины и ее лжи.
Джаред хватает меня за плечи и удерживает на месте. Я дезориентирована, потеряна. Глаза отчаянно мечутся, я не способна ни на чем сосредоточиться.