Грешный - Шарлотта Физерстоун 4 стр.


Джейн полоскала ткань в воде, а потом выжимала ее, наблюдая, как чистая вода становится красной. Повернувшись, она склонилась над лицом пациента и вернулась к своей работе. Тот вдруг зарычал, обнажив белые зубы, словно бешеный зверь, и схватил медсестру за запястье.

— Гивенс и Смит, пожалуйста! — позвал Ричард санитаров, жестом давая понять, что нужно освободить Джейн от мертвой хватки мужчины.

— С таким трудно справиться, папаша, — бросил в ответ Гивенс. — Попытайся тут сладить с этим бойким типом!

Между тем мужчина умудрился подняться на операционном столе, теперь пациент вертелся и бился на месте, пока санитары изо всех сил старались его угомонить.

— Убирайся! — кричал пострадавший. Он продолжал дергаться словно сумасшедший. — Отвали от меня, черт возьми, ты, сукин сын!

— Он выражается совсем не как джентльмен, — прохрипел мистер Смит, скручивая руку безумца и пытаясь уложить того обратно на стол. — Разговаривает так, словно родился в трущобе!

Недовольный тем, что кто–то насильно удерживает его на месте, мужчина разразился тирадой отборной брани. Пациент продолжал отчаянно бороться, проявляя невиданную для его состояния силу.

— Дайте ему пару капель эфира, Джейн.

Она взяла пипетку, капнула две капли жидкости на свернутую ткань и плотно прижала к лицу буйного больного. А тот все еще бился на столе, громко рыча, но, как подумала Джейн, наблюдая за пациентом, это был крик не ярости — скорее страха. Он мотал головой из стороны в сторону, пытаясь сбросить полотенце с эфиром, но медсестра крепко удерживала ткань.

— Нет! — неслось из–под полотенца, но голос пациента слабел, как и его силы. — Не делайте этого! Отпустите…

Боже праведный, неужели снова? Только не это! Его явно удерживали силой, он был без одежды, а чьи–то руки, холодные и влажные, гладили его тело. Его выворачивало наизнанку, он пробовал продраться сквозь туман, окутавший мозг. Скользнув рукой к области талии, он понял, что брюк на нем нет, и собрал последние остатки сил, чтобы дать отпор своей мучительнице.

Старый ужас вновь охватил пациента, и он принялся трястись и учащенно дышать.

— Тсс… — произнес женский голос. — Вы в безопасности.

Он успокоился, ослабел, но вскоре решил, что его просто обманывают. Не бывает таких ангелов во плоти!

Пациент яростно замотал головой, пытаясь сбросить душившую его ткань.

— Все в порядке, — произнес мягкий голос прямо ему в ухо. — Медленно и глубоко вздохните, задержите дыхание. Вот, верно. А теперь выдыхайте.

Тело казалось слабым, безжизненным. Несчастный почувствовал, как чьи–то руки гладят его по волосам. Они были нежными, успокаивающими — не такими, как другие руки, которые вечно являлись в ночных кошмарах, мучая его. Руки, которые ожесточенно царапали и щипали. Руки, которые много раз заставляли его просыпаться в холодном поту. Руки, которые сломили, уничтожили его.

— У вас кровотечение, а мы лишь хотим помочь вам, — снова зашептал нежный голос. — Здесь вы в безопасности. Я обещаю.

Окружающий мир погрузился во мрак. Он чувствовал себя невесомым, словно сбросившим с себя телесную оболочку. И все же его слух оставался превосходным.

— Здесь можно чувствовать себя защищенным, — успокаивала обладательница приятного голоса, и ее дыхание ласкало щеку пациента, — здесь нечего бояться.

Ткань наконец–то упала со рта пациента, и он постепенно успокоился.

— А теперь поспите, — предложила она.

— Вы и в самом деле ангел, Джейн, — раздался мужской голос.

Прежде чем пациент погрузился во мрак, его пальцы потянулись к запястью медсестры, прикосновение которого он ощутил рядом со своим бедром. Великан схватил ее за руку так крепко, словно это был якорь, лежащий в песке на дне моря.

— Будьте со мной, — вымолвил он с трудом, так, будто слова царапали его потрескавшиеся губы и пересохшее горло.

Медсестра взвизгнула от неожиданности, осознав, что пациент еще не заснул, но тут же взяла себя в руки. Напряженность в ладони Джейн немного ослабела, и великан переплел свои пальцы с ее, держась за ту единственную, что заставляла его чувствовать себя в безопасности.

— Я здесь, — откликнулся все тот же ангельский голос.

— Нет, — громко прохрипел он. — Позже. Будьте здесь… позже. Медсестра подчинилась команде доктора. К счастью, сейчас Джейн работала почти автоматически, потому что ей никак не удавалось отвести взгляд от незнакомца. Он был красив — это Джейн поняла, когда позволила своему пристальному взору блуждать по обнаженному мужскому телу. Пациент был очень высоким и широким в плечах. Его мускулы, точеные, искусной лепки, напоминали Джейн схему, по которой она в свое время изучала анатомию.

Она пробовала успокоить дыхание, которое учащалось каждый раз, когда она смотрела на тело незнакомца и вспоминала анатомические термины на латыни. Pectoralis — грудные мышцы. У пациента они были крупными и твердыми, а соски — маленькими и коричневыми. На левой части груди, повыше сердца, красовалась татуировка. Какой–то символ.

Rectus abdominis — мышцы живота. Все шесть его кубиков рельефно выделялись на теле. Соблазнительная дорожка мягких темных волос исчезала под белой простыней.

— Джейн!

Резкий голос наконец–то привлек внимание медсестры, и она покраснела. Поправив сползавшие с носа очки, Джейн наткнулась на раздраженный взгляд Ричарда.

— Иглу и нить, — повторил он.

— Да, доктор.

Джейн явно поймали на том, что она бесстыдно разглядывала пациента. Она оказалась не лучше, чем две новые сотрудницы, которых сама недавно и ругала. Но действительно, как могла женщина, в груди которой билось сердце, не заметить мужчину, лежащего перед ней? Этот человек был потрясающе мужественным, и его лицо, необычайно привлекательное, сияло мрачной чувственной красотой.

Джейн заметила, что губы незнакомца потрескались и испачкались кровью. Медсестра потянулась к пациенту, чтобы вытереть их.

— Не сейчас, Джейн, — одернул ее Ричард. — Мне нужны твои руки.

Зажав пинцетом какой–то блестящий предмет, доктор рассматривал его на свету.

— Скорее всего, это от бутылки джина, — пробормотал Ричард, внимательно рассматривая кусок в пинцете. — Это застряло в уголке его глаза. Вам нужно будет зашить верхнее веко. Именно из него идет кровь. У вас твердая, искусная рука, Джейн. Если вы сделаете это, шрам будет совсем незаметным.

— Да, доктор Инглбрайт.

Ричард кивнул и потянулся за полотенцем. Руки врача были испачканы кровью до запястий.

— Этот человек — аристократ, — тихо констатировал он, бросив полотенце в плетеную корзину, которую использовали для отправляемых в стирку вещей. — Я не хочу, чтобы он, очнувшись, выражал свое недовольство тем, что я подпортил его внешность.

Джейн спрятала улыбку. Она прекрасно знала мнение Ричарда по поводу титулованных господ. Оно было нелестным.

Склонившись над пациентом, медсестра постаралась забыть о том, что за ней пристально следит Ричард, а лицо пациента упирается в ее внушительных размеров грудь. Она согнулась над глазами больного еще ниже.

Сосредоточившись на том, чтобы придать устойчивости своей руке, Джейн постаралась не обращать внимания на то, что теплое дыхание незнакомца касается ее кожи в месте, не защищенном одеждой, — повыше края лифа. Никогда прежде Джейн так сильно не волновало то, что она сидит слишком близко к мужчине. Эфир помог пострадавшему погрузиться в сон, и все же тело Джейн реагировало на пациента так, будто он бодрствовал и мог ласкать ее своим взглядом, своими руками, своим чувственным ртом…

— Придется наложить повязку ему на голову. Мы ведь не хотим, чтобы рана или шов на его глазу загноились. Вы сможете сделать это, Джейн?

— Да.

— Гивенс и Смит подыщут для него кровать. Думаю, ему будет лучше остаться на ночь здесь, в моем кабинете. Не стоит класть его в одну палату с другими. Кем бы ни был этот человек, у него явно есть деньги. И, как мне кажется, он не придет в восторг от пребывания в одной палате с больными туберкулезом или брюшным тифом.

Ричард одобрительно сжал плечо подопечной и прошел позади нее, восхищаясь тем, как ловко медсестра управляется с иглой.

— Какая все–таки досада, что в колледж не принимают женщин, Джейн! Вы стали бы великолепным хирургом. Повезло же этому парню: сомневаюсь, что у этого счастливчика хоть маленький шрам останется!

Несомненно, это была весьма лестная похвала. Никакой другой комплимент не мог бы значить для Джейн больше, чем этот. В словах доктора было больше смысла, чем в восхвалениях поверхностных качеств — красоты и женского кокетства.

Джейн не была красивой. Она отлично знала и принимала это. Но медсестра была умной, толковой и горела желанием изучить все, что только могла. Джейн была воплощенным достоинством, и она намеревалась жить так и дальше, не печалясь по поводу собственной внешности.

— И как вам это удается? — риторически вопросил Ричард, заглядывая медсестре через плечо. — У вас получаются такие маленькие, такие аккуратные швы!

Джейн рассмеялась, уже не обращая внимания на то, что Ричард стоит совсем близко к ее спине, а лицо незнакомца упирается ей в грудь.

— Оказывается, иногда выгодно быть женщиной, — прошептала медсестра, незаметно улыбаясь самой себе.

— Что ж, у вас прекрасная рука и светлый ум, Джейн. Я так рад, что встретил вас!

Глава 3

Теплая вода медленно сочилась с ткани на широкие плечи и грудь пациента. Смывая остатки засохшей крови с его тела, чистые капли быстро становились ржавыми.

Джейн снова погрузила ткань в таз, отжала ее и принялась водить по мышцам груди незнакомца, размышляя о том, что оттенок его кожи темнее, чем у большинства людей, будто загорелый. Вода замерцала на татуировке, сделанной синими чернилами, и медсестра склонилась ниже, стараясь хорошенько рассмотреть рисунок.

Джейн все еще не могла разобрать, что же изображено на теле пациента. Проведя по татуировке пальцами, она заметила, как незнакомец вздрогнул, и резко отдернула руку, боясь разбудить его своим прикосновением. Обычная процедура мытья пациента на этот раз вызывала у Джейн настоящий восторг, и она чувствовала себя виноватой — словно ребенок, пойманный на краже конфет.

Даже сейчас, с перевязанными головой и глазами, незнакомец был очень красив. Его нос, прямой и тонкий, говорил об аристократическом происхождении. Его губы, даже при всей их полноте и мягкости, казавшиеся очень мужественными, были созданы для удовольствия. Джейн не отважилась дотронуться до них. Она страстно хотела этого, но не могла позволить себе порочное наслаждение, которое таили в себе подобные желания. В конце концов, этот мужчина — ее пациент. И это было бы неправильно. Не она ли сама еще совсем недавно распекала двоих новеньких за безнравственное поведение? Джейн напомнила себе о существовании моральной ответственности. И разумеется, норм приличия.

И все же медсестра не могла перестать думать о том, какой твердой была плоть под кончиками ее пальцев и каким, казалось, мягким становилось ее собственное тело, стоило только нежно дотронуться до незнакомца. До этого момента пациенты никогда не волновали ее в физическом отношении. Джейн никогда доселе не ощущала этот огонь, медленно разгоравшийся в глубинах души, это смутное, едва уловимое напряжение в области бедер и лона. Даже присутствие Ричарда не оказывало на нее подобного эффекта.

Джейн знала, как называются зародившиеся чувства, но не могла объяснить, почему они внезапно поглотили ее. Вожделение, пылкое желание, непреодолимое влечение — вот что нахлынуло на Джейн в этот момент. И она изо всех сил пыталась бороться с этой неуместной страстью.

Взгляд медсестры остановился на груди незнакомца, которая медленно поднималась и опускалась. Под предлогом того, что нужно проверить дыхание пациента, она принялась гладить его широкий торс. Джейн слышала, как воздух входит в легкие больного, и чувствовала, как под ладонью медленно и ровно бьется его сердце. Она видела, как размыкаются губы пострадавшего при выдохе.

Даже теперь, когда медсестра была уверена, что подопечный дышит свободно и легко, она не могла отойти от него. Ее руки просто не отпускали столь желанное тело.

Как же это было неправильно — находиться так близко к незнакомцу, сидеть на краю его маленькой койки, склоняться над пациентом, наблюдая, как он спит! Пострадавший был уже вымыт дочиста, однако Джейн продолжала протирать его тело, не в силах побороть охватившее ее желание.

Бинты скрывали бровь и часть лица пациента. Иногда великан шевелился, время от времени даже дрожал, губы начинали двигаться, словно он силился что–то сказать. Голова больного то и дело металась из стороны в сторону, его тело оставалось напряженным, несмотря на глубокий сон, вызванный эфиром.

Что за демон терзал этого человека? Джейн не могла ответить на этот вопрос, но знала, что он столкнулся со злом. Эфир должен был сделать пациента спокойным и умиротворенным, а его лицо все еще искажалось гримасами, он подергивался, словно пытался бороться с кем–то. Может быть, несчастному снилось нападение, жертвой которого он стал в реальности?

Пострадавший вскрикнул, его голова запрокинулась, а туловище и ягодицы приподнялись с койки. Белая простыня соскользнула, обнажив линию темных волос, которые постоянно приковывали внимание Джейн.

— Тсс, — принялась успокаивать она, осторожно укладывая больного на кровать. — Здесь вы в безопасности.

Пациент тут же утихомирился и медленно улегся, даже его дыхание стало легче. Теперь он лежал мирно, напрягшиеся было мышцы, наконец–то расслабились. Джейн опять уселась рядом и стала наблюдать за незнакомцем, позволив себе наслаждаться видом его обнаженной груди. Она никогда прежде не видела такого мужчину — столь рослого, мускулистого, от кожи которого все еще доносился аромат крема для бритья и одеколона. Грудь незнакомца была гладкой, без волос, лишь одна линия темных завитков сбегала от пупка вниз. Недолго думая, Джейн провела указательным пальцем по дорожке волос, изумляясь их мягкости и стальной твердости мускулов под кожей. Ее восхищало это противоречие: то, что могло выглядеть нежным и безобидным, на деле оказывалось крепким и мощным.

Джейн была просто очарована незнакомцем, тайной его личности, не говоря уже о загадках, которые таило в себе его тело. Медсестра возилась с пациентом, как ребенок с новой куклой, — не могла перестать смотреть на него, не могла помешать себе все время проводить рукой по его груди.

И почему ей так хотелось оказаться под этим восхитительным телом? Быть заключенной в кольцо сильных рук незнакомца? Положить голову ему на грудь и слушать ровный ритм сердца, бьющегося под очертаниями татуировки, которую она недавно так внимательно рассматривала? Джейн спрашивала себя, на что это могло быть похоже, если бы столь привлекательный и сильный мужчина вошел в нее — глубоко, яростно?

Между тем незнакомцу словно удалось разгадать ее непредсказуемые мысли: простыня сдвинулась, когда его пенис начал набухать, и через мгновение очертания мужского достоинства уже четко угадывались под тонким, серого оттенка хлопком.

Джейн не была несведущей в интимных вопросах. Она не задохнулась от застывшего в горле крика ужаса, не сорвалась с кровати. Вместо этого медсестра позволила себе медленно стянуть простыню, и обнаженный пациент предстал перед ее любопытными глазами. Оказывается, этот великан был огромным и прекрасным всюду.

Его эрекция становилась все более полной, и Джейн как завороженная наблюдала за тем, как внушительных размеров розовый фаллос наливался кровью. Он был длинным и толстым. Крайняя плоть сдвинулась назад, открыв взору медсестры потяжелевший, испещренный прожилками ствол и наполненную головку.

А Джейн уже была охвачена желанием, коснуться этой воплощенной твердости, которая все еще продолжала расти. Дьявол вовсю нашептывал ей на ухо эту мысль, и она повиновалась, скользнув кончиком пальца по этому жилистому стволу.

Пациент застонал, и медсестра торопливо натянула на него простыню, сгорая от стыда за свои желания. Джейн понятия не имела, что на нее нашло. Сотрудница больницы уже много раз видела обнаженных пациентов мужского пола, но никогда прежде не поддавалась соблазну дотронуться до них, чтобы удостовериться, на самом ли деле их кожа такая же гладкая и бархатистая, как кажется. Возможно, в Джейн заговорила распутная кровь ее матери — это могла быть единственная разумная причина появления новых мыслей, которые внезапно затуманили ее разум и здравый смысл.

Назад Дальше