Снова пустился он в путь, назначенный труд продолжая,Края равнины достиг, где приют воителей славных.Здесь повстречались ему Тидей, прославленный в битвах, 480 Партенопей и бледная тень владыки Адраста,Здесь же дарданцы, по ком на земле так долго рыдали,Павшие в битвах; Эней застонал, когда длинной чредоюТевкры прошли перед ним: Полифет, посвященный Церере,Антенориды, Идей,- он и тут колесницею правит, 485 Держит и тут он копье - и Медонт, и Главк с Терсилохом.Тени со всех сторон обступили с криком Энея,Мало им раз взглянуть на него: всем хочется дольшеРядом побыть и спросить, для чего он спустился к усопшим.Рати данайской вожди, Агамемнона воинов тени, 490 Вдруг увидав, как во мраке горят героя доспехиВ страхе дрожат перед ним: одни бросаются в бегство, Так же, как раньше они к кораблям убегали; другиеЕле слышно кричат, ибо голос нейдет из гортани.
Вдруг Деифоб Приамид предстал перед взором Энея: 495 Весь изувечен, лицо истерзано пыткой жестокой,Обе руки в крови, и оба отрезаны уха,Раны на месте ноздрей безобразно зияют. НесчастныйСтрашные эти следы прикрывал рукою дрожащей;Друга с трудом лишь узнал Эней и окликнул печально: 500 "Славный в боях Деифоб, благородный Тевкра потомок!Кто решился тебе отомстить так жестоко и гнусно?Так над тобою кому надругаться дозволено было?Мне донесла молва, что в последнюю ночь ты немалоГреков сразил и упал, изнемогший, на груду убитых. 505 Холм над могилой пустой у прибрежий Ретейских воздвиг я,Трижды к манам твоим над гробницей воззвал громогласно.Имя твое и доспех пребывают там; но не мог я,Друг, увидеть тебя и землей родною засыпать".Молвил в ответ Деифоб: "Все, что должно, ты свято исполнил: 510 Пред Деифобом ты чист, перед тенью убитого друга.Только роком моим и спартанки злодейством погубленЯ,- такую она по себе оставила память!Как последнюю ночь в ликованье обманчивом все мыВстретили,- знаешь ты сам: слишком памятно все, что свершилось. 515 Только лишь конь роковой на крутые склоны ПергамаПоднят был и принес врагов и оружье во чреве,Тотчас она повела, как бы оргию Вакха справляя,Жен хороводом вокруг; выступая сама между нимиС факелом ярким в руках, с высоты призывала данайцев. 520 Я же, устав от забот, с отягченным дремотою взором,В брачный злосчастный покой ушел и забылся на ложеСладким, глубоким сном, безболезненной смерти подобным.Славная эта жена между тем уносит оружьеИз дому всё - даже верный мой меч, что висел в изголовье,525 В дом Менелая зовет, растворяет настежь все двери.Думала, видно, она угодить любимому мужу,Тем заставив молву о былых преступленьях умолкнуть.Что же еще? Ворвался Эолид, подстрекатель убийства,Вместе с Атридом ко мне... О боги, если о мести 530 К вам взывать не грешно - за бесчестье грекам воздайте!Но и ты мне ответь, тебя, живого, какиеБедствия к нам привели? Заблудился ль ты, в море скитаясь,Боги ль прислали тебя? Какая судьба тебя гонитВ мрачный край, в унылый приют, где солнце не всходит?"
535 Долго беседа их шла; между тем на алой четверкеМира срединную ось миновала в эфире Аврора.Мог бы Эней весь отпущенный срок в разговорах растратить,Если б Сивилла ему не напомнила речью короткой:"Близится ночь, пролетают часы в бесполезных стенаньях! 540 Две дороги, Эней, расходятся с этого места:Путь направо ведет к стенам великого Дита, Этим путем мы в Элизий пойдем; а левой дорогойЗлые идут на казнь, в нечестивый спускаются Тартар".Ей отвечал Деифоб: "Не сердись, могучая жрица, 545 Я ухожу обратно в толпу и во мрак возвращаюсь!Ты, наша гордость, иди! Пусть судьба твоя будет счастливей!"Так он сказал и прочь отошел с напутствием этим.
Влево Эней поглядел: там, внизу, под кручей скалистойГород раскинулся вширь, обведенный тройною стеною. 550 Огненный бурный поток вкруг твердыни Тартара мчится,Мощной струёй флегетон увлекает гремучие камни.Рядом ворота стоят на столпах адамантовых прочных:Створы их сокрушить ни людская сила не может,Ни оружье богов. На железной башне высокой 555 Днем и ночью сидит Тизифона в одежде кровавой,Глаз не смыкая, она стережет преддверия Дита.Слышится стон из-за стен и свист плетей беспощадных,Лязг влекомых цепей и пронзительный скрежет железа.Замер на месте Эней и прислушался к шуму в испуге. 560 "Дева, скажи, каковы обличья злодейства? КакиеКазни свершаются там? Что за гул долетает оттуда?"Жрица в ответ начала: "О вождь прославленный тевкров,Чистому боги вступать на преступный порог запрещают.Но Геката, отдав мне под власть Авернские рощи, 565 Всюду водила меня и возмездья богов показала.Кносский судья Радамант суровой правит державой;Всех он казнит, заставляет он всех в преступленьях сознаться,Тайно содеянных там, наверху, где злодеи напрасноРады тому, что придет лишь по смерти срок искупленья. 570 Мстительным гневом полна, Тизифона с насмешкою злобнойХлещет виновных бичом, и подносит левой рукоюГнусных гадов к лицу, и свирепых сестер созывает.Только потом, скрежеща, на скрипучих шипах распахнутсяСтворы священных ворот. Посмотри,- ты видишь обличье 575 Той, что на страже стоит и порог изнутри охраняет?Гидра огромная там, пятьдесят разинувши пастей,Первый чертог сторожит. В глубину уходит настолькоТартара темный провал, что вдвое до дна его дальше,Чем от земли до небес, до высот эфирных Олимпа. 580 Там рожденных Землей титанов древнее племяКорчится в муках на дне, низвергнуто молнией в бездну.Видела там я и двух сыновей Алоэя огромных,Что посягнули взломать руками небесные своды,Тщась громовержца изгнать и лишить высокого царства. 585 Видела, как Салмоней несет жестокую кару, Тот, кто громам подражал и Юпитера молниям жгучим.Ездил торжественно он на четверке коней, потрясаяФакелом ярким, у всех на глазах по столице Элиды,Требовал, чтобы народ ему поклонялся, как богу. 590 То, что нельзя повторить,- грозу и грома раскаты, Грохотом меди хотел и стуком копыт он подделать,Но всемогущий Отец из туч густых огневуюБросил в безумца стрелу - не дымящий факел сосновый,И с колесницы низверг, и спалил его в пламенном вихре. 595 Видеть мне было дано и Земли всеродящей питомцаТития: телом своим распластанным занял он девятьЮгеров; коршун ему терзает бессмертную печеньКлювом-крючком и в утробе, для мук исцеляемой снова,Роется, пищи ища, и гнездится под грудью высокой, 600 И ни на миг не дает отрастающей плоти покоя.Надо ль лапифов назвать, Иксиона и Пирифоя?Камень черный висит над тенями и держится еле,Будто вот-вот упадет. Золотые ложа, как в праздник,Застланы пышно, и пир приготовлен с роскошью царской, 605 Яства у самого рта,- но из фурий страшнейшая тут жеТо за столом возлежит, не давая к еде прикоснуться,То встает и, громко крича, поднимает свой факел.Те, кто при жизни враждой родных преследовал братьев,Кто ударил отца, или был бесчестен с клиентом, 610 Или, богатства нажив, для себя лишь берёг их и близкимНе уделял ничего (здесь таких бессчетные толпы),Или убит был за то, что бесчестил брачное ложе,Или восстать на царя дерзнул, изменяя присяге,Казни здесь ждут. Но казни какой - узнать не пытайся, 615 Не вопрошай об участи их и о видах мучений.Катят камни одни, у других распятое телоК спицам прибито колес. На скале Тесей горемычныйВечно будет сидеть. Повторяя одно непрестанно,Громко взывая к теням, возглашает Флегий злосчастный: 620 "Не презирайте богов и учитесь блюсти справедливость!"Этот над родиной власть за золото продал тирануИли законы за мзду отменял и менял произвольно,Тот на дочь посягнул, осквернив ее ложе преступно, Все дерзнули свершить и свершили дерзко злодейство. 625 Если бы сто языков и столько же уст я имела,Если бы голос мой был из железа,- я и тогда быВсе преступленья назвать не могла и кары исчислить!"Долгий окончив рассказ, престарелая Фебова жрицаМолвила: "Дальше ступай, заверши нелегкий свой подвиг. 630 В путь поспешим: уж стены видны, что в циклоповых горнахКованы; вижу я там под высоким сводом ворота:Нам возле них оставить дары велят наставленья".Молвила так - и они, шагая рядом во мраке,Быстро прошли оставшийся путь и приблизились к стенам. 635 Там за порогом Эней окропляет свежей водоюТело себе и к дверям прибивает ветвь золотую.
Сделав это и долг пред богиней умерших исполнив,В радостный край вступили они, где взору отраднаЗелень счастливых дубрав, где приют блаженный таится. 640 Здесь над полями высок эфир, и светом багрянымСолнце сияет свое, и свои загораются звезды.Тело себе упражняют одни в травянистых палестрахИ, состязаясь, борьбу на песке золотом затевают,В танце бьют круговом стопой о землю другие, 645 Песни поют, и фракийский пророк в одеянии длинномМерным движениям их семизвучными вторит ладами,Пальцами бьет по струнам или плектром из кости слоновой.Здесь и старинный род потомков Тевкра прекрасных,Славных героев сонм, рожденных в лучшие годы: 650 Ил, Ассарак и Дардан, основатель Трои могучей.Храбрый дивится Эней: вот копья воткнуты в землю,Вот колесницы мужей стоят пустые, и кониВольно пасутся в полях. Если кто при жизни оружьеИ колесницы любил, если кто с особым пристрастьем 655 Резвых коней разводил,- получает все то же за гробом.Вправо ли взглянет Эней или влево,- герои пируют,Сидя на свежей траве, и поют, ликуя, пеаныВ рощах, откуда бежит под сенью лавров душистых,Вверх на землю стремясь, Эридана поток многоводный. 660 Здесь мужам, что погибли от ран в боях за отчизну,Или жрецам, что всегда чистоту хранили при жизни,Тем из пророков, кто рек только то, что Феба достойно,Тем, кто украсил жизнь, создав искусства для смертных,Кто средь живых о себе по заслугам память оставил,665 Всем здесь венчают чело белоснежной повязкой священной.Тени вокруг собрались, и Сивилла к ним обратиласьС речью такой,- но прежде других к Мусею, которыйБыл всех выше в толпе, на героя снизу взиравшей:"Ты, величайший певец, и вы, блаженные души, 670 Нам укажите, прошу, где Анхиза найти? Ради встречиС ним пришли мы сюда, переплыли реки Эреба".Ей в немногих словах Мусей на это ответил:"Нет обиталищ у нас постоянных: по рощам тенистымМы живем; у ручьев, где свежей трава луговая,675 Наши дома; но, если влечет вас желание сердца,Надо хребет перейти. Вас пологим путем поведу я".Так он сказал и пошел впереди и с горы показал имДаль зеленых равнин. И они спустились с вершины.
Старец Анхиз между тем озирал с усердьем ревнивым 680 Души, которым еще предстоит из долины зеленой,Где до поры пребывают они, подняться на землю.Сонмы потомков своих созерцал он и внуков грядущих,Чтобы узнать их судьбу, и удел, и нравы, -и силу,Но лишь увидел, что сын к нему по лугу стремится, 685 Руки порывисто он протянул навстречу Энею,Слезы из глаз полились и слова из уст излетели:"Значит, ты все же пришел? Одолела путь непосильныйВерность святая твоя? От тебя и не ждал я иного.Снова дано мне смотреть на тебя, и слушать, и молвить 690 Слово в ответ? Я на это всегда уповал неизменно,День считая за днем,- и надежды мне не солгали.Сколько прошел ты морей, по каким ты землям скитался,Сколько опасностей знал,- и вот ты снова со мною!Как за тебя я боялся, мой сын, когда в Ливии был ты!" 695 Сын отвечал: "Ты сам, твой печальный образ, отец мой,Часто являлся ко мне, призывая в эти пределы.Флот мой стоит в Тирренских волнах. Протяни же мне руку,Руку, родитель, мне дай, не беги от сыновних объятий!"Молвил - и слезы ему обильно лицо оросили. 700 Трижды пытался отца удержать он, сжимая в объятьях, Трижды из сомкнутых рук бесплотная тень ускользала,Словно дыханье, легка, сновиденьям крылатым подобна.
Тут увидел Эней в глубине долины сокрытыйОстров лесной, где кусты разрослись и шумели вершины: 705 Медленно Лета текла перед мирной обителью этой,Там без числа витали кругом племена и народы.Так порой на лугах в безмятежную летнюю поруПчелы с цветка на цветок летают и вьются вкруг белыхЛилий, и поле вокруг оглашается громким гуденьем. 710 Видит все это Эней - и объемлет ужас героя;Что за река там течет - в неведенье он вопрошает, Что за люди над ней такой теснятся толпою.Молвит родитель в ответ: "Собрались здесь души, которымВновь суждено вселиться в тела, и с влагой летейской 715 Пьют забвенье они в уносящем заботы потоке.Эти души тебе показать и назвать поименноЖажду давно уже я, чтобы наших ты видел потомков,Радуясь вместе со мной обретенью земли Италийской"."Мыслимо ль это, отец, чтоб отсюда души стремились 720 Снова подняться на свет и облечься тягостной плотью?Злая, видно, тоска влечет несчастных на землю!""Что ж, и об этом скажу, без ответа тебя не оставлю, Начал родитель Анхиз и все рассказал по порядку. Землю, небесную твердь и просторы водной равнины, 725 Лунный блистающий шар, и Титана светоч, и звезды, Все питает душа, и дух, по членам разлитый,Движет весь мир, пронизав его необъятное тело.Этот союз породил и людей, и зверей, и пернатых,Рыб и чудовищ морских, сокрытых под мраморной гладью. 730 Душ семена рождены в небесах и огненной силойНаделены - но их отягчает косное тело,Жар их земная плоть, обреченная гибели, гасит.Вот что рождает в них страх, и страсть, и радость, и муку,Вот почему из темной тюрьмы они света не видят. 735 Даже тогда, когда жизнь их в последний час покидает,Им не дано до конца от зла, от скверны телеснойОсвободиться: ведь то, что глубоко в них вкоренилось,С ними прочно срослось - не остаться надолго не может.Кару нести потому и должны они все - чтобы мукой 740 Прошлое зло искупить. Одни, овеваемы ветром,Будут висеть в пустоте, у других пятно преступленьяВыжжено будет огнем или смыто в пучине бездонной.Маны любого из нас понесут свое наказанье,Чтобы немногим затем перейти в простор Элизийский. 745 Время круг свой замкнет, минуют долгие сроки, Вновь обретет чистоту, от земной избавленный порчи,Душ изначальный огонь, эфирным дыханьем зажженный.Времени бег круговой отмерит десять столетий, Души тогда к Летейским волнам божество призывает, 750 Чтобы, забыв обо всем, они вернулись под сводыСветлого неба и вновь захотели в тело вселиться".
Вот что поведал Анхиз, и сына вместе с СивиллойВ гущу теней он повлек, и над шумной толпою у ЛетыВстали они на холме, чтобы можно было оттуда 755 Всю вереницу душ обозреть и в лица вглядеться."Сын мой! Славу, что впредь Дарданидам сопутствовать будет,Внуков, которых тебе родит италийское племя,Души великих мужей, что от нас унаследуют имя, Все ты узришь: я открою тебе судьбу твою ныне. 760 Видишь, юноша там о копье без жала оперся:Близок его черед, он первым к эфирному светуВыйдет, и в нем дарданская кровь с италийской сольется;Будет он, младший твой сын, по-альбански Сильвием зваться,Ибо его средь лесов взрастит Лавиния. Этот 765 Поздний твой отпрыск царем и царей родителем станет.С этой поры наш род будет править Долгою Альбой.Следом появится Прок, народа троянского гордость,Капис, Нумитор и тот, кто твоим будет именем назван, Сильвий Эней; благочестьем своим и доблестью в битвах 770 Всех он затмит, если только престол альбанский получит.Вот она, юных мужей череда! Взгляни на могучих!Всем виски осенил венок дубовый гражданский.Ими Пометий, Момент, и Фидены, и Габии будутВозведены, и в горах Коллатия крепкие стены, 775 Инуев Лагерь они, и Кору, и Болу построят,Дав имена местам, что теперь имен не имеют.Вот и тот, кто навек прародителя спутником станет,Ромул, рожденный в роду Ассарака от Марса и жрицыИлии. Видишь, двойной на шлеме высится гребень? 780 Марс-родитель его отличил почетной приметой!Им направляемый Рим до пределов вселенной расширитВласти пределы своей, до Олимпа души возвысит,Семь твердынь на холмах окружит он единой стеною,Гордый величьем сынов, Берекинфской богине подобен, 785 Что в башненосном венце по Фригийской стране разъезжает,Счастлива тем, что бессмертных детей родила, что и внукиВсе - небожители, все обитают в высях эфирных.Взоры теперь сюда обрати и на этот взгляни тыРод и на римлян твоих. Вот Цезарь и Юла потомки: 790 Им суждено вознестись к средоточью великого неба.Вот он, тот муж, о котором тебе возвещали так часто:Август Цезарь, отцом божественным вскормленный, сноваВек вернет золотой на Латинские пашни, где древлеСам Сатурн был царем, и пределы державы продвинет, 795 Индов край покорив и страну гарамантов, в те земли,Где не увидишь светил, меж которыми движется солнце,Где небодержец Атлант вращает свод многозвездный.Ныне уже прорицанья богов о нем возвещают,Край Меотийских болот и Каспийские царства пугая, 800 Трепетным страхом смутив семиструйные нильские устья.Столько стран не прошел ни Алкид в скитаниях долгих,Хоть и сразил медноногую лань и стрелами ЛернуОн устрашил и покой возвратил лесам Эриманфа,Ни виноградной уздой подъяремных смиряющий тигров 805 Либер, что мчится в своей колеснице с подоблачной Нисы.Что ж не решаемся мы деяньями славу умножить?Нам уж не страх ли осесть на земле Авзонийской мешает?Кто это там, вдалеке, ветвями оливы увенчан,Держит святыни в руках? Седины его узнаю я! 810 Римлян царь, укрепит он законами первыми город;Бедной рожденный землей, из ничтожных он явится Курий,Чтобы принять великую власть. Ее передаст онТуллу, что мирный досуг мужей ленивых нарушит,Двинув снова в поход от триумфов отвыкшее войско. 815 Анк на смену ему воцарится, спеси не чуждый:Слишком уж он и сейчас дорожит любовью народа.Хочешь Тарквиниев ты увидать и гордую душуМстителя Брута узреть, вернувшего фасции Риму?Власти консульской знак - секиры грозные - первым 820 Брут получит и сам сыновей, мятеж затевавших,На смерть осудит отец во имя прекрасной свободы;Что бы потомки о нем ни сказали,- он будет несчастен,Но к отчизне любовь и жажда безмерная славыВсе превозмогут. Взгляни: вдалеке там Деции, Друзы, 825 С грозной секирой Торкват и Камилл, что орлов возвратит нам.Видишь - там две души одинаковым блещут оружьем?Ныне, объятые тьмой, меж собой они в добром согласье,Но ведь какою войной друг на друга пойдут, если светаЖизни достигнут! Увы, как много крови прольется 830 В дни, когда тесть от Монековых скал с Альпийского валаСпустится, зять же его с оружьем встретит восточным!Дети! Нельзя, чтобы к войнам таким ваши души привыкли!Грозною мощью своей не терзайте тело отчизны!Ты, потомок богов, ты первый о милости вспомни, 835 Кровь моя, меч опусти!..Этот, Коринф покорив, поведет колесницу в триумфеНа Капитолий крутой, над ахейцами славен победой.Тот повергнет во прах Агамемнона крепость - Микены,Аргос возьмет, разобьет Эакида, Ахиллова внука, 840 Мстя за поруганный храм Минервы, за предков троянских.Косс и великий Катон, ужель о вас умолчу я?Гракхов не вспомню ли род? Сципионов, как молния грозных,Призванных гибель нести Карфагену? Серрана, что нивуСам засевал? Иль Фабриция, кто, довольствуясь малым, 845 Был столь могуч? О Фабии, вас назову и усталый...Максим, и ты здесь, кто нам промедленьями спас государство!Смогут другие создать изваянья живые из бронзы,Или обличье мужей повторить во мраморе лучше,Тяжбы лучше вести и движенья неба искусней 850 Вычислят иль назовут восходящие звезды,- не спорю:Римлянин! Ты научись народами править державноВ этом искусство твое! - налагать условия мира,Милость покорным являть и смирять войною надменных!"