– Спасибо, – прошептала она.
– Спасибо за что? – уточнил он. – За то, что я не пытаюсь принудить тебя к близости? – Ник пожал плечами. – Неужели я похож на насильника, Сьерра?
– Нет, конечно, – покачала головой она.
– Но это не означает, что я не попытаюсь повторить то, что произошло между нами, – предупредил ее Ник. – Не надейся, моя дорогая.
Сьерра не знала, что сказать на это. Глупо было отрицать, что ее тело откликается на каждое его движение, что она так же страстно хочет его, как и он ее. И Ник без труда догадался, что только чудо удержало ее сейчас от последнего шага. Ее пальцы дрожали, когда она начала собирать распавшиеся прядки волос, пытаясь заколоть их.
Какое-то время Ник молча наблюдал за ней, а затем посоветовал:
– Это бесполезно, лучше распусти все волосы, потом заколи их.
Следуя его совету, Сьерра, избегая встречаться с ним взглядом, принялась собирать рассыпавшиеся по плечам волосы. Но все равно знала, что он следит за каждым ее движением.
– Представляю, что ты думаешь обо мне! – сорвалось у нее с языка, когда Сьерра вспомнила, как тянулась к нему губами, как ее тело вздрагивало под его ладонями, а ведь они едва знакомы. Их совместное владение предприятием даже не успело начаться. Хорошенькое дело.
– А что я должен думать о тебе? – Он иронически улыбнулся.
– Просто мне хотелось, чтобы ты знал – это не в моих правилах, – с трудом выговорила она, развернулась и пошла дальше, уже на ходу застегивая и поправляя одежду. Сознание, что он следит за каждым движением, сковывало ее, пальцы не слушались, и пуговицы не хотели проскальзывать в петли, словно нарочно сопротивлялись. У Ника это получилось бы гораздо легче. Еще бы – ему не привыкать раздевать жаждущих его внимания женщин. Он так наловчился, что она даже не заметила, как он раздел ее чуть ли не донага.
Какой ужас! Сколько же надо раздеть женщин, чтобы пальцы действовали с такой ловкостью? Наверное, не меньше сотни. Так натренировался, сукин сын! При мысли об этом она почувствовала такой прилив ярости, что чуть не задохнулась от возмущения. И она тоже оказалась в этом ряду!
Сьерра последний раз провела по груди, проверяя, все ли в порядке, заправила блузку в шорты и поспешила к двери. Ник следовал за ней. И удивительным образом ему удавалось так приспосабливать свой шаг к ее шагам, что они все время оказывались рядом.
– Сьерра, я все понимаю… – Он слегка прикоснулся пальцами к ее плечу. И почувствовал, как напряжено ее тело.
И несмотря на то, что она вся пылала от гнева, хватило только одного прикосновения, чтобы в ней снова вспыхнуло желание – прислониться спиной к его груди, закрыть глаза и отдаться его власти, как отдается пловец воле волн. Чтобы эта мощная сила увлекла за собой. Это было так естественно и так необходимо ей.
Но совсем недавно она оказалась на самом краю пропасти, чуть не потеряла голову. И снова переживать то же самое? Ну уж нет! Второй раз ему не удастся застать ее врасплох. Сьерра отстранилась, и его рука повисла в воздухе.
– Ты говоришь это всем, кто поддается твоим чарам? Твоим брошенным возлюбленным? Сколько их? Легион? Не волнуйся, я не собираюсь увеличивать их число.
Добравшись до выключателя, Сьерра щелкнула им, и подвал снова погрузился во тьму до того момента, пока она не распахнула входную дверь. Низкие облака по-прежнему затягивали все небо, не оставляя просвета. А завеса дождя оставалась такой же плотной. Сердце ее тоскливо сжалось. Беспощадные струи колотили по листьям, по цветам и едва завязавшимся гроздьям. Пузырящиеся ручьи стремительно неслись между грядок. Но что самое страшное – она не заметила ни единого светлого промежутка между низкими темными тучами.
Остановившись за ее спиной, Ник присвистнул, пораженный не менее Сьерры разбушевавшейся стихией.
– Похоже, что на этот раз метеорологи не ошиблись в своих прогнозах. Дождь льет как из ведра.
Сьерра едва не расплакалась.
– Сколько раз случалось, что их прогноз врал так же, как гороскопы. Но на этот раз, к сожалению, они оказались правы. А что, если они не ошибаются и в том, что дожди зарядили на целую неделю? Тогда весь урожай погибнет…
В ее голосе прозвучала такая тоска, такое неподдельное отчаяние, что он невольно обнял ее за плечи и прижал к себе, словно пытался защитить от грядущих бедствий.
– Будем надеяться, что все обойдется.
Ему хотелось внушить ей уверенность, напомнить о том, что никогда не стоит терять надежду. Но Сьерра почему-то разозлилась.
– Каким образом? Ты не представляешь, что нас ждет! И не надо обращаться со мной, как с неразумным ребенком. Это унижение, а не сочувствие. – Она дернула плечом, сбрасывая его руку, и шагнула вперед. Ветер и дождь набросились на нее, словно бешеные псы.
– Может, лучше переждать дождь под навесом? – предложил Ник спокойным тоном, словно ничего не произошло.
Но она молча, сжав губы, продолжала шагать по направлению к зданию конторы. По лицу ее текли струйки дождя. И слезы смешивались с ними.
ГЛАВА 6
Такое же ощущение испытываешь, когда оказываешься на мойке в автомобиле. Струи хлещут со всех сторон – сверху, снизу, с боков. Только с той разницей, что на этот раз ее не защищали ни стенки автомобиля, ни стекло. Ей даже пришлось прикрыть глаза ладонью, чтобы дождь не слепил ее.
– Холодный душ – как раз то, что мне требуется. Действует отрезвляюще, – услышала она совсем рядом голос Ника.
Она покосилась в его сторону. Еще секунду назад он шел следом, в двух шагах позади. Ему не составило бы никакого труда обогнать ее, но он держался рядом. Одежда на нем успела промокнуть до нитки, с волос стекала вода.
– Ты бы мог остаться в подвале. Я бы прислала кого-нибудь с зонтиком и плащом для тебя.
– И с галошами, – поддакнул Ник. – Не бумажный, не расклеюсь.
Она снова искоса посмотрела на него. Ник вопросительно поднял брови, ожидая ответа. Несмотря на то, что произошло между ними, несмотря на это сумасшествие, которое охватило их обоих, ему хватало выдержки сохранять чувство юмора. Он умел владеть собой и не выдавать разочарования.
– Да, дождь так возбуждает! – повторила Сьерра слова Рори Таррингтон, которые произнесла та, когда они встретились в вестибюле офиса.
Ник не пропустил подачу.
– Жаль только, что вода такая мокрая! – То же самое он ответил и тогда. С той разницей, что на этот раз его тон был намного теплее, а в глазах мелькали озорные искорки.
Сьерра бежала по направлению к зданию, расположенному справа от широкой полосы виноградников. Через несколько минут они оба оказались под навесом и, обернувшись, смотрели на все не унимавшийся дождь.
– Наверное, твоей бабушке пришлось отменить экскурсию, – предположил Ник. – Туристов таким ливнем смоет прямо в озеро.
– Да нет, они не выходили наружу из здания. В обычный маршрут не входит посещение виноградников. Она проведет их в демонстрационный зал. Там им покажут документальные кадры о том, как сажают виноградные кусты, как снимают урожай и складывают ягоды в бочки, как идет процесс ферментации. А потом посетителям предложат попробовать разные сорта вин, подадут на закуску сыр с хлебом. Дегустация нравится экскурсантам больше всего. Впрочем, это доставляет неменьшее удовольствие и самой бабушке. Она знает историю нашей компании от и до. И умеет разбавить рассказ всякими забавными происшествиями.
– Как и Уиллард, – заметил Ник. – Судя по его рассказам, в мире не было места лучше, чем Эвертон, и самые замечательные события его жизни связаны исключительно с компанией «Эверли». У меня создалось впечатление, что он очень тосковал по родному дому. И всегда испытывал сожаление, что остался в одиночестве. Бедный старик!
– Но это его собственная вина, и ничья больше. – Сьерра вынуждена была занять оборону. – Он сам сделал выбор. И после своего отъезда ни разу не попытался помириться, снова наладить отношения со своими родственниками. Я не питаю никакой жалости к человеку, который был способен продать кому-то на сторону свою половину. Как он мог даже на секунду забыть о том, что это семейное предприятие!
– Да, конечно, Уиллард был и плутом, и мошенником, – согласился Ник. – Но все же отлучить его от семейства – слишком жестокое наказание.
Сьерра открыла было рот, чтобы возразить ему и снова обрушиться с обвинениями на дедушку, но передумала.
– Впрочем, ты имеешь полное право иметь свое собственное мнение об Уилларде.
– Какое великодушие, – насмешливо ответил он.
– Ему все равно не удастся разрушить целостность компании. Когда ты на будущий год продашь свою долю, все встанет на свои места. Как и должно быть.
– Продать долю на будущий год? С чего ты взяла? Кто тебе внушил эту бредовую идею?
Сьерра вся сжалась:
– Ты. Ты же сам сказал, что тебе интересно понаблюдать, как созревает урожай, увидеть процесс до конца, только после этого ты согласишься продать свою долю нам.
– Ничего подобного я не говорил, Сьерра. Пока что у меня нет ни малейшего желания расставаться со своей собственностью. И даже не строй иллюзий на этот счет. Пока что у меня в мыслях нет ничего подобного. И когда я согласился выкупить долю Уилларда, я решил, что это будет долгосрочное вложение денег. И я не собираюсь отказываться от своей доли ни на будущий год, ни когда-либо. Не думаю, что мое желание изменится.
– Но ты ведь говорил… Ник прервал ее:
– Что бы я ни говорил, ты все истолковала на свой лад.
Сьерра попыталась дословно вспомнить, что именно он сказал, чтобы доказать свою правоту, но ей это не удалось. В памяти осталось только чувство радости, охватившее ее, когда она сочла, что он все же готов расстаться со своей долей. Неужели она слышит только то, что ей хочется? И дошла до того, что выдает желаемое за действительное?
– Значит, ты нарочно ввел в меня заблуждение, – упрямо продолжала она. – Сделал вид, будто готов продать свою долю, для того, чтобы… ты хотел, чтобы я поверила тебе…
– Зачем мне нужно, чтобы ты поверила в заведомую ложь? – Ник говорил так, словно доказывал аксиому, но его логические доводы еще больше злили Сьерру.
Лицо ее вспыхнуло от негодования, глаза засверкали от обиды и пережитого унижения.
– Не выставляй меня дурочкой! Не притворяйся, будто не понимаешь, о чем идет речь!
Ник какое-то время испытующе смотрел на нее, пока вдруг не понял, что она имеет в виду.
– Ого, куда мы забрались благодаря твоим умозаключениям! Ты хочешь сказать, что я ввел тебя в заблуждение, чтобы подготовить почву для…
– Готовить почву? – вспыхнула она. – Ты что, все забыл? Ты добился чего хотел.
– Но ведь ты хотела того же, дорогая, – мягко напомнил он.
К ее глубочайшему сожалению, он был прав. Но Сьерра продолжала упрямо стоять на своем:
– Нет, я не хотела.
– В самом деле? А у меня создалось впечатление, что ты действовала по своей воле. В таком случае ты воспользовалась удобным моментом и соблазнила меня, чтобы добиться своего. Сочла, что это будет самый веский аргумент в твою пользу. Но пользоваться такими методами недостойно. – Он рассмеялся, будто сказал забавную вещь.
Но Сьерру это не забавляло. Страстное желание, вспыхнувшее в ней, не имело никакого отношения к объединившему их делу. И пока Сьерра находилась в его объятиях, она напрочь забыла о своем намерении непременно выкупить вторую половину акций. Она вообще потеряла всякую способность мыслить. Но если Ник догадается об этой ее слабости, то будет использовать свое преимущество всякий раз, когда это ему будет нужно. Пусть уж лучше он считает, что это она пыталась корыстно использовать его влечение к ней.
– Что ж, ты прав. – Она расстегнула заколку и распустила волосы, чтобы стряхнуть с них влагу. – Имея дело с такими прохиндеями, приходится пускаться на любые ухищрения. Ничего не поделаешь. В таких случаях простительно использовать любое оружие.
– М-мда! – Ник пожал плечами. – Тогда хочу дать тебе совет, Сьерра. Не пытайся нападать на меня сзади.
– Тот же совет я могу дать и тебе… А вдобавок к нему… – Она задумалась, пытаясь найти подходящие слова.
– Не спускай с меня глаз, – подсказал ей не утративший свойственной ему находчивости Ник. – А теперь, если ты не возражаешь, я присоединюсь к туристам, которые слушают рассказ твоей бабушки.
– Ади! – Тощий светловолосый паренек, одетый в штаны и рубашку, явно не подходящие ему по размеру, стоял возле «Не винного погребка». Он сложил ладони рупором, чтобы докричаться до второго этажа. – Ади! Ты дома?
Динен выглянул в открытое окно.
– А-а, это ты? – сдержанно бросил он. – Тебе что-нибудь нужно?
– Привел брата, как ты и просил.
Он сделал кому-то знак рукой. Из-за угла вышел и встал с ним рядом подросток, тоже одетый в рубашку и брюки чужого размера.
– Это Джошуа. – Старший брат ткнул в младшего большим пальцем.
– Он Джошуа, а ты Джерико? – усмехнулся Динен. – Видимо, ваша матушка хорошо знала Библию.
– У нас нет мамы, – ответил Джерико. – Сегодня найдется для нас работенка?
– Найдется. Вы ели сегодня что-нибудь, парни? Подростки отрицательно мотнули головами.
– Тогда входите и сначала перекусите. Сейчас спустится мой друг Ник и откроет вам дверь.
Ади повернулся к Нику, который сидел за столом и пил кофе из кружки, уткнувшись в «Уолл-стрит».
– Похоже, мы с тобой будем завтракать в компании молодежи, – сказал Ник. – Для чего ты приваживаешь этих ребят? Чтобы пополнить свой зверинец?
Он обернулся в сторону трех котов, которые разлеглись на подоконнике. У одного из них было разодрано ухо, а у второго повреждена лапа. Третий не имел видимых повреждений, но был худ как скелет. Столь безобразного кота Нику еще не доводилось видеть. А на полу растянулась дворняжка неопределенного цвета. Еще одна серая собачонка, лохматая и беспородная, облюбовала диван в гостиной. Ник покачал головой и улыбнулся. Даже в те времена, когда Ади считался самым драчливым мальчишкой, с которым родители не разрешали водиться своим чадам, он не мог пройти мимо бродячей собаки или брошенного котенка. Он защищал их от обидчиков, подкармливал даже в тех случаях, когда ему ради этого приходилось делить с ними свой собственный скудный завтрак. Ник не раз вынужден был уступать и свой тоже. Ади протянул Нику ключ.
– Открой боковую дверь и поднимайся вместе с ребятами сюда. А я пока поставлю в микроволновку сосиски и пиццу. – Он достал из морозилки пакеты.
– Откуда эти ребята? Ади пожал плечами:
– Думаю, бродяжки.
– В Эвертоне? Откуда здесь возьмутся бродяжки? – недоверчиво спросил Ник.
– А почему бы и нет? Я встретил Джерико на прошлой неделе. Он попрошайничал возле бара. Мне не хотелось иметь такую рекламу у своего заведения, и я предложил ему проваливать. Но он стал доказывать, что я нарушаю его права и что он имеет право стоять, где ему вздумается, – усмехнулся Ади. – Мне нравится, когда кто-то отстаивает свое достоинство. Тогда я спросил, хочет ли он подзаработать, выполняя кое– какую несложную работу в моем заведении.
– Наверняка эти ребята сбежали из дома.
– Кто знает? – пожал плечами Ади. – Я не стал ничего выпытывать. Тем более что парень никогда не отвечал впрямую на вопросы. Но всякий раз, когда я давал ему еду, он набрасывался на нее, как голодный зверек. А в прошлый раз он спросил, нельзя ли привести своего брата. Поскольку я не был уверен, придет ли он вообще, я согласился. И, похоже, он начал доверять мне, поскольку, как видишь, брат пришел следом за ним.
– Жаль, что Канселласы улетели во Флориду, – сказал Ник, поднимаясь. – Интересно, что бы произошло, если бы в свое время они не оказались на нашем пути?
– У тебя, Ник, все было бы в полном порядке, а хотя уже давно закончил бы свой путь на электрическом стуле. Маленькая поджигательница Юнис продолжала бы терроризировать один район за другим. Но благодаря Канселласам мы стали законопослушными гражданами и налогоплательщиками. – Ади усмехнулся. – Хотя Ванесса Эверли никак не желает в это поверить.
– Позавчера мне не удалось справиться с ее старшей сестрицей. Я точно так же потерпел поражение, – признался Ник. – Ну что ж, ставь в микроволновку завтрак, а я приведу сюда твоих Авеля и Каина.