— Тогда в чем дело?
— Может, ты согласишься со мной, что для хорошего поединка нужен хороший соперник. Так в давние времена говорили испанские тореадоры.
— Уверен, что в этом есть здравый смысл. Но какое отношение к этому имею я? Если ты думаешь, что я могу устроить тебе поединок с быком…
— Нет, ты все перепутал, — перебил его Луэйн. — Мне нужна от тебя одна пустяковая услуга. В городе есть парень по имени Хэрольд Эрдман. Вот-вот должна состояться его первая Охота. Я хочу выступить в паре с ним.
— Это противоречит правилам, — произнес дядя Эзра.
— Может и так, но не их духу.
— А как ты можешь различить такие тонкости?
— Дух требует хороших поединков. Если ты его для меня устроишь, гарантирую — поединок будет отличный.
— А что с тем парнем? Нога у него сломана, или что?
— Нет-нет, он абсолютно здоровый. Но он новичок. Это будет его первая Охота. Он еще заторможенный и неповоротливый. И, наверное, не очень сообразительный.
— Считай, что мы договорились. И где ты только таких берешь? Из него выйдет прекрасная Жертва.
— В этот раз пускай он охотится на меня. Он же не будет знать, что мне это уже все известно.
— Это даст тебе существенное преимущество, — возразил Эзра.
— Это так, но я это делаю не ради себя, а во имя шоу-бизнеса и сохранения чести нашей семьи, чтобы люди не смеялись, глядя на мои Убийства.
— Не люблю я нарушать правила, однако действительно, мы не можем позволять над нами смеяться, даже если в твоем последнем Убийстве и было над чем посмеяться.
— Так ты сделаешь это для меня, дядя?
Дядя Эзра подморгнул.
— Посмотрим. А теперь давай отсюда. Я занят.
Глава 28
Через несколько дней Хэрольд, прогуливаясь по городу, подошел к базару под открытым небом, который раскинулся возле порта на месте старой ратуши. Это было живописное место, всюду на прилавках лежали горы одежды, разнообразных продуктов питания, под покрашенным в бело-розовые полосы ржавом навесом продавались цветы. Выставленные тут товары завозились со всего света, а некоторые даже импортировались с колонии на Марсе.
У Хэрольда было прекрасное настроение. На деньги, которые остались от Охотничьего аванса, он купил себе кое-что из одежды, запасные патроны к «смит энд вессону» и снял небольшую меблированную квартиру в Старом Квартале, недалеко от дома Норы.
Подойдя к рядам с цветами, он заметил девушку, с которой познакомился на Юбилейном балу. Ее звали Джекинс. Ей ужасно шло простое белое платье. Хэрольд в жизни не встречал такого экзотического создания с модно подстриженными черными волосами и чересчур яркими губами.
Джекинс поинтересовалась, чувствует ли он себя счастливым в Охотничьем Мире.
— Мне еще никогда не было так хорошо, как здесь, — кивнул Хэрольд.
— Ты, наверно, из тех, у кого нет никакой поддержки, — сказала Джекинс. — Я бы все возненавидела, если бы мне пришлось так жить. Но, слава Богу, у меня богатая семья. Отец Джекинс был владельцем разбросанной по всей стране сети мясных магазинов. Спрос на натуральное мясо был огромный, и в Соединенных Штатах его всегда не хватало, поэтому бизнес приносил астрономические прибыли. Джекинс никогда не приходилось ломать свою хорошенькую головку над тем, где найти средства позволить себе все свободное от учебы время путешествовать первым классом. И она была этому рада, потому, что если бы ей пришлось думать о деньгах, она не смогла бы оставаться такой веселой и красивой. Хэрольд и Джекинс пообедали в одном из маленьких симпатичных кафе возле базара, а потом он предложил ей посмотреть свою новую квартиру. Это была обыкновенная однокомнатная квартира со всеми удобствами, стальными жалюзи на окнах и вмонтированной в дверь системой подачи сигналов тревоги. В почтовом ящике они обнаружили письмо. На нем стояла официальная печать Охотничьего Мира — два скрещенных револьвера на фоне мечей.
— Это уведомление об Охоте! — воскликнула Джекинс. — Как интересно!
Итак, первая Охота Хэрольда официально началась. Он разорвал конверт. Его первой Жертвой был человек по имени Луэйн Добрей.
Джекинс прочитала уведомление, и ее без того большие глаза расширились от удивления.
— Луэйн? Ты будешь соревноваться с Луэйном?
— Вот это совпадение! — сказал Хэрольд. — Он один из тех немногих, кого я здесь знаю. А теперь мне придется его убить. Однако, не такие мы с ним и близкие знакомые.
Джекинс над чем-то задумалась и вскоре ушла. Ее не оставляла мысль, что из всех возможных комбинаций Охотников в Охотничьем Мире первой Жертвой Хэрольда компьютер выбрал именно Луэйна. Она слышала, что каждый раз существует около 25.000 или даже 25.000.000 возможных комбинаций Охотников и Жертв. В следующем году, когда она начнет изучать арифметику, она подсчитает вероятность такого совпадения.
Глава 29
Раздалась трель дверного звонка. Тереза пошла к двери.
— Кто там? — крикнул из комнаты Альбани.
— Говорит, что его зовут Хэрольд.
Развалившись в шезлонге, Альбани листал страницы «Мировой энциклопедии в комиксах». Он любил сочетать полезное с приятным. Но тут он вскочил на ноги, потуже затянул пояс бежевого в разводах халата из шелка, расправил плечи, растянул губы в улыбке и поспешил к двери.
— Хэрольд! Рад тебя видеть. Заходи.
Он кивнул Терезе, что означало «принеси вина и пирожных», а сам провел Хэрольда в комнату.
— Неплохо проводишь время, а?
— Не жалуюсь, — неторопливо ответил Хэрольд своим самым приятным голосом.
— Будем надеяться, что так будет и дальше, — сказал Альбани, суеверно скрестив пальцы. — Садись, где тебе удобнее. Тебе повезло, что ты приехал именно сейчас. Во время Сатурналий тут действительно весело. Можно весь мир обойти, но лучшего места для смерти, чем Эсмеральда во время Сатурналий так и не найдешь. Я не имею в виду, что ты умрешь, просто так у нас обычно говорят. Ты уже получил уведомление об Охоте?
Кивнув, Хэрольд вытащил из кармана карточку. Альбани внимательно прочитал ее, и его лицо сразу же помрачнело.
— Луэйн? Тебе выпало состязаться с Луэйном? Вот это да!
— А что тут такого?
— Просто невероятно, чтобы противником человека, который здесь всего лишь несколько дней компьютер выбрал для его первой Охоты одного из его немногих знакомых.
— Джекинс это тоже удивило, — сказал Хэрольд. — Но, черт возьми, ничего тут не поделаешь. Он, так же как и я, подписал обязательство убивать или быть убитым. Нравится мне это или нет, но я вынужден его убить. Честно говоря, мне бы хотелось покончить с этим как можно скорее, поэтому я и пришел к тебе, Майк. Будь моим Наводчиком.
Вернулась Тереза с вином и пирожными, посыпанными сверху маком.
— Хэрольд просит, чтобы я помог ему охотится, — сказал ей Альбани.
— Лучшего Наводчика ему все равно не найти, — преданно ответила Тереза.
— Это действительно так, — кивнул Альбани. — Его противником будет Луэйн, — сказал он Терезе.
— Слышала про такого. Это который так неаккуратно работает?
— Очень небрежный Охотник, — согласился с ней Альбани. — В его последней Охоте Жертва умерла лишь потому, что случайно сломала себе шею.
— Я в этом пока ничего не понимаю, но в одном уверен наверняка небрежностей я не допускаю никогда, — заявил Хэрольд.
— Главное, что ты счастливый. И хотя Луэйн небрежный Охотник, ему все время везет. Оказывается, это не такая уж и плохая комбинация.
Хэрольд пожал плечами.
— Думаю, что я тоже везучий.
— Посмотрим, — сказал Альбани и бросил выразительный взгляд на Терезу. Та тут же вышла из комнаты. Мужчины неторопливо пили вино и ели пирожные. Наконец Альбани сказал:
— У меня сейчас довольно напряженный график — на носу Сатурналии и тому подобное. Однако, думаю, смогу выкроить время и для тебя.
— Рад это слышать. Думаю, вместе мы хорошо сработаемся.
— Если бы ты только знал, как я на это надеюсь. Ну, а теперь перейдем с самому главному. Я имею в виду мой гонорар.
— Тут есть небольшая проблема, — сказал Хэрольд.
— Какая еще проблема? Ты ведь только что получил вознаграждение, не так ли?
— Да, но я уже все истратил, и пока не совершу первое Убийство, денег мне взять абсолютно негде.
— Проклятие! — воскликнул Альбани. — Так деловые люди не поступают, хотя это довольно типичный случай.
— Когда я прикончу Луэйна, я рассчитаюсь с тобой сполна. С процентами.
— Это делает тебе честь, — сказал Альбани. — Только ты хотел сказать «если» вместо «когда».
— Уверен, что с таким Наводчиком, как ты, мне нечего сомневаться.
Альбани сразу понял, что Хэрольд старается ему польстить. Но все равно ему это понравилось. Единственно, что ему не нравилось — так это перспектива работать задаром. Но ведь работа на дороге не валяется. Если у Хэрольда действительно получится хорошее Убийство, это поможет решить большую часть проблем.
— Ладно, — сказал он, — раз выбора нет, придется согласиться на твои условия.
— Я так и предполагал.
Альбани пожал ему руку и позвал Терезу.
— Унеси его бокал, — приказал он. — И принеси воды вместо вина. С сегодняшнего дня у нас начинаются серьезные тренировки. Сначала мы выберем подходящее оружие, а потом как следует поупражняемся в стрельбе.
— А разве я не могу просто найти Луэйна и спокойно прикончить его?
— Не спеши, — остановил его Альбани. — Однако, у тебя горячая кровь.
Глава 30
Альбани привел Хэрольда в государственный тренировочный центр, где все Охотники и Жертвы могли упражняться бесплатно. Там были баскетбольные и волейбольные площадки, плавательный бассейн и, разумеется, огромный выбор тренажеров. Они прошли мимо узких фехтовальных дорожек, где мужчины дрались на рапирах и шпагах. У некоторых в руках были длинные кинжалы. Другие использовали разнообразные дубинки, булавы, топоры и другие орудия убийства. Еще дальше находились души и массажные кабинеты.
— А вот и учебный тир, — сказал Альбани.
— Не хотелось бы выглядеть наивным, — сказал Хэрольд, но зачем им всем биться врукопашную. Просто ради спортивного интереса или же поддержания формы? Не представляю, как эти навыки могут помочь против огнестрельного оружия.
— Вот тут ты ошибаешься. Некоторые из наших самых выдающихся Охотников вообще никогда ее не используют. Они охотятся голыми руками или с ножом.
— На вооруженного человека?
— У огнестрельного оружия есть свои недостатки, — объяснил Альбани. Если ты не уложишь свою жертву на месте с первого выстрела, то можешь оказаться в весьма незавидной ситуации. Раненый противник может представлять большую опасность, даже если он принял дозу берсеркиума.
— Чего?
— Берсеркиум относится к наркотиками локального действия. Многие принимают его перед Охотой. Его даже не чувствуешь, пока тебя не ранят или ты не окажешься в стрессовой ситуации. Наркотик начинает действовать от шока, стимулируя дополнительное выделение адреналина в кровь. Благодаря активизации берсеркиума человек способен с огромной силой ломать и рушить все на своем пути. Действие наркотика продолжается всего несколько минут, а потом ты становишься похожим на выжатый лимон.
— А что представляет из себя Луэйн в рукопашном бою?
— У него несколько разрядов по кунг-фу, он умеет драться на ножах, дубинках, мечах и на чем-то еще. Иногда даже выступает в роли тренера.
— Вот это да!
Альбани взял с собой в тренировочный центр небольшой кожаный чемоданчик с медными уголками.
— Это тебе, — сказал он, открывая его. — Отдашь после Охоты.
В середине на красном бархате лежал «ССК-45-70» с четырнадцатидюймовым стволом.
— Возьми его в руку, — предложил Альбани. — Чувствуешь, как приятно держать его?
Тяжелый пистолет легко поместился в кулаке Хэрольда. Это было действительно смертоносное оружие с отполированными воронеными поверхностями, украшенными инкрустациями. Хэрольд восторженно покрутил его в руках, а потом положил на место.
— Хорошая штука, — сказал он. — Но мой «смит энд вессон» все равно лучше.
На лице Альбани отразилось сомнение.
— Мне не хотелось бы плохо отзываться о твоем пистолете, но достаточно лишь раз взглянуть на него, чтобы понять, какой он старый. К тому же, судя по всему, за ним плохо следили. А если осечка или спусковой крючок не нажмется? Лучше уж взять «ССК».
— Может, я покажусь слишком упрямым, но на крючок нажимать мне, поэтому я имею полное право сам выбирать, на каком пистолете будет этот крючок.
— Да, с тобой особо не поспоришь. Что ж, сейчас посмотрим, насколько метко ты стреляешь.
Оказалось, что стреляет он неважно. Хэрольд тренировался в тире до тех пор, пока Альбани не остался им доволен. Они подошли к мишеням. Как выяснилось, у Хэрольда на самом деле острый глаз и твердая рука. Первые пули попали далеко от «яблочка», но потом положение улучшилось.
— У тебя прекрасная реакция, — похвалил Альбани. — Совсем неплохо для первого раза.
— А как стреляет Луэйн?
— Когда в форме, очень хорошо. Так, как бы ты стрелял через несколько месяцев, а может, и недель.
— Но ведь у меня нет столько времени?
— У тебя его вообще нет. Лучше пойдем поговорим с моим другом и послушаем, что он посоветует.
Он провел Хэрольда через тир к небольшому кабинету. Там сидел невысокий, очень старый китаец с длинными тонкими усами, в шляпе с поднятыми полями, которая придавала ему сходство с Чарли Ченом из старинных кинофильмов. Китаец наблюдал по маленькому монитору за тем, что творилось в зале.
— Мистер Чанг, позвольте вам представить моего хорошего друга и клиента Хэрольда Эрдмана.
— Очень рад познакомиться, — ответил Чанг с сильным британским акцентом. — Я видел твоего протеже на экране.
— Мистер Чанг — самый главный специалист по делам убийств и выживания. Если тебе кто-то и поможет, так это он.
— Оставь меня с мистером Эрдманом наедине, — попросил Чанг у Альбани.
Поклонившись, Наводчик вышел из кабинета. Когда они остались вдвоем, Чанг предложил Хэрольду сесть и налил ему чай в чашку из тонкого фарфора.
— И как ты оцениваешь свои шансы?
— Я смогу победить.
— А почему ты так уверен?
— Не знаю, — ответил Хэрольд. — Просто уверен, и все.
— А если я посоветую тебе как можно поскорее отсюда сматываться пока еще живой?
— Предложу вам посоветовать то же самое моему противнику.
— Тебе нравятся напряженные ситуации? — поинтересовался Чанг.
Хэрольд кивнул.
— Да. Я немного нервничаю, но в нужный момент могу собраться.
— Учить тебя каким-нибудь боевым искусствам нет времени. Поэтому остается только одно. Слушай меня внимательно. В минуты опасности только неожиданные действия могут дать тебе преимущество.
— Я и раньше об этом знал.
— Самые глубокие истины всегда лежат на поверхности. Их не только следует знать, но и уметь использовать. Твоя жертва Луэйн?
Хэрольд кивнул.
— Тогда советую тебе покончить с ним как можно быстрее. — Чан повернулся к дверям.
— Альбани!
Майк снова зашел в кабинет.
— Слушаю вас, мистер Чанг?
— Парень хоть и неопытный, но у него холодное сердце. Чем быстрее пройдет его первая Охота, тем лучше. Не играй с Жертвой. Иди и убивай его как можно скорее. Больше я ничего не буду говорить. Удачи вам!
Они ушли. Собирая свои принадлежности, готовясь покинуть тир, Альбани о чем-то напряженно размышлял.
— Что будем делать теперь? — прервал его раздумья Хэрольд.
— Сначала я узнаю, где находится Луэйн. А потом ты его убьешь.
— Так просто?
— Дай Бог, чтобы так оно случилось на самом деле.
Глава 31
— Ну как твой новый клиент? — спросила Тереза, когда Альбани вернулся из тренировочного центра. Она взяла себе за правило интересоваться делами мужа, когда он вечером возвращался домой, чтобы дать ему возможность немного похвастаться и приглушить угрызения совести, что он постоянно ставит под удар их жизни. Этой женской мудрости научила ее мать.