Замани меня в сумрак (ЛП) - Шайла Блэк 18 стр.


- Ты в порядке? – он провел рукой по ее плечу, талии, упругим ягодицам и притянул журналистку к себе.

Она судорожно кивнула.

- Что будет после встречи? Что будет с нами?

Несмотря на то, что вопрос был вполне честным, он ударил по его самолюбию. Лучше всего было установить между ними определенную дистанцию, но сможет ли он оставаться в стороне?

- После этой встречи мы поговорим.

Кейден сопроводил Сидни в людный паб, слегка обнимая и прижимая ее к себе. Как жалко это, должно быть, выглядело. Через двадцать минут после самых невероятных сексуальных приключений в его жизни он все еще чувствовал себя неудовлетворенным. Но сейчас было не время и не место для чувств.

Ему оставалось только надеяться, что он сможет оставаться сосредоточенным.

Стены бара как будто сдавливали пространство. Все эти столики, люди и терпкий запах эля. Его снова начало колотить. Тело Кейдена слабело с каждым шагом. Ему очень хотелось бы думать, что просто нужно вздремнуть после крышесносного оргазма. Но он прекрасно знал, что это не поможет. Он должен сдаться. Притянуть к себе Сидни и снова быть в ней так долго, как он того захочет.

- Где ты, черт возьми, был? – ухватив мужчину за плечо, прорычал ему в ухо Герцог.

Кейден вяло повернул голову. Колдун был слегка взвинчен. В паре шагов от него он смутно смог разглядеть Оливию. Она представилась Сидни, и они обменялись вежливыми улыбками. Оливия провела журналистку к другому столику. МакТавиш едва смог отпустить ее. Девушки начали разговор.

- Сядь, – скомандовал Герцог.

Возможно, Кейден так и должен сделать. А заодно обо что-нибудь опереться. Ему нужно поспать. Очень нужно.

Он пошатнулся. Все перед глазами начало кружиться. Герцог всмотрелся в друга, а затем вздохнул.

- Не бери в голову. Я знаю, в чем дело. Тебе постоянно хочется секса?

- Отвали, – буркнул МакТавиш и обессиленно опустился на стул.

- Черт! - прошипел Саймон. – Посмотри на меня.

Кейден медленно раскрыл глаза.

- Что?..

Герцог щелкнул его по носу.

- У тебя был жар целый день? Дрожь?

Он кивнул.

- Тяга заняться сексом?

Кейден фыркнул.

- Последние две недели.

- Ты только что трахнул ее и все еще истощен?

Борясь с тем, чтобы вновь не закрыть глаза, Кейден проиграл.

- Следи за языком.

- Отвечай.

МакТавиш как-то нашел в себе силы кивнуть.

- Блять!

Обычно этот титулованный колдун был истинным джентльменом. Кейден поморщился, услышав проклятья из уст Герцога.

- Твоя магическая подпись начинает приобретать форму. Черный, голубой и серый. Но в ней также просматриваются оттенки желтого и белого, – Нортам перевел взгляд на Сидни. - Она твоя пара? Я знаю, ты не произнес Клятву, но…

Кейден кивнул. Он наконец-то понял, о чем говорило ему тело с тех пор, как они встретились с журналисткой. И это умозаключение не было радостным.

- Твое превращение из человека в колдуна вот-вот начнется. Нам нужно найти женщину, которая сможет пройти через это с тобой.

- Сидни…

- Она журналистка! Если ты пройдешь превращение с ней, то будешь трахать ее, как умалишенный, несколько дней. А затем проявится твоя особая сила, которую будет практически невозможно скрыть. Как ты можешь быть уверен, что она не напечатает об этом в своей человеческой газетенке? Сидни - не вариант.

- Хочу ее.

- Знаю, – успокаивающе продолжил говорить он. – Но ты не можешь использовать ее для превращения. И не можешь связаться с ней. Иначе она узнает то, чего не должна знать, и раскроет нас перед человечеством. Я позвоню Брэму. Он точно знает ведьму, которая сможет тебе помочь, – Саймон достал телефон.

Кейден с трудом воспринимал слова Герцога. Все в нем восстало против этих слов. Собрав в кулак остатки своей жизненной энергии, он схватил телефон Нортама и треснул тот об стол. Мобильник разлетелся вдребезги.

Герцог чуть отпрянул, оглядывая бар, в надежде увидеть, заметил ли кто-то недавний инцидент.

- Ты совсем из ума выжил?

- Я хочу Сидни.

Саймон сжал челюсти, но затем увидел, как новая волна судорог прокатилась по телу Кейдена, затрагивая каждый мускул. Колдун мгновенно сократил дистанцию и подхватил его за плечи.

- Уходим.

- Что с ним случилось? - спросила Оливия. МакТавиш узнал этот голос.

- Кажется, – бросил Герцог, – мистер Тестостерон разбил мой телефон. Позвони Брэму. Скажи ему, что несколько следующих дней я подрабатываю нянькой.

- Нужно как можно скорей вывести его отсюда, – ответила Оливия. – Люди смотрят. Они, наверное, думают, что у него припадок, – она повернулась к Сидни. – Возможно, мы сможем продолжить нашу беседу…

- Сидни идет со мной, – Кейден приподнял голову и зло уставился на Оливию. Маррок убьет его за это позже, а пока все, что было нужно, так это держать Сидни рядом с собой. Он перевел свой сонный взгляд на Оливию, надеясь, что она его поймет.

- Что с ним происходит? – Сидни выглядела шокированной и взволнованной.

- Если ты пойдешь с Кейденом и поможешь ему, я могла бы взять Книгу на вечер и изучить ее, - произнесла Оливия.

- Нет, – отказ Сидни не удивил Кейдена. – Позвоните мне завтра. И мы снова встретимся. Скажите! Что с ним?

Герцог и Оливия перекинулись взглядами. Рассказать ей правду - не вариант. Кейдену было все равно, что они скажут. Он знал, что сгорает изнутри. И все, что ему нужно, чтобы прекратить этот пожар, так это сбросить с себя одежду и подмять под себя журналистку на несколько часов. И чем скорее он это сделает, тем лучше. Она сможет успокоить его. Только ей это под силу.

Он поднял голову и жадно взглянул на нее.

- Нужна ты.

- Я здесь.

Оливия преградила Сидни путь. Кейден покачнулся, пытаясь дотянуться до девушки. Саймон дернул его обратно, повернув к себе лицом.

- Ты ни при каких обстоятельствах не поцелуешь ее. Никакого орального секса. Не вздумай произнести Клятву. Ты меня понял?

Глава 9

- Отвали, – презрительно усмехнулся Кейден и, слегка пошатываясь, двинулся в сторону Сидни.

Девушка попыталась удержать его, обхватив руками за плечи. Господи, он был сам не свой. Она ахнула от страха: «Что с ним происходит?»

- Ему нужно в больницу! – воскликнула она, повернувшись к Герцогу и Оливии.

Герцог вздохнул, и Сидни узнала это выражение. Она уже видела его на лицах некоторых мужчин - страх.

- Нет. Ему нужна постель и ты под боком.

- Что? Если он болен, последнее, что ему нужно, так это секс!

Она едва раскрыла рот, чтобы начать споры о достижениях современной медицины, как Кейден уткнулся носом ей в шею. Сидни вздрогнула и, на мгновение, потеряла нить разговора, пока вежливый голос вновь не вернул ее в реальность:

- Это, моя дорогая, как раз то, что ему нужно.

Она, возможно, неправильно расслышала Харстгрова:

- Я не понимаю. Это, то же, чем болеет его брат? Какая-то сексуальная мания?

- Нет.

В голове девушки промелькнула ужасающая мысль: «Что, если это я сотворила с ним такое, когда решила написать в злосчастной книге свое желание?»

- Нельзя больше тратить время на разговоры, – вмешался Харстгров. – Я все объясню, когда мы доберемся до твоей квартиры. Ты сможешь… позаботиться о нем?

Если Кейден в ней нуждался, то Сидни хотела быть рядом. Она в долгу перед ним, ведь, возможно, до такого состояния его довели ее ночные фантазии. Хотя для нее это было чем-то большим, чем простое обязательство.

Он не всегда был честен с ней, но она понимала причины его отговорок. Будь у нее родственник, которому пара лживых фраз могла спасти жизнь, она поступила бы так же. На подсознательном уровне девушка чувствовала, что Кейден нуждается в ней: «Вдруг, если я помогу ему пережить этот недуг, это нас сблизит».

- Да, – ответила она.

- Спасибо, – Герцог прикрыл глаза от облегчения. – Большое спасибо. Пойдем.

Сидни не понимала, что происходит, но сейчас было не время и не место что-то обсуждать. После того, как Кейден выздоровеет, она не позволит ему уйти без объяснений.

- Я пойду с вами. На случай, если понадобится помощь.

Из огня да в полымя. Помощь в постели?

Несмотря на то, что Сидни чувствовала неловкость от сложившейся ситуации, когда Кейден слегка прикусил мочку ее ушка, девушка поежилась. Он был как всегда настойчив и нетерпелив. Ее женская сущность оказалась польщенной таким сильным желанием, хотя сама журналистка так до конца и не поняла, чем оно вызвано.

- Ты нужна мне, – выдохнул Кейден, запуская руку под ее рубашку. – Хочу…

Когда он добрался до ее чувствительных сосков, Сидни взглянула в его глаза. Безмолвная мольба и тревога затаилась в них. Что бы этого мужчину ни подкосило, он не мог полностью контролировать себя. И это, по-видимому, пугало его. Никогда еще Кейден не казался таким уязвимым. Даже если то, что она написала в книге, не стало причиной такого состояния, она не отвергнет его.

- Я буду в соседней комнате. Просто чтобы удостовериться, что он… не выйдет из себя, – Харстгров оторвал руку Кейдена от Сидни и прижал его к двери.

Девушка оглянулась по сторонам. На них начинали глазеть люди. Ее щеки залила краска. Сколько народу видело желание МакТавиша уложить и трахнуть ее прямо здесь? Герцогу не потребовалось много времени на уговоры. Сидни буквально вылетела из паба, таща за собой Кейдена.

Холодный ноябрьский ветер заставил ее вздрогнуть. Они с МакТавишем вместе пришли в этот паб. И как она должна теперь дотащить мужчину до своей квартиры, если единственная его мысль сейчас - это стянуть с нее рубашку?

Спустя несколько секунд Герцог нашел решение. Он подогнал к выходу шикарный черный внедорожник и открыл дверь. Сидни запрыгнула на заднее сиденье, и Кейден с рыком последовал за ней. В его глазах девушка видела только всепоглощающее желание оттрахать ее всеми возможными способами. Несмотря на беспокойство за него, она почувствовала, как сама возбудилась.

Оскалившись, МакТавиш схватил ее за ноги и распластал на сиденье. Девушка не успела даже возмутиться, как он накрыл ее собой, задирая юбку до пояса.

- Кейден, – прошептала она, стараясь не поддаваться сладкому ощущению тяжести его тела и мысли о том, что он нуждается в ней. – Погоди! Моя квартира в пяти минутах…

- Не могу ждать, – его слова были резки, а голос слишком сексуален. – Ты нужна мне.

Снова эта уязвимость. Она не сможет ему отказать. Но нужно как-то заставить его понять, что он должен попытаться держать себя в руках, пока они не останутся наедине.

- Еще немного.

Кейден зарычал и продолжил. Сидни должна была бы уже умереть от смущения, но желание удержать его и исцелить приглушило ее чувство стыдливости. Он никогда не поставит под сомнение ее интеллект или профессию. По крайней мере, не так, как сделали ее родители. И, учитывая беглый разговор с Оливией, девушка знала, что МакТавиш действительно привел ее к экспертам, которые могли дать информацию о необычной книге, доставшейся ей в подарок. Да и многие ли переедут жить за океан для того, чтобы помочь своему брату? Сидни подозревала и судила Кейдена на каждом шагу, не понимая до конца его поведения.

- Помоги мне. – Страх, который она видела раньше, снова отразился на лице мужчины. Ему нужны были ее тело и душа.

- Конечно. Через пять минут.

Он зарычал.

Два хлопка отвлекли девушку, и она повернулась к Герцогу и Оливии, которые сидели на передних сиденьях и изо всех сил старались не оглядываться назад.

- Ты позвонила Брэму? – спросил Оливию Герцог.

«Кому?» - удивилась Сидни. Но мысль мгновенно ускользнула, когда Кейден схватил полы ее блузки и разорвал напополам. Она чуть не задохнулась, когда остатки ее одежды упали на пол.

- Не здесь!

Но мужчина не слышал. Его губы стали исследовать ее грудь. Соски, все еще чувствительные после их ночного приключения, снова набухли. Сидни едва подавила стон. Господи, она надеялась, что никто не видит этого, но не могла оторваться и убедиться в этом собственными глазами.

- Я оставила ему сообщение, – прошептала Оливия.

- Черт, – тихо выругался Герцог. – Это надолго, – он посмотрел в зеркало заднего вида и сразу же отвел глаза. – Где ты живешь?

Чувствуя запах мускуса и желания Кейдена, Сидни уже не волновалась о том, что мог увидеть Харстгров. Запечатлев несколько поцелуев на ее животе, Кейден начал спускаться ниже.

И не собираясь ждать, он снова задрал ее юбку. О Господи, девушка уже была готова принять его. Кейден снова схватил ее за грудь, запустив пальцы другой руки под шелковые трусики.

- Быстро. Где ты живешь? – выругался Герцог, отъезжая от тротуара.

Между поцелуями и прикосновениями, Сидни кое-как смогла произнести свой адрес, и он внес данные в GPS-навигатор. Спустя пару минут они прибыли к месту назначения. Кейден одной рукой старался снять с нее трусики, а другой – лифчик, продолжая в это время покрывать поцелуями ее тело. Девушка всеми силами пыталась помешать ему. Но только потому, что ей нужно было хоть в чем-то дойти до своей квартиры.

- Парковка есть? – отрывисто бросил Герцог.

- Нет, – прохрипела Сидни.

Харстгров подъехал как можно ближе к бордюру и обернулся к Оливии:

- Можешь припарковать машину? Позвони Марроку и скажи, где ты находишься. Думаю, что Сабэль заберет тебя в самое ближайшее время. Я не хочу оставлять тебя одну, но по-другому, очевидно, не выйдет.

Оливия мягко погладила его по плечу:

- Все в порядке.

- Плохие люди все еще хотят заполучить тебя, моя маленькая ле Фэй. Ты в опасности. Будь осторожна.

«Ле Фэй? Как Морганна ле Фэй?»

Лицо собеседницы осветила улыбка:

- Ты ведешь себя как назойливый старший брат, которого у меня никогда не было.

- Старшему брату лучше знать. Теперь иди.

Увидев, как Оливия кивнула в ответ, Герцог вышел из машины, снимая по пути свитер. Открыв заднюю дверь, он заглянул в машину. Сидни, как смогла, быстро поправила юбку, чем заработала злой рык Кейдена. Слава Богу, Харстгров даже не посмотрел в ее сторону.

- Пойдем со мной, – Герцог схватил МакТавиша за шею и поставил его на ноги. Тот начал бороться и ударился головой о крышу машины.

- Осторожно! – воскликнула Сидни.

Как только Кейден вывалился из салона, он зарычал и повернулся назад, желая продолжить махать кулаками. Герцог схватил его и заломил руки за спину.

- Надень это, – он бросил девушке свитер. – Иди. Открой дверь. Мы следом.

Сидни не стала дожидаться лифта и поднялась по лестнице, сомневаясь, что Герцог сможет долго удерживать Кейдена.

МакТавиш ругался позади нее, стараясь освободиться. Девушка сглотнула. Его желание было заразным. Жажда едва позволяла ей дышать, судорога сводила тело. Но также в ее мысли закрался страх: «Что будет, если у меня не получится помочь ему? Если мои попытки пробраться в его сердце не смогут его исцелить? Что, если все это из-за чертовой книги?»

Внезапно Герцог воскликнул:

- Черт побери!

Обернувшись, Сидни увидела согнувшегося от боли Герцога и Кейдена, который стремительно приближался к ней. Спустя мгновение он прижал девушку к стене, обернул ее ножку вокруг себя и заткнул рот жарким поцелуем. Она почувствовала, как его эрекция уперлась в ее лоно. Выдержка Сидни полетела ко всем чертям, и она запустила ручки под рубашку мужчины, желая ощутить жар его кожи.

- Не в подъезде, – предупредил Герцог. – Давайте, вы сделаете это за закрытыми дверями.

Дьявол! Как бы сильно она ни хотела Кейдена, Харстгров был прав. Странно было бы заниматься этим на глазах у незнакомца, да и тем более, сегодня не то настроение, чтобы устраивать порно-шоу для соседей. Но задумываться об этом сейчас было очень сложно. Какая женщина не мечтает о мужчине, который вне себя от страсти? Даже больше. То, что Кейден попросил Сидни стать его якорем в этом шторме, добавляло остроты.

Поэтому когда МакТавиш прижался к ней и прошептал о том, что не может дождаться момента, когда они останутся наедине и он сможет быть в ней, девушка снова расплавилась от желания.

Назад Дальше