Юкари кивнула:
— Это не очень хорошие картинки.
— Возможно, — бабушка погрузила кисточку в чернила. — Вот слово «сын» — разве ты не видишь здесь мальчика?
Юкари прищурилась, вглядываясь в черные линии, похожие на тройку с чертой под центральной стрелочкой. Она мотнула хвостиком на затылке и хихикнула.
— Не-а.
Бабушка усмехнулась:
— Не важно, дай мне только дополнить иероглиф «сын» иероглифом «Рю», а затем иероглифом «окно». Ну а сейчас что ты видишь?
Хихиканье Юкарь стихло.
— Бабушка! Там, за окном! Я вижу Рю! Он в парке с этими противными братьями Мак-Доннел.
Бабушка приложила палец к губам:
— Ш-ш-ш, давай посмотрим, что происходит сейчас.
Две головы, седая и черноволосая, склонились над белой бумагой, где сейчас отчетливо был виден Рю, а рядом веснушчатый Мак-Доннел — оба скатывали самокрутки, спрятавшись за облетевшим дубом. Пэт Мак-Доннел зажег свою самокрутку пластмассовой зажигалкой с желто-зелеными леопардовыми пятнами и передал ее Рю.
— Вот, Ронни.
— Спасибо. — Рю зажал зажигалку двумя пальцами и крутнул колесико. Из отверстия послушно вырвалось пламя, но прежде, чем Рю успел поднести его к самокрутке, зажатой в губах, огонь потух.
— Черт! — выругался Рю, вновь вызывая пламя к жизни.
На этот раз ему почти удалось донести огонь до белой палочки, пока он не погас. Легкий ветерок прокатился по опавшим дубовым листьям со звуком, напоминавшим сухой смешок.
И в третий раз его опять постигла неудача. Пэт наблюдал за ним, привычно держа дымящуюся самокрутку двумя пальцами. Он хихикнул, и Рю покраснел.
— Что-то не так, Пэт?
— Ага, это у тебя кое-что не так, — фыркнул Пэт.
— У тебя дурацкая зажигалка, — сказал Рю, швырнул ее в грязь и принялся рыться в карманах.
На спичечном коробке, который он достал из кармана, красовалась эмблема ресторана «Тигриный Коготь». Это были хорошие спички, но ни одну ему не удалось заставить разгореться. Горящие головки падали к его ногам, сдуваемые легким ветерком.
Пэт был слишком ошарашен, чтобы продолжать хихикать; его самокрутка почти догорела, бледно-голубые глаза округлились. Он был так поглощен зрелищем падающих спичечных головок, что едва заметил, как Рю вынул у него из пальцев окурок.
Ветерок этот был вызван ками, и бабушка слышала, как Юкари хихикает над его проделками.
— Черт! — вновь выругался Рю. — Я иду домой, Пэт.
Пэт вяло помахал, а Рю сунул руки в карманы и решительно зашагал прочь. Позади него ветер вздымал облачка пыли, словно кто-то фыркал от смеха.
Птичка, примостившаяся на носике старого чайника, весело свистела, сообщая о том, что вода кипит. Залив кипятком чайные листья, бабушка взглянула на часы. Дети запаздывали. Погода стояла неважная; автобусы могли ходить с перебоями. И все же вот уже несколько недель, как Рю и Юкари не задерживались после школы.
Она с беспокойством подошла к столу, где кисти, чернила и бумага уже ждали детей на урок. Юкари проявляла способности к суми-э, Рю, как и его бабушка, предпочитал иероглифы. И все же каждому из них предстоял долгий период ученичества прежде, чем они смогут звать бога. Неужели им надоело?
Она импульсивно взяла свою любимую кисть с бамбуковой ручкой и опустила ее в разведенные чернила. С каждым выдохом она рисовала по черте, пока не написала иероглифы, обозначающие мальчика, девочку, повозку (вместо автобуса) и окно, чтобы смотреть через него.
Ками сегодня был добр, и черные линии превратились в потрепанный желтый автобус на запруженной транспортом улице. Бабушка узнала перекресток недалеко от дома, увидела, как Рю и Юкари выходят на остановке. Она дала картинке раствориться, уловив при этом обрывки разговора.
— Ронни, не хочешь пойти немного проветриться? — спросил юный Мак-Доннел. Он сделал пальцами жест, словно сворачивал невидимую самокрутку. — У меня кое-что есть.
Рю покачал головой:
— Не могу, Пэт, нет времени на эту ерунду. Бабушка обучает меня боевым искусствам.
Дэйв Смидс
Бесстрашный
С первой секунды, стоило перуанцу появиться на турнирном помосте, я понял, что с ним будут проблемы. Казалось, он парил над полированным деревом, весь словно взведенная пружина, ежесекундно готовый к прыжку. Он был мускулистый, смуглый, волосатый — воплощение крутого каратиста.
Армандо Руиз. Враги называли его Монго, правда за глаза.
Мне предстояло встретиться с ним не раньше четвертьфинала. До тех пор всякое могло случиться, но, судя по тому, как шли дела, Монго мог оказаться соперником, вполне способным перехватить приз, на который я нацелился.
Я уже победил своего-первого противника; до следующего матча мне оставалось полчаса. У меня была возможность полностью переключить внимание на Руиза, который шагнул на помост и обменялся поклонами с коренастым, нордического типа бойцом шито-рю.
Смертельный удар был засчитан на восьмой секунде.
Матч занял так мало времени, что мне пришлось мысленно прокрутить его в памяти. Монго двинулся вперед, нанося удары один за другим и разрушая мощную защиту викинга, словно она была из дыма. Три, четыре, пять эффективных ударов в лицо, и викинг отключился, оставив вместо себя пустой ринг.
Рефери поднял руку Руиза и объявил его победителем. Публика заревела. Перуанец помахал первым рядам; казалось, шум оглушал его. Забитый до отказа зал свидетельствовал о растущей популярности боевых искусств в виртуальной реальности. А почему бы и нет? Впервые со времен гладиаторов бои велись насмерть, к тому же на стадионе не существовало такого понятия, как плохое место. Хотя показатели посещаемости на табло достигли пиковой отметки, каждый зритель созерцал турнир словно из середины первого ряда.
Монго сошел с ринга, присоединившись к команде Южной Америки. После обязательной шестидесятисекундной паузы проигравший появился вновь. Хотя викинг предстал целым и невредимым, он все же тряс головой, словно у него двоилось в глазах; неуверенным шагом он поплелся в конец турнирного зала, где начинались утешительные раунды. Публика осыпала его насмешками.
Рядом со мной мистер Каллахан пригладил пальцами шапку густых волос.
— Впервые вижу боксера в этом сезоне на турнире ВСОК, — сухо прокомментировал он.
На турнирах, проводившихся под эгидой недавно возрожденного Всемирного Союза Организаций Карате, все участники должны были быть каратистами, меряющимися силами с представителями той же школы. Обеспечить выполнение этого было непросто даже до введения в практику полномасштабных конференций в виртуальной реальности. Сейчас это стало еще труднее. Оппортунисты всех мастей слетались на турниры, привлеченные блеском славы и денежных призов; среди участников было немало и таких, которые с трудом представляли себе интерьер додзё.
Я просмотрел данные Руиза в списке участников — так же, как он, без сомнения, просмотрел мои. У перуанца имелся черный пояс, но торопливо выданный какой-то захудалой южноамериканской школой кэмпо, известной своими низкими стандартами. Одержав победу в десятках боксерских матчей, Руиз начал участвовать в турнирах карате всего два месяца назад, успев дойти до квалификации класса А. Теперь он прибыл в Северную Калифорнию, думая обойти всех игроков и завоевать престижную награду «ВР Сан-Франциско».
Монго был фикцией. Обманом. Он унижал нас всех.
— Как полагаешь, сможешь ты его побить? — спросил Каллахан.
Сенсею было виднее, чем мне. Я понял, что это был вопрос с подковыркой, воспитательный момент.
— Не знаю.
Каллахан улыбнулся. Очевидно, я ответил правильно. Он наклонился поближе и заговорщически сказал:
— Принимай это… как вызов.
Я выиграл все отборочные раунды. Это не стало для меня неожиданностью. Мне попадались сильные соперники, но их движения были слишком предсказуемы. Самым важным было не думать о Монго, оставаясь на ринге с другими соперниками, и это мне удалось. Мне всегда удавалось сосредоточиться во время матча.
Руиз тоже победил. Одного соперника он оттеснил к краю ринга. Невидимая стена, непроходимая для участников во время матча, служила его союзником. Несмотря на все уловки того парня, Монго потребовалось всего двадцать семь секунд, чтобы убить его. Техника другого соперника стоила Руизу пары увесистых пинков, но матч окончился столь же быстро.
Таким образом, он потратил меньше тридцати секунд на каждого из трех соперников. У меня никогда не было таких хороших результатов. Руиз буквально излучал уверенность в себе. Однако я не дрожал, входя на ринг.
— Сделай его, Бесстрашный, — крикнул мой товарищ по додзё — Кейт Накаяма.
— Бесстрашный! Бесстрашный! Бесстрашный! — кричала толпа. Я ценил поддержку, но заставил себя проигнорировать скандирование. Пора было сосредотачиваться. Монго продефилировал на исходную позицию. Мы обменялись поклонами.
— Хадзимэ! — крикнул рефери, пятясь назад.
Руиз шагнул вперед, прикрываясь кулаком справа и вытягивая левую руку, чтобы смести любой мой блок. Это была та же самая тактика, которой он одолел предыдущих соперников.
Шагнув в сторону, я нанес круговой удар ногой в солнечное сплетение. Он застонал, на мгновение ослабив защиту. Я ударил его в незащищенное лицо. Из носа у него хлынула кровь, забрызгав не только наши доги, но и рубашку рефери.
Он отшатнулся назад. Я подался за ним. Неверное движение. Он оглушил меня хуком справа.
Из глаз посыпались искры. В ушах зазвенело. Внезапно я понял, с кем мне пришлось столкнуться. Не обязательно было иметь такую же быструю реакцию и такие же мощные кулаки. Я устоял от искушения приблизиться к нему, что было моей обычной тактикой. Вместо этого я стал кружить, удерживая его на расстоянии удара.
Его это не устраивало. Кровь заливала ему нос, он втягивал воздух ртом и наступал, стараясь покончить со мной, пока удача еще не совсем перешла на мою сторону. Но ему удавалось лишь сбивать костяшки пальцев о мои кулаки.
Отклонившись влево, я обрушил боковой удар на нижнюю часть его бедра. Он закричал и рухнул на пол. Неплохо. Я промазал по колену, в которое целился, но мышцы Руиза так свело от удара, что он не мог подняться.
Я шагнул вперед, занося ногу, чтобы размозжить ему горло.
Слишком медленно.
Он выбросил вперед здоровую ногу. В ту же секунду мне показалось, будто я наткнулся на копье. Пах, а затем и весь низ живота свело судорогой. Я сложился пополам и попытался отползти в сторону, хотя бы для того, чтобы заглушить боль.
Руиз подставил мне подножку. Я упал на четвереньки, и он мгновение спустя очутился надо мной, обрушив на почку молотоподобный удар.
Мышцы диафрагмы скрутило спазмом, дыхание перехватило. Перуанец вновь ударил кулаком. Боль достигла невообразимого уровня…
Внезапно арена исчезла.
Боль прекратилась. Время замерло. Изображение турнирного зала сузилось до размеров видеоэкрана на моем столе. Я увидел свой фантом на четвереньках и Руиза, заносящего кулак для третьего удара. Рефери склонился над нами, всем своим видом выражая напряженное внимание.
Нейронный выключатель у меня на затылке дернулся. На панели виртуальной реальности вспыхнул предупредительный сигнал: у меня оставалось 1,3 секунды, чтобы восстановить связь с фантомом, в противном случае он растворится.
Я сжал подлокотники своего кресла на колесах и включил кнопку…
И вот я вновь в своем ВР-теле, меня приветствует адская боль, но я не могу поддаваться ей. Если я позволю Руизу в третий раз опустить свой кулак-молот, боль еще раз превысит порог безопасности и отключит меня окончательно. Я откатываюсь в сторону…
Его кулак скользит по боку. Я продолжаю выкручивать тело, обхватывая ногами таз Монго: бросок ножницами. Мы оба падаем, переплетясь друг с другом. Я хватаю его за руки, и бой превращается в заурядный матч вольной борьбы. Это дает мне необходимую отсрочку, чтобы прийти в себя.
— Ямэ! — крикнул рефери. — Начать сначала.
Монго нехотя вытер кровь с верхней губы и отошел на исходную позицию.
Я медленно поднялся, отчасти с тем, чтобы потянуть время, отчасти просто потому, что не мог вскочить быстро. Дыхание вырывалось отрывистыми толчками — все из-за зверской судороги в солнечном сплетении. Судя по огню, пылавшему в паху, по крайней мере одно из яичек защемило.
Слишком медлить я не осмеливался. Рефери дисквалифицировал бы меня. Выпрямившись, насколько позволяла боль, я встал на безопасном расстоянии от Руиза.
За его спиной светились огромные цифры таймера. До конца матча оставалось восемьдесят семь секунд. Тяжелый взгляд Руиза заставил меня собраться. Если в оставшееся время ни один из нас не убьет или не отключит другого, нас обоих объявят проигравшими и не допустят к дальнейшим боям. Насколько я мог судить, он подумал, что в моем положении я могу только уйти в оборону, назло лишив его шанса на победу. Но перуанцу нужна была только победа.
— Рей! — крикнул рефери. Мы вновь поклонились.
— Хадзимэ!
Руиз подался вперед, горя желанием закрепить свой триумф. Пока он готовился к атаке, я продолжал морщиться, сохраняя побитое выражение.
И тут я нанес удар. На этот раз я не промахнулся — по колену. Сустав хрустнул под ногой. Зазубренный конец кости, сломанной как раз под суставом, проткнул кожу и штанину.
Когда Руиз упал, я отпрыгнул назад. Во рту катались колючие обломки, и я понял, что он успел сделать выпад, пока я замахивался. Я выплюнул зубы и шагнул вперед. Теперь Монго был уязвим, его слишком занимала боль в сломанной конечности; возможно, он даже отключился от своего ВР-тела. На этот раз я не собирался упускать открывшуюся возможность.
Сложив большой и указательный пальцы в форме клещей — коко, или «тигриная пасть», — я захватил голосовые связки перуанца и вырвал их из горла.
Он забулькал. Тело скрутила судорога. Кровь хлынула из щели между челюстью и ключицей. Затем он исчез, ибо программа отключила его.
Оставшись на ринге один на один с рефери, я выпрямился. Мне оставалось только закрепить свою победу, прошагав до исходной позиции и дав поднять себе руку. Но зал вращался у меня перед глазами. Голова, казалось, распухла, увеличившись раз в пять. Последний удар Монго оставил после себя кое-что еще, кроме выпавших зубов. Теперь становилось ясно, что это был нокаутирующий удар. Пытка, причиняемая пахом и почкой, также требовала, чтобы я сдался.
Черт с ними. Я пересек ринг. Рука взмыла вверх. С трибун послышались аплодисменты.
— Отключитесь и обновите фантом.
Я благодарно вздохнул.
Мой ВР-пульт откликнулся на реплику. Измордованный фантом растворился. На мгновение я очутился в своей каталке и тут же вновь возник на турнире. Боль, кровь, усталость — все исчезло.
Приветственные крики достигли крещендо. Должен признать, ощущение было чудесное. Но я помахал зрителям лишь для соблюдения формальности. В тот вечер был лишь один человек, чье одобрение много значило для меня.
Я направился к группе бойцов из моего додзё, стоявших возле ринга.
— Поздравляем, Бесстрашный, — кричали они.
— Теперь — в полуфинал! — добавил Кейт.
Я кивнул, улыбаясь, и вопросительно повернулся к мистеру Каллахану, который ожидал немного в стороне от остальных, скрестив на груди руки.
— Защищай лицо, защищай лицо, защищай лицо, — повторил сенсей, словно читая мантру. Его прервал нарастающий вой толпы. Обернувшись, мы увидели на ринге Монго в новом фантоме. Он смотрел на меня так, словно я был Великим Инкой, восставшим из мертвых. Развернувшись, он направился к южноамериканской делегации.
— До сих пор не верит в то, что проиграл, — тоненько чирикнул Кейт.
Я рассмеялся. Вскоре я уже полностью забыл об инциденте — сенсей принялся давать мне наставления касательно следующего матча. Мое тело наполнялось приятным, успокоительным теплом. Хотя комментарии Каллахана могли показаться излишне критичными, я знал им подлинную цену. Оставалось только надеяться, что у меня не слишком дурацкая улыбка на лице.