Она подошла к окну и выглянула наружу.
— Что ты имеешь в виду? — спросил он наконец.
— Ничего.
— А мне все же показалось… Ну-ка, продолжай, что ты видела?
— Я не говорила, что видела. — Лейла повернулась к нему. — У нас новая постель. Предлагаю опробовать.
— Не увиливай. Я знаю, твои видения куда лучше моих.
Она облокотилась о подоконник и сделала хороший глоток из бутылки.
— И отойди от окна. Того и гляди, выпадешь.
— Вечный старший братец, — пробормотала Лейла, но от окна отошла и уселась на кровати. Бутылку она поставила рядом на пол и начала дымить сигаретой. Ее лицо почти скрылось в облаках дыма, глаза блуждали.
— Вижу… — начала она и вдруг замолчала.
— Видишь, — повторил настойчиво Рэд.
— Ты идешь сквозь туман. Чем ближе ты к смерти, тем он гуще. И ты сам хочешь этого! Я видела десять черных птиц, преследовавших тебя, а теперь их только девять…
— Черная десятка! — прошептал Рэд. — Кто ее объявил?
— Большой… большой грузный человек. И поэт. Да, он поэт. Конечно!
— Чедвик?
— Толстяк Чедвик, — согласилась Лейла и потянулась к бутылке.
— Почему, когда и как? — спросил Рэд.
— Что ты хочешь от одного паршивого видения?
— Чедвик, — повторил Рэд и осушил кубок. — Не так уж это невероятно. Многие точат на меня зуб, но мало у кого есть средства пустить его в ход… Тони кое-что знал, получается. Значит, он вышел на них тоже… и, следовательно, на полицию мне рассчитывать нечего. Выходит, дело приняло официальный характер.
Он поднялся, взял бутылку и подлил вина в свой кубок.
— Что будешь делать, Рейд? Он сделал глоток.
— Двигаться дальше.
— Отлично. Я еду с тобой. Тебе понадобится помощь.
— Не-а. Не сейчас. Благодарю.
Она подняла бутылку и швырнула ее в окно. Зеленые глаза Лейлы сверкнули.
— Не строй из себя рыцаря. Я по-прежнему один из самых твердых орешков, которые тебе только приходилось встречать. Ты прекрасно понимаешь, что я могу тебе помочь.
— В любое другое время я был бы просто счастлив, ты же знаешь. Но не сейчас, когда на меня объявлена черная десятка. Черт побери, один из нас должен выжить — пусть только затем, чтобы отомстить за другого.
Неожиданно она растянулась на постели.
— О, тебе бы этого очень хотелось, верно? И чтобы это была я, так ведь?.. Мне нужно поспать. Я не могу тебя принудить, но ответ твой меня не устраивает. Делай, как считаешь нужным, Рейд, а я сделаю по-своему. Спокойной ночи.
— Ты зря волнуешься, будь благоразумна. Лейла начала похрапывать.
Он допил вино, погасил лампу и поставил кубок на туалетный столик. Затворив за собой дверь, вернулся в свою комнату и начал собираться.
— Мы го'им?
— Нет, Цветы, мы уезжаем.
— Что случилось?
— Нужно поскорее отсюда уезжать.
— Ты уже дал показания полиции относительно этого вече'а?
— Проклятье, если мы не уберемся отсюда вовремя, показания будут давать относительно меня! Парень, которого я застрелил… никакой он не псих. На меня объявили черную десятку.
— Это что такое?
Рэд натянул ботинок и начал его зашнуровывать.
— Я называю это вендеттой. Мой враг имеет право сделать десять попыток убить меня. Если он десять раз промахнется, игра кончена. Это своего рода игра. Прошлым вечером противник использовал первый шанс.
— А ты можешь отвечать?
— Конечно. Если знать, куда бить. А пока что лучше смываться. Дорога велика. Игра может продолжаться всю жизнь. В сущности, так оно и есть…
— А полиция?
— Полиция не вмешивается, если дело принимает официальный оборот; отвечает за все Комитет Игр. И даже если бы они хотели, они мало что смогли бы сделать. Большая часть полицейских родом из периода В-23 — В-25. Слишком цивилизованные. В дальних зонах Дороги от них не много проку.
— Тогда давай отп'авимся выше по дороге, туда, где они сильнее, и найдем на'ушение в п'авилах иг'ы.
— Не выйдет. Враг живет как раз в той области, и полиция наверняка у него в кармане. По-моему, именно это Тони и пытался мне сообщить. Кроме того, их основная функция — контроль за дорожным движением. Нет, мы поедем в другую сторону.
— Ты уже знаешь, кто за этим стоит?
— Знаю — один мой старый дружок. Когда-то мы были партнерами. Идем.
— Не 'асплатившись?
— Как в старые дни.
— Меня тогда с тобой не было.
— Ничего, я мало изменился.
Он тихо затворил дверь и направился к лестнице черного хода.
— Рэд?
— Тсс!
— Че'т тебе, а не тсс!.. Как они могли узнать, что ты остановишься здесь? Ты ведь сам в последний момент только 'ешил.
— Я об этом уже думал, — прошептал Рэд.
— …'азве что кто-то знал, где ты в последний 'аз зап'авлялся и 'ассчитал все возможные места остановки.
— И везде посадил своих людей? Брось!
— Ну, по к'айней ме'е в самых ве'оятных. Этот Чедвик мог себе такое позволить?
— В общем, да…
— Тепе' ему п'идется пот'атить го'аздо больше — ведь ты уже понял, откуда вете' дует и пе'вый 'аз ускользнул, ве'но?
— Пожалуй. Но если вдуматься, он меня чертовски хорошо знает. Организовав конфискацию моего груза, он наверняка сообразил, что я заверну на ближайшую стоянку, чтобы обдумать положение.
— Не исключено. Хочешь 'искнуть?
— Рискнуть? В смысле, что на следующей остановке кто-то нас уже ждет, и на следующей, и так далее?
— Это ведь возможно, так?
— Да, ты права. Я отвлекся, думая о более насущном. Этот парень, который должен был меня убить… Наверняка планировалось подобрать его в условленном месте после выполнения работы. А он не явился. Значит, они уже знают, что попытка сорвалась и что я до сих пор здесь. Как по-твоему, что они сделают?
— Т'удно сказать.
— Могут они поджидать сейчас снаружи?
— Вполне. Тогда и че'ный ход перекрыт.
— Ну. Поэтому мы сначала хорошенько оглядимся, а потом рванем к деревьям. Хотя, скорее, они следят за моим пикапом — из-за деревьев или из другой машины. Поэтому пойдем окружным путем.
Рэд нащупал дверь, пробормотал проклятье (дверь оказалась тяжелой и без оконца), чуть приоткрыл ее, выглянул наружу. Приоткрыл еще немного…
— Никого. Теперь соблюдай молчание — если не понадобится предупредить об опасности. Жаль, что я не захватил наушники.
— Ты ведь ско'о починишь мне динамик?
— Немного выше по Дороге есть, кажется, одно место, где могут это устроить, а заодно и новое ветровое стекло вставят.
Рэд распахнул дверь и бросился под прикрытие деревьев — метрах в пятнадцати. Добежав до ближайшего дерева, он ухватился рукой за ствол, развернулся и присел в тени у основания ствола. Несколько секунд не шевелился. Тишина. Ни выстрелов, ни прочих звуков. Тогда он начал пробираться в гущу деревьев, ощупывая руками путь. Наконец свернул направо и обогнул задний двор гостиницы, продолжая ползти.
В комнате Лейлы было темно. В воздухе до сих пор стоял запах горелой набивки матраца.
Рэд двинулся вперед, пока вся стоянка не оказалась как на ладони. В свете луны и отдельных звезд видно было, что новых машин не появилось. Тем не менее он продолжал оставаться под защитой деревьев, продвигаясь к тому месту, где лежал наемный убийца — по-прежнему под простыней, только придавленной кем-то к земле камнями.
Он приник к земле рядом с телом, сжимая в руке револьвер, рассматривая свой пикап. Прошло десять минут, пятнадцать…
Рэд двинулся вперед. Обогнул грузовичок, проверяя, все ли в порядке, потом влез в кабину со стороны водителя. Книгу положил в гнездо под приборной панелью и приготовил ключ зажигания.
— Стой! Не пово'ачивай!
— Почему?
— Я чувствую, что по сети идет слабый ток.
— Бомба?
— Возможно.
Ругаясь, Рэд вылез наружу, поднял капот. Вытащив фонарик, начал осмотр. Немного погодя он опустил крышку и залез обратно в кабину, по-прежнему чертыхаясь.
— Таки бомба?
— Да.
Он завел двигатель.
— Что ты с ней сделал?
— Закинул в лес.
Рэд выжал сцепление, дал задний ход, развернулся и направил машину к выезду с площадки, задержавшись только для того, чтобы наполнить доверху бак.
Глава 2
Свою машину он оставил на стоянке в нескольких днях пути — и в целых мирах оттуда. Чрезвычайно высокий и худощавый, с пышной прядью темных волос над крутым лбом, в одежде излишне яркой для гор Абиссинии. На нем были парусиновые брюки багряного цвета и багряная же рубашка. Даже ботинки и ремень были сделаны из окрашенной в густой багрянец кожи — так же как и вместительный рюкзак. Несколько перстней с аметистами украшали его необычно длинные пальцы. Неустрашимо покоряющий горные вершины, явно безразличный к холодным ветрам — этакий поэт-романтик, Вильгельм Мейстер в годы его странствий, вот только до девятнадцатого века оставалось еще восемь столетий.
Глубоко впавшие глаза горели на его казавшемся почти истощенном лице. Он поискал взглядом известные ему скрытые ориентиры и нашел их. Он шел без отдыха целый день, даже ел на ходу. Но сейчас остановился, так как два далеких горных пика оказались на одной линии, и конец пути был уже недалек.
В полукилометре впереди тропа расширялась, образуя нечто вроде насыпи, уходившей в сторону гор. Он снова зашагал, уже в том направлении, и, достигнув плоской насыпи, вступил в ущелье. По обе стороны поднимались скалистые стены.
Пройдя немного дальше, он сквозь деревянные ворота вошел в небольшую долину. Коровы щипали траву, у дальнего конца долины виднелось озеро. Где-то на полпути стоял загон для скота, рядом зиял вход в одну из пещер. Перед входом сидел невысокий, лысый, очень смуглый человек — невероятно толстый; его мясистые пальцы нежно касались куска глины, вертевшегося на ножном гончарном круге.
Толстяк поднял голову и посмотрел на пришельца, который приветствовал его по-арабски.
— Да пребудет с тобой мир, — ответил он на том же языке. — Входи и освежись после дороги.
Незнакомец в пурпурном приблизился.
— Благодарю.
Он сбросил рюкзак и присел на корточки рядом с толстяком.
— Меня зовут Джон.
— А я — Мондамей, гончар. Прости меня. Не хочу показаться невоспитанным, но сейчас я не могу покинуть этот горшок. Мне понадобится еще несколько минут, чтобы придать ему надлежащую форму. Тогда я принесу тебе еду и питье.
— Не спеши, — сказал пришелец, улыбаясь, — Не каждому выпадает удовольствие увидеть великого Мондамея за работой.
— Ты слышал обо мне?
— Кто не слышал о твоих горшках — совершенных по форме, украшенных небывалой глазурью?
Мондамей не выказал никаких чувств.
— Ты очень добр, — заметил он.
Немного погодя гончар остановил круг и поднялся на ноги.
— Извини меня, — сказал он.
У него была странная шаркающая походка. Джон, опустив руку глубоко в карман пурпурного одеяния, проводил толстяка взглядом.
Мондамей вошел в пещеру, а через несколько минут вернулся с накрытым подносом в руках.
— Я принес тебе хлеба, сыра и молока. Извини меня за то, что не приму участия в трапезе, так как я только что поел.
Он наклонился — с легкостью и грацией, несмотря на массивное тело — и поставил поднос перед незнакомцем.
— На обед я зарежу козла… — начал было Мондамей.
Рука Джона взвилась с неуловимой глазу скоростью. Невероятно длинные пальцы вошли в плоть Мондамея под правой лопаткой. Проникнув глубже, они вырвали кусок плоти. В это время зажатый в правой руке маленький ключ уже стремительно двигался к обнажившемуся участку блестящего металла. Ключ вошел в гнездо и повернулся.
Мондамей застыл. Где-то в недрах его согнутого туловища послышалась серия быстрых щелчков.
Джон отнял руку, отодвинулся в сторону.
— Ты больше не гончар Мондамей, — сказал он. — Я частично активизировал тебя. Прими вертикальное положение.
Мягкое жужжание и едва слышное потрескивание раздались внутри стоящей фигуры. Мондамей медленно выпрямился к опять застыл.
— Прими первоначальный облик.
Фигура медленно подняла руки, коснулась пальцами затылка. На секунду пальцы застыли, потом двинулись вперед и в сторону, стягивая с обнажившейся металлической пирамиды темную псевдоплоть. Пирамида была многоступенчатая, со множеством линз. Потом руки передвинулись к шее, нажали, потянули… Металл. Снова металл. И кабели, и кварцевые окошки, за которыми прыгали и мигали огоньки, и пластинки, и решетки, и сопла…
Через две минуты вся фальшивая плоть была удалена. И тот, кого раньше звали Мондамей, стоял перед высоким худощавым пришельцем, сверкая, помигивая, потрескивая и вспыхивая.
— Открой доступ к Блоку Один, — приказал человек.
Из грудной пластины автомата выдвинулся ящичек, наподобие ящичка магазинной кассы. Джон наклонился вперед, и пальцы, на которых посверкивали аметисты, произвели манипуляции с приборами управления.
— Зачем ты делаешь это со мной? — спросил Мондамей.
— Теперь ты полностью активизирован и должен мне подчиняться. Верно?
— Верно. Зачем ты сделал это со мной?
— Закрой доступ к Блоку Один и займи то место, которое занимал, когда пришел я.
Мондамей повиновался. Джон уселся и начал есть.
— Почему я тебя активизировал? — произнес он через некоторое время. — Потому, — ответил он сам себе, — что сейчас я единственный человек в этом мире, который знает, что ты такое.
— В отношении меня много было совершено ошибок…
— В этом я уверен. Не знаю, существуют ли параллельные миры будущего, но к тому времени, из которого я прибыл, ведет множество вариантов прошлого. Не все они доступны. Когда по второстепенным дорогам никто не ездит, они зарастают. Разве ты не знаешь, что время — это супермагистраль с бесчисленным количеством въездов, основными трассами и обходными путями; к тому же схемы дорог постоянно меняются, и лишь очень немногие могут отыскать въезд…
— Я знаю об этом, хотя не отношусь к числу тех, кто способен не заблудиться.
— Откуда ты знаешь?
— Ты не первый путешественник такого рода, с которым я встречаюсь.
— Да, здесь, в твоем ответвлении, гипотеза, над которой разумные люди в моем мире откровенно смеются, оказалась верной. А именно: в далеком прошлом Землю посетили представители другой цивилизации, оставившие после себя многочисленные предметы. Ты — один из таких артефактов, так?
— Так.
— Далее, мне известно, что ты являешься фантастически изощренной машиной-убийцей. Ты был предназначен для уничтожения чего угодно — от одного-единственного вируса до целой планеты. Так?
— Так.
— Тебя не взяли с собой, оставили здесь. И, поскольку никто не понимал твоей функции, ты принял решение замаскироваться, вести тихую простую жизнь. Так?
— Так. Как тебе удалось узнать о моем существовании и завладеть необходимым командным ключом?
— Мой наниматель — весьма осведомленный человек. Он научил меня законам Дороги. Он рассказал о тебе. Он снабдил меня ключом.
— И теперь, когда ты нашел меня и применил ключ, чего ты хочешь от меня?
— Ты сказал, что я не первый дорожный путешественник, которого ты встречаешь. Знаю. И знаю, кто тот, другой человек. Его зовут Рэд Доракин. Скоро он начнет искать тебя в этом ответвлении. Я нуждаюсь в очень большой сумме денег и получу эту сумму за убийство Доракина. Но в делах, связанных с насилием, я всегда предпочитаю действовать через посредников — Живых или механических. В этом деле моим агентом будешь ты.
— Рэд Доракин — мой друг.
— Мне так и сказали. Тем меньше причин будет у него подозревать тебя в недобром. А ну-ка…
Джон порылся в рюкзаке и вытащил плоскую металлическую коробочку. Он открыл ее и нажал на пару кнопок. Из устройства послышался прерывистый сигнал.
— Недавно ему пришлось заменить ветровое стекло, — продолжал незнакомец, опустив коробочку на камень. — Одновременно в его машине был спрятан миниатюрный передатчик. Теперь мне остается только дождаться, когда Рэд появится в этом ответвлении Дороги. Тогда я выслежу его с помощью вот этого и покончу с ним, когда захочу.