— Отлично. Заодно и обсудим мой выходной.
— Полдня, — отрезал Декер, потом повернулся и направился в кабинет к своим документам.
Этот мужчина действительно прекрасно выглядел. Тугая ковбойская задница в обтягивающих джинсах… так бы и съела. Нужно срочно выкинуть из головы дурацкие мысли!
Карлин открыла рот, чтобы что-то крикнуть ему вслед, но передумала. Пока согласимся на полдня.
* * *
Такой палец в рот не клади.
Декер никак не мог решить, хорошо это или плохо.
Зик попытался сосредоточиться на платежных ведомостях, но мысли витали далеко. Ум так и норовил вернуться к мечтам о девушке, которая взяла верх над его домом и, видимо, над рассудком тоже. Даже в полном отчаянии не стоило нанимать Карлин. Она неплохо готовила — более чем неплохо, пока, во всяком случае — справлялась с уборкой, но всё равно он совершил большую ошибку.
Ясно, что перед другими парнями следует называть ее Карли, но Карлин подходит ей лучше. Звучит по-другому. Зик никого не знал по имени Карлин и никогда не встречал никого на нее похожего. Не нужно было вступать в эту игру.
Это Кэт во всем виновата. Если бы она не предложила нанять Карлин, ему и в голову не пришло бы взять ее на работу, ведь он с первого взгляда понял, что с этой девушкой будут проблемы… и сейчас эта проблема живет в его доме. Как, черт возьми, он позволил себя уговорить? И вот теперь связан положением работодателя, хотя единственное, чего жаждал — хотя бы миссионерской позы. Карлин голая, под ним, ногами обхватывает его талию… о, черт, да. Зик невольно прикрыл глаза, воображая, как ее влажное внутреннее тепло плотно сжимает его член.
Но он облажался, наняв ее работать на ранчо. Дьявол, облажался во всей этой ситуации. Он бы немедленно пригласил ее на свидание в ту же секунду, как увидел, невзирая на огромную табличку на шее «Оставь меня в покое, придурок». Теперь понятна причина такого поведения, но тогда Карлин выказала по отношению к нему явную настороженность, если не сказать враждебность. Словно хотела поссориться, словно специально дерзила, чтобы вызвать в нем крайнее раздражение. Если история с побегом не вранье, то вполне понятно подобное отношение к мужчинам.
Развод с Рейчел прошел «мирно», то есть они оба были счастливы разбежаться в разные стороны как можно дальше друг от друга… однако даже после «мирного» развода Зик какое-то время не хотел иметь ничего общего с особами противоположного пола. Не давал зароков или каких-то глупостей вроде того, но определенно нуждался в передышке от женщин… в свободной вольной жизни.
Карлин тоже в подобной ситуации? Если бы она узнала, как часто он мысленно ее раздевал и бросал в свою постель, как бы к этому отнеслась? Согласилась вступить в отношения или послала к черту? Учитывая, что Карлин за словом в карман не лезет, если она не захочет его как мужчину, то так прямо и скажет, не постесняется, наплевав на то, что он теперь ее босс. И, скорее всего, даже получит удовольствие, послав его куда подальше… образно говоря.
А он получит удовольствие от яростного отпора. Либби никогда не устраивала дерьмовых разборок, похоже, и Карлин не склонна с истерикам. Хорошо. У него нет времени нянчиться с кем бы то ни было, пока он здесь за всё отвечает и решает вопросы на ранчо, в котором кровно заинтересован. Большое облегчение — взвалить все дела на кухне, да и прочие домашние хлопоты на Карлин. Теперь она в его власти, и, кажется, это осознает.
Но вне работы они на равных. Он не начальник, она — не подчиненная, и неважно, что он платит ей зарплату. Карлин его перехитрила. Он-то согласился ее не увольнять, а вот она не обещала, что не уедет, если обстоятельства заставят.
Зик откинулся в кресле и изумился, что последняя мысль не осенила раньше. Вот чертовка! Она взяла над ним верх, а он только сейчас это понял!
Потому что с самого начала потерял голову.
Когда Карлин заявила, что никому не станет матерью, он чуть не выпалил: «Меня единственного тебе никогда не удалось бы отлучить от груди!» Слава Богу, здравый смысл вовремя заткнул болтливый рот, позволив сохранить достоинство. Может, он привыкнет входить в дом и видеть ее там. Может, при взгляде на нее дружок в штанах перестанет дергаться и каменеть, как только он свыкнется с ее присутствием. Может, она перестанет глазеть на него, словно он разносчик чумы. Угу, может…
Итак, что же делать? Держаться от Карлин подальше или совсем наоборот? Постараться избежать проблем или насладиться по полной ее проживанием под его крышей?
Через полтора-два месяца Спенсеру снимут перевязь и парень снова сможет готовить. К тому времени, по расчетам Декера, всё белье будет перестирано и в доме наведен полный порядок. Он пообещал Карлин не увольнять ее до весны, но если она сама уйдет — это другое дело. Она уже злится из-за выходного. Если не понравится что-то еще, она уедет?
Какая-то часть Зика — та, что в штанах — хотела, чтобы она осталась до весны. К тому времени он найдет мужчину или пожилую женщину на ее место, а Карлин будет более чем готова двигаться дальше. До тех пор все на ранчо будут хорошо питаться, он будет ежедневно возвращаться домой к горячей еде и убранному жилищу. И никакой грязной одежды, ждущей стирки! Спенсер выздоровеет как раз к началу отёла, когда каждая пара рабочих рук на счету. В общем, имеет смысл удержать Карлин на всю зиму.
Разумеется, той самой озабоченной части тела тяжело дадутся несколько месяцев проживания с Карлин под одной крышей… не пытаться затащить ее в постель и сходить с ума, понимая, что нельзя. Нельзя. Дьявол, почему бы и нет? Ладно, оставим пока этот вопрос… там видно будет.
Только в двух вещах Зик был абсолютно уверен — эту девушку он хочет сильнее кого-либо в жизни, и что она, вне всякого сомнения, в любом случае доставит много хлопот, ляжет с ним в постель или нет.
Декер задумчиво глотнул остывший кофе. Черт, даже кофе она варила лучше него.
Глава 10
Мужчины, все семеро, жадно уминали огромное количество жаркого. А еще картофель и зеленую фасоль — тоже всё исчезало на глазах. Сегодня вечером хлеб заменили разогретые замороженные булочки. Может, это жалкая подделка, и уж точно они не так хороши, как домашняя выпечка Кэт, но парням явно нравились, потому что никто не жаловался, выхватывая хлеб из корзинки.
Сэкономленное мультиваркой и замороженными изделиями время Карлин потратила на поиски в кладовке ингредиентов для десерта. Рецепт торта «Никогда не подведет», найденный в одной из поваренных книг на совершенно пустой странице, не относился ни к одному виду блюд, так что это, вероятно, не наследство Либби. Похоже, идеально подойдет для начинающей кулинарки.
Карлин не стала садиться за стол вместе с парнями, наполнила небольшую тарелку и устроилась на кухне. Несколько мужчин, включая Зика, звали присоединиться к общей трапезе, но она отказалась. В одиночестве она чувствовала себя более комфортно, а кроме того, хотя за длинным столом уселась бы дюжина человек, но стульев стояло только девять. У нее был выбор — сесть рядом с Зиком или Дарби, а у нее совсем не то настроение, чтобы находиться слишком близко к любому из них. Зик нервировал. Дарби обшаривал глазами.
Сидеть одной на кухне куда спокойнее.
Но когда пришло время подать десерт, Карлин гордо внесла торт в столовую. Слоеный, полностью собственного приготовления. И очень аппетитный на вид. Белая глазурь получилась воздушной и сладкой, поскольку нельзя было отрезать кусочек, то пришлось легонько соскоблить глазурь кончиком пальца и попробовать. Ням-ням. Карлин никогда не считала себя великим кулинаром, но обучение у Кэт принесло свои плоды, и мужчинам, которых она кормила, казалось, нравилась ее еда. Так что всё хорошо.
Парни заохали и заахали, когда она выставила торт на стол. Пока они восхищались, Карлин метнулась на кухню за десертными тарелками, чашками для кофе и чистыми вилками. Кофейник с кофе — без кофеина, чтобы никто не обвинил в беспокойном сне — уже вовсю кипел.
Уолт взял чистый нож и принялся резать лакомство, Карлин налила кофе всем желающим. Тарелки были заполнены большими кусками и пошли по рукам, пока каждый, включая повариху, не получил свою порцию. Уолт настаивал, чтобы она разделила с ними десерт, Карлин согласилась, во-первых, отказаться невежливо, во-вторых, хотелось насладиться всеобщими восторгами по поводу ее кулинарного шедевра. Заняла место рядом с Зиком, сочтя его меньшим из двух зол. Может, он и нервирует, но хотя бы не пялится на ее весьма скромную грудь и ни разу ей не подмигнул. В противном случае она, наверное, упала бы со стула.
Почти одновременно мужчины принялись за десерт, Карлин внимательно за ними наблюдала, прежде чем приступить к торту.
У одного за другим предвкушение сменилось сначала замешательством, потом унынием. Все молча жевали, жевали и жевали. И жевали.
Карлин тоже положила в рот кусочек. Вкус замечательный. Чем они недовольны? А потом прожевала. Еще раз.
Мочалка. И не просто мочалка, а старая и жесткая. Ни фига себе «Никогда не подведет»! Карлин в ужасе оглядела присутствующих. Все без исключения парни, которые сначала с вожделением взирали на тарелки и с удовольствием начали лакомиться десертом, теперь сидели обиженные как обманутые дети. Шестеро продолжали жевать. Только Дарби схватил салфетку, выплюнул кусок, открыл было рот, чтобы что-то сказать — можно себе представить что! — но Зик его прервал:
— Честно говоря, настолько объелся, что не смогу проглотить ни кусочка.
— Ага, — поддакнул Уолт. — Вкусно… правда, но в меня просто больше ничего не влезет…
Илай и Бо запили несъедобную гадость и дружно кивнули в знак согласия. Патрик и Спенсер соскоблили глазурь и с удовольствием облизали вилки. Дарби оглядел сотрапезников и покачал головой:
— Если бы это сотворил кто-то другой, а не красивая девушка, вы бы по-другому запели.
— Дарби, — прервал Зик низким, почти угрожающим голосом.
— Все нормально, — встряла Карлин, обратив к себе взоры присутствующих. — Мне очень жаль. Этот торт — настоящая мерзость.
— Ну… не так уж он плох… — вступился Спенсер. — Просто немного…
— Резиновый, — подхватил один ковбой.
— Как подошва, — поддакнул другой.
— Жесткий, как старое седло.
И все дружно рассмеялись.
Карлин и смутилась, и разозлилась, что впустую потратила так много времени на проклятый торт, но в то же время… Все мужчины, за исключением Дарби, постарались пощадить ее чувства. Шестеро из семи проглотили кусочек этого ужасного изделия, и если бы она сама не признала свой провал, так ничего бы и не сказали.
Похоже, она попала в общество своего рода джентльменов. Грубоватых, да, но всё же… джентльменов.
Если Карлин чему-то и научилась за последние несколько месяцев, то искусству держать удар. Это всего лишь кулинарная неудача, а не катастрофа.
— К вашему сведению, — заметила повариха, подцепив глазури, — это восхитительное лакомство называется «Никогда не подведет».
Все снова рассмеялись, на что она и рассчитывала.
— Можете съесть только глазурь, если хотите. Поверьте, она действительно очень вкусная. И заверяю — в следующий раз этот торт получится у меня гораздо лучше.
Смех умер. Ковбои молча воззрились на Карлин.
— Не мучайтесь, мисс Карли, — вежливо предложил Спенсер. — Либби наверняка использовала готовую смесь. Просто добавляла яиц, воды — и виола! — выходило чертовски здорово.
Карлин закусила губу, чтобы не рассмеяться. Виола? Конечно же, он хотел сказать «вуаля!»… но не стала поправлять Спенсера перед всеми, дабы не конфузить. В конце концов, он-то всячески старался не смущать ее. Когда они останутся наедине, придется научить парня использовать правильное слово, и, возможно, он усвоит подсказку.
— Посмотрим. Вряд ли дело в переизбытке муки или нехватке яиц. Просто нужно понять, что я сделала неправильно.
— Зато пирожные вчера вечером прекрасно удались, — заметил Уолт.
— К тому же, — добавил Илай, — всегда можно купить пироги у Кэт. До твоего прихода на эту должность те самые пироги были единственной приличной едой…
— Эй! — прервал Спенсер. — Я старался изо всех сил. Что-то не наблюдал на кухне ни одного идиота, желающего помочь. — Слова звучали, может, и жестко, но за ними не скрывалась настоящая враждебность. Затем он посмотрел на повариху, покраснел и застенчиво пролепетал: — Простите мой французский.
Вдруг до Карлин дошло, что эти люди создали своего рода семью. Из рассказов Зика стало ясно, что Либби занимала важное место в этой семье. Карлин сомневалась, что когда-нибудь настолько станет своей, сердцем и душой этого места. Вот если остаться здесь на долгие годы, а не на несколько месяцев, но… она здесь просто временный работник, желанный и необходимый на данный момент, но временный.
— Ну, тогда вы будете рады услышать, что я позвонила Кэт и заказала пару пирогов на завтрашний ужин, — сообщила Карлин, встала и начала собирать грязную посуду.
Объявление вызвало несколько широких усмешек и по крайней мере два присвиста.
Уходя на кухню, бросила через плечо:
— И все же я обязательно испеку еще раз этот чертов торт, и он непременно получится.
Ей-богу, к тому времени, когда она покинет это ранчо, «Никогда не подведет» в ее исполнении будет не менее знаменит, чем у идеальной Либби. Пусть ближайшие несколько месяцев придется из кожи лезть, чтобы сравняться с этим незримо присутствующим божеством, Карлин тоже оставит хорошую память о себе.
* * *
Зик запер дверь за Уолтом, который уехал последним, так как они провели некоторое время в кабинете, обсуждая дела на следующий день. Потом увидел новые запоры, установленные по указанию Карлин, и покачал головой. Один заменил явно непригодные, по мнению поварихи, дверную ручку и замок, другой — сверхнадежный, открываемый ключом — разместили так высоко, чтобы никто не смог добраться до него из разбитого окна. Входную дверь тоже укрепили.
Ворча, Зик направился было на кухню, но остановился, отметив, что груда грязной одежды значительно уменьшилась, а начищенные сапоги и ботинки аккуратно выстроены в ряд.
Карлин стояла к нему спиной, освобождая посудомоечную машину. После очередной загрузки домработница наверняка заведет разговор о выходных, а пока он был счастлив поручить эти хлопоты ловкой — пусть и немного одержимой засовами — труженице.
— Здесь тебе не Нью-Йорк, знаешь ли, — сварливо пробурчал Зик.
— Ужас какой. А я-то размечталась потратить свои законные полдня на посещение бродвейского шоу, — спокойно ответила Карлин, не оглядываясь. — Что ж, вместо этого придется раздобыть бинокль, чтобы шпионить за коровами.
Зик невольно начал улыбаться, но тут же спохватился и зарычал, совсем чуть-чуть. Босс не обязан пикироваться с подчиненными, но, черт возьми, очень трудно удержаться. Пусть даже он неправ, но словесными уколами она сама нарывается на ворчливый ответ.
— Они редко танцуют и никогда не поют. Надеюсь, без мюзиклов ты проживешь.
Вместо того чтобы как обычно огрызнуться, Карлин рассмеялась. По-настоящему, от души.
Надо срочно сменить тему. Стоять на кухне и переругиваться с Карлин слишком весело.
— На мой взгляд, с замками ты переусердствовала, но если тебе так спокойнее…
— Угу, гораздо спокойнее. Запасные ключи в комоде в твоей спальне, еще один комплект висит на крючке в кабинете. Разумеется, перед отъездом я передам тебе ключи от моих комнат.
Карлин наконец повернулась к нему лицом. Несколько прядей выпали из некогда аккуратного хвостика, лицо пылало. На бесформенном фартуке какие-то пятна. И, черт возьми, она выглядела прекрасно… и не потому, что хорошо готовит, и даже не потому, что у нее красивое лицо, а из-за бойцовского духа.
— Знаешь, — слегка укоризненно добавила она, — ты должен сказать Спенсеру, что надо говорить «вуаля», а не «виола». Когда-нибудь он попадет в неловкую ситуацию.
— Я уже как-то пытался, — усмехнулся Зик. — Он ответил, что в их семье все так говорят. Так что он не переживает по этому поводу.