Звезды светят вниз (Звезды сияют с небес) - Сидни Шелдон 21 стр.


* * *

В своем деле Билл Уайтман считался специалистом высочайшего класса. До поста руководителя отдела он поднялся из простых рабочих, прошел все ступени карьерной лестницы. На него был спрос. Работа приносила Биллу радость, он зарабатывал неплохие деньги и все же рассчитывал на большее. Годами Уайтман наблюдал за тем, как его коллеги становились обладателями огромных состояний, в то время как ему, профессионалу, оставалось довольствоваться пусть приличным, но всего лишь окладом.

* * *

Узнав о несчастном случае, Лара тут же позвонила Полу Мартину:

– Ты слышал про Билла?

– Да. Передавали в выпуске новостей.

– Пол, ты не...

Мартин рассмеялся:

– Забудь об этом! Ты насмотрелась низкопробных детективов. И помни: в конце всегда побеждает справедливость.

Лара положила трубку.

* * *

Лот с отелем «Рино» привлек на аукцион полтора десятка потенциальных покупателей.

– Когда я должна сказать свое слово? – спросила Лара у Мартина.

– Ты ничего не должна. Во всяком случае, до моей команды. Пусть суетятся другие.

Ожидалось, что запечатанные конверты с предложениями участников будут вскрыты в следующую пятницу. Наступила среда, однако от мисс Камерон организационный комитет так ничего и не получил. Подрагивая от волнения, Лара набрала номер Пола Мартина.

– Сиди спокойно, – приказал он. – Еще рано.

Ближе к вечеру, за час до окончания приема заявок, телефон Лары ожил.

– Пора! Максимальная ставка составляет сейчас двадцать миллионов. Увеличь ее на пять.

У нее перехватило дыхание.

– Но тогда не останется ни цента на саму сделку!

– Верь мне. – В голосе Пола звучала убежденность. – Отель будет в твоих руках. Главное – приступить к реконструкции. Поставишь бухгалтером грамотного человека, который в два счета компенсирует эти пять миллионов.

Итоги аукциона подвели через день. Победителем оказалась Лара Камерон.

Два дня спустя Лара и Говард Келлер отбыли в Рино.

* * *

Отель пока еще носил имя «Рино-Палас». В помпезном здании, первые три этажа которого занимало пустующее казино, насчитывалось более полутора тысяч номеров. По залам казино Лару и Говарда сопровождал мужчина, представившийся как Тони Уилки.

– Бывших хозяев этого заведения изрядно надули, – на ходу сказал он.

– Каким образом? – поинтересовался Келлер.

– По слухам, пара ребят регулярно запускали свои руки в денежный ящик...

– То есть просто воровали?

– Ну да. Владельцы казино об этом не подозревали.

– Само собой.

– Но кто-то стуканул. Нагрянули проверяющие из комиссии по азартным играм, обман вскрылся. Жаль, жаль. Монеты текли рекой.

– Это мне известно. – Говард успел досконально изучить финансовую документацию.

Когда осмотр подошел к концу и они остались вдвоем, Лара заметила:

– Пол был прав. Это золотая жила. – Она с недоумением посмотрела на изогнутые в брезгливой усмешке губы Келлера. – Ну, что еще?

– Не могу сформулировать, извини. Просто мне не по душе ввязываться в подобные махинации.

– Какие махинации? Мы имеем дело с дойной коровой.

– Кто же будет ее пасти?

– Люди найдутся.

– Откуда? Из бойскаутов? Здесь нужен опытный игрок. Среди моих знакомых такого нет. А у тебя?

Лара молчала.

– Готов побиться об заклад: ты рассчитываешь на Пола.

– Прошу, оставь Пола в покое.

– С удовольствием. То же самое советую сделать и тебе. Эта идея не приводит меня в восторг.

– Вспомни, что ты говорил о Куинсе. О торговом центре на Хьюстон-стрит. Слово в слово! Но они же приносят прибыль, нет?

– Лара, я никогда не подвергал сомнению чистоту твоих сделок. Мне всего лишь казалось, что временами ты слишком уж рвешься вперед. Ты заглатываешь все на своем пути, но пока еще ты ничего не переварила.

Она ласково потрепала Келлера по щеке:

– Остынь.

* * *

Члены комиссии по азартным играм встретили Лару с истинно джентльменской учтивостью.

– Нам не часто выпадает случай пообщаться с молодой и красивой женщиной, – галантно произнес председатель. – Взгляните, даже солнце засветило ярче!

Лара и вправду выглядела великолепно. На ней был светло-серый, из тонкой шерсти костюм от Донны Кэран, пастельных тонов блузка и – на удачу! – один из подаренных Полом Мартином шелковых шарфиков.

Она улыбнулась.

– Спасибо.

– Что мы можем для вас сделать? – Вопрос прозвучал несколько провокационно: они прекрасно знали, что могут для нее сделать.

– Я пришла по поводу Рино, – честно призналась Лара. – Мне хотелось бы дать этому городу достойный его отель, лучший в Неваде. Я надстрою на пять этажей существующее здание, а рядом открою развлекательный центр, куда с радостью поедут тысячи туристов.

Члены комиссии переглянулись, а затем ее председатель изрек:

– Думаю, реализация вашего замысла будет весьма способствовать росту благосостояния горожан. Задача комиссии – лишь проследить, чтобы центр функционировал в полном соответствии с законом.

– Господа, поверьте, я не стремлюсь за решетку.

Послышались сдавленные смешки.

– Нам известна ваша репутация, мисс Камерон, она заслуживает восхищения. Но боюсь, опыта управлением казино у вас нет.

– Это правда. С другой стороны, разве трудно подобрать порядочный, квалифицированный персонал, который приступит к работе только, разумеется, с безусловного одобрения комиссии? Джентльмены, готова следовать вашим рекомендациям.

Со стула поднялся седовласый старичок:

– Можете ли вы гарантировать, что в финансовой сфере...

Но председатель не дал ему договорить.

– С этим все в порядке, Том. Мисс Камерон предоставила нам необходимые бумаги. Я прослежу, чтобы тебе направили копию.

Лара терпеливо ждала.

– Не хотелось бы что-то обещать прямо сейчас, мисс Камерон, – повернул голову к ней председатель, – но, полагаю, у вас не возникнет проблем с получением лицензии.

– Очень надеюсь, сэр. Мне уже не терпится закатать рукава.

Мужчина приподнял бровь.

– Дела здесь привыкли делать медленно, мэм. Официальный ответ вам дадут через месяц.

– Месяц? – Ее охватило разочарование.

– Да. Нам потребуется время, чтобы все сверить.

– Понимаю. Что ж, хорошо.

Через вестибюль отеля тянулась аркада сувенирных лавок и маленьких магазинчиков. За стеклом того, что предназначался для меломанов, Лара увидела афишку с рекламой последнего лазерного диска Филиппа Адлера.

Музыка Лару по-прежнему нисколько не волновала. Но диск она все же купила: на лицевой его стороне улыбалось знакомое лицо.

* * *

По дороге в Нью-Йорк Лара спросила:

– Говард, что ты знаешь о Филиппе Адлере?

– То же, что и все. На сегодняшний день его считают первым пианистом мира. Адлеру аккомпанируют лучшие симфонические оркестры. Я где-то прочитал, что он создал специальный фонд для молодых дарований.

– Название фонда тебе известно?

– «Фонд Филиппа Адлера», насколько я знаю.

– Пошли им чек на десять тысяч от моего имени.

Келлер окинул ее удивленным взглядом:

– Лара, мне казалось, музыка тебя не интересует.

– Начинает интересовать.

* * *

Газетный заголовок лаконично сообщал:

«ОКРУЖНОЙ ПРОКУРОР О ПОЛЕ МАРТИНЕ: АДВОКАТ СВЯЗАН С МАФИЕЙ».

С отвращением прочитав заметку, Лара тут же позвонила Полу:

– Что происходит?

Мартин пренебрежительно хмыкнул.

– Видимо, он опять решил объявить охоту на ведьм. Прокуратура уже несколько лет пытается замазать мое имя грязью, но без всякого успеха. По мере приближения выборов они лезут из кожи вон, а потом кусают собственные локти. Не обращай внимания, девочка. Поужинаем вместе?

– Конечно.

– На Мулберри-стрит есть местечко, где нас никто не побеспокоит.

* * *

За ужином Пол сказал:

– Я слышал, беседа с членами комиссии по азартным играм прошла успешно?

– Думаю, да. Ко мне отнеслись очень благосклонно, хотя в этом бизнесе я ничего не понимаю.

– Тебе и не нужно. Я подберу для работы в казино грамотных парней. Прежний хозяин просто потерял голову от жадности. – Мартин сменил тему: – Что со строительством?

– Превосходно. У меня в работе три проекта.

– Надеюсь, ты не перетруждаешь себя, Лара?

То же самое говорил и Келлер.

– Нет. Все идет по графику и в соответствии со сметой.

– Рад. Не хотел бы, чтобы у тебя возникли какие-то проблемы.

– Их не будет. – Лара накрыла его руку своей. – Подо мной страховочная сеть – ты.

– Можешь на меня рассчитывать.

* * *

На протяжении последующих двух недель о Филиппе Адлере не было слышно никаких новостей. Лара вызвала к себе Келлера.

– Говард, ты отправил чек?

– Да, в тот же день.

– Странно. Он должен был бы позвонить.

Келлер пожал плечами:

– Наверное, отъехал на гастроли.

– Наверное. – Лара попыталась скрыть свое разочарование. – Как у нас дела в Куинсе?

– Боюсь, проект потребует непредвиденных расходов.

– Есть один план. Хочу заключить сделку с надежным арендатором.

– Кто такой?

– Страховая компания «Мьючуэл иншуранс». Президента зовут Хорэс Гутман, подыскивает новую штаб-квартиру. Полагаю, наше здание ему придется по вкусу.

– Я готов навести справки.

Лара заметила, что ее собеседник не сделал в своем блокноте даже пометки.

– Говард, ты меня поражаешь. Неужели каждая мелочь остается у тебя в голове?

– Фотографическая память, босс, – усмехнулся Келлер. – С тех времен, что я играл в бейсбол. –

* * *

Обстановка, в которой проходил ужин, отличалась элегантной простотой. Стол в особняке Росуэллов был накрыт на четырнадцать персон. Поскольку Алисе Гутман нездоровилось, ее супруг прибыл один. Стул Лары оказался рядом. Хорэсу совсем недавно исполнилось шестьдесят, но выглядел он намного старше: суровое, изрезанное морщинами лицо, упрямый подбородок. Лара пустила в ход все свои чары. Вечернее платье из черного шелка полностью обнажало ее спину, на шее – нитка жемчуга.

– Давно мечтала познакомиться, – призналась она. – О вас так много говорят!

– И я о вас слышал, мадам. Вашими трудами Нью-Йорк совершенно преобразился.

– Не стоит, право! Делаю то, что могу, и все. Город этого заслуживает, – с подобающей скромностью ответила Лара.

– А откуда вы, если не секрет, родом?

– Из Гэри, Индиана.

– Да ну? – Гутман посмотрел на нее с внезапным интересом. – Это же мой город! Выходит, вы тоже из хужеров[30]?

Лара улыбнулась:

– Да. Господи, до чего приятные воспоминания! Отец работал в «Пост трибюн», я ходила в школу имени Рузвельта. По выходным мы отправлялись в Глисон-парк, жарили на огне мясо. А еще я увлекалась боулингом, знаете, зал на перекрестке Двенадцатой и Двадцатой улиц? Мне так не хотелось оттуда уезжать!

– Но вы очень многого здесь достигли, мисс Камерон.

– Лара.

– Лара. Опять вынашиваете грандиозный план?

– Сейчас самый серьезный мой проект – это строительство нового здания в Куинсе, тридцать этажей, двести тысяч квадратных футов полезной площади.

– Вот как? – задумчиво произнес Гутман.

– О, что-нибудь не так? – невинно откликнулась Лара.

– Нет-нет. Просто мы уже около двух недель ищем нечто подобное для нашей штаб-квартиры.

– Неужели? И присмотрели?

– Еще нет, однако...

– Хотите взглянуть на чертежи? Они уже готовы.

Гутман прикрыл глаза.

– Да, это было бы неплохо.

– Могу принести. Как насчет понедельника, утром?

– Буду вас ждать.

Мастерство повара Барбары Росуэлл удовлетворило самые взыскательные вкусы гостей.

Вернувшись домой, Хорэс Гутман прошел в спальню жены.

– Как ты себя чувствуешь, дорогая?

– Спасибо, милый, намного лучше. У Барбары было приятное общество?

Гутман опустился на край постели.

– Очень. Конечно, там не хватало тебя, но я, честно говоря, остался доволен. Скажи, ты слышала что-нибудь о Ларе Камерон?

– Разумеется, кто же о ней не слышал.

– Странная женщина. Непонятная. Сказала, что родом из Гэри, как и я. О городе знает все – и Глисон-парк, и боулинг на перекрестке Двенадцатой и Двадцатой.

– Тогда почему непонятная?

Гутман усмехнулся:

– Эта бойкая леди появилась на свет в Глэйс-Бэй.

* * *

В понедельник утром с рулоном калек под мышкой Лара ступила в приемную Хорэса Гутмана. Секретарша предупредительно распахнула перед ней дверь.

– Рад вас видеть, Лара! Садитесь.

Разложив перед ним кальки, Лара опустилась на стул.

– Прежде чем вы займетесь чертежами, Хорэс, выслушайте небольшое признание.

Назад Дальше