Сегодня у нас счастливый день — в комнате тепло, и у нас много еды, но Ма совсем этому не рада. Наверное, она скучает по цветку. Я предлагаю сыграть в прогулку. Мы идем, держась за руки, по нашей Дорожке и называем все, что попадается нам на пути.
— Ма, смотри, водопад. — Минуту спустя я снова восклицаю: — Смотри! Дикий зверь!
— Ух ты!
— Теперь твоя очередь.
— Ой, смотри, — говорит Ма, — улитка.
Я наклоняюсь, чтобы рассмотреть ее.
— Смотри, огромный бульдозер сносит небоскреб. Смотри, зомби распустил свои слюни.
— Джек! — На лице Ма мелькает улыбка. Потом мы ускоряем шаг и поем «Эта земля — наша земля».
После этого мы кладем на пол ковер, и он превращается в ковер-самолет, на котором мы пролетаем над Северным полюсом. Потом Ма предлагает расслабиться. Мы лежим неподвижно, но я забываю, что шевелиться нельзя, и чешу нос, поэтому выигрывает Ма. Я предлагаю сыграть в трамплин, но она говорит, что больше не хочет сегодня заниматься физкультурой.
— Давай сделаем так — я буду прыгать, а ты — комментировать.
— Нет, извини меня, но я хочу прилечь. — Сегодня она какая-то скучная.
Я очень медленно вытаскиваю яичную змею из-под кровати. Мне кажется, я слышу, как она шипит:
— Здравс-с-с-твуй.
Я глажу ее, особенно те скорлупки, которые потрескались или имеют зазубрины. Одна из них рассыпается прямо у меня в руках, и я делаю клей из муки и наклеиваю кусочки скорлупки на разлинованную бумагу, из которой мы делаем гору с зубчатой вершиной. Я хочу показать мою работу Ма, но вижу, что ее глаза закрыты. Тогда я залезаю в шкаф и играю в шахтера. Я нахожу у себя под подушкой золотой самородок. На самом деле это зуб. Он не живой и не сгибается, но его можно разбить, и нам не надо бросать его в унитаз. Это — часть Ма, ее мертвый плевок.
Я высовываю голову из шкафа и вижу, что глаза Ма открыты.
— Что ты делаешь? — спрашиваю я ее.
— Думаю.
Я могу думать и при этом заниматься чем-нибудь еще, неужели она не может? Она встает и идет готовить обед. Она берет оранжевую коробку с макаронами. Я обожаю их!
После обеда я изображаю Икара, крылья которого тают на солнце, а Ма очень медленно моет посуду. Я жду, когда она закончит, чтобы снова поиграть со мной, но она не хочет играть. Она сидит в кресле и просто качается.
— Что ты делаешь?
— Думаю. — Минуту спустя она спрашивает: — А что это у тебя в наволочке?
— Это мой рюкзак. — Я повязал себе на шею наволочку за углы. — Я сложил туда наши вещи, которые нам понадобятся снаружи после того, как нас спасут. — Я засунул туда зуб, джип, дисташку, свое и мамино белье, носки, ножницы и четыре яблока на тот случай, если мы проголодаемся. — А там есть вода? — спрашиваю я.
Ма кивает:
— Да, реки, озера…
— Нет, вода для питья. Там есть краны?
— Да, полным-полно.
Я рад, что не надо тащить с собой бутылку с водой, потому что рюкзак и так уже слишком тяжелый. Мне приходится оттягивать узел на шее, чтобы он не мешал говорить.
Ма все качается и качается.
— Когда-то я мечтала о том, чтобы меня спасли, — говорит она. — Я писала записки и прятала их в мешках с мусором, но никто их не находил.
— Тебе надо было бросить их в унитаз.
— И когда мы кричим, никто нас не слышит, — продолжает она. — Однажды я полночи включала и выключала свет, а потом поняла, что никто этого не видит.
— Но…
— Никто нас не спасет.
Я некоторое время молчу, а потом говорю:
— Ты ведь не знаешь, что там есть.
Я никогда еще не видел такого странного выражения на ее лице. Лучше бы она сегодня опять ушла, чем была такой, которая совсем не похожа на мою Ма. Я достаю с полки все мои книги и читаю их: «Объемный аэропорт», «Детские стихи» и «Дилана-землекопа», мою любимую книгу, и «Сбежавшего Кролика». Эту я читаю только до половины, оставляя вторую для Ма. Вместо этого я читаю «Алису», пропуская рассказ о страшной Герцогине.
Наконец Ма перестает качаться.
— Можно мне пососать?
— Конечно, — отвечает она. — Иди сюда.
Я сажусь к ней на колени, поднимаю ее футболку и долго-долго сосу.
— Ну что, наелся? — шепчет она мне в ухо.
— Да.
— Послушай, Джек. Ты меня слушаешь?
— Я всегда тебя слушаю.
— Нам нужно бежать отсюда.
Я с удивлением смотрю на нее.
— И нам придется сделать это без посторонней помощи.
Но она же сама говорила, что мы похожи на людей в книге, а разве можно убежать из книги?
— Мы должны составить план. — Голос Ма звучит очень высоко.
— Какой?
— Если бы я знала! Вот уже семь лет я пытаюсь составить этот план.
— Мы можем разбить стены. — Но у нас нет ни джипа, ни даже бульдозера, которые могли бы их разрушить. — Мы можем… взорвать дверь.
— Как?
— Как это сделал кот в «Томе и Джерри».
— Это хорошо, что ты занимаешься мозговым штурмом, — говорит Ма, — но нам нужна идея, которая сработает.
— Очень сильный взрыв, — предлагаю я.
— Если он будет очень сильным, то мы с тобой тоже погибнем.
Об этом я как-то не подумал. Я выдвигаю другую идею:
— Ой, Ма! Мы можем однажды дождаться прихода Старого Ника и сказать ему: «Посмотри, какой вкусный пасхальный пирог мы испекли, съешь большой кусок этого пирога», а сами его отравим.
Но Ма качает головой:
— Если мы его отравим, то никогда не узнаем кода.
Я думаю так напряженно, что у меня начинает болеть голова.
— Есть еще какие-нибудь идеи?
— Но ты ведь отвергла все мои идеи.
— Прости, прости. Я пытаюсь быть реалистичной.
— А какие идеи реалистичны?
— Не знаю, не знаю. — Ма облизывает губы. — Я все время думаю, как бы нам воспользоваться моментом, когда открывается дверь. Если четко рассчитать время, то сможем ли мы проскочить мимо него за те секунды, пока она будет открыта?
— О, это крутая идея.
— Давай я отвлеку его, а ты в это время выскользнешь наружу. — Но Ма качает головой. — Ничего не выйдет.
— А вот и выйдет.
— Он схватит тебя, Джек, схватит еще до того, как ты добежишь до середины двора и… — Она замолкает.
Через минуту я спрашиваю:
— Есть еще какие-нибудь идеи?
— Эта мысль все время крутится у меня в голове, словно белка в колесе, — произносит Ма сквозь зубы.
В каком таком колесе? В чертовом колесе на ярмарке?
— Нужно его перехитрить, — говорю я.
— Но как?
— Ну, может, так же, как он заманил тебя, когда ты была студенткой, в свой грузовичок, с помощью пса, которого на самом деле не было.
Ма выдыхает:
— Я знаю, ты хочешь помочь, но, может, ты помолчишь немного, пока я думаю?
Но мы думаем, напряженно думаем вместе. Я встаю и, взяв банан с большим коричневым пятном, съедаю его. Коричневая часть — самая вкусная.
— Джек! — Глаза у Ма расширяются, и она говорит очень быстро: — Твоя идея с собакой — отличная идея. А что, если мы сделаем вид, что ты заболел?
Сначала я не могу понять. Потом до меня доходит:
— Это вроде пса, которого не было?
— Совершенно верно. Когда он придет, я могу сказать, что ты заболел.
— Чем?
— Ну, скажем, сильно простудился. Попробуй покашлять.
Я кашляю и кашляю, а она слушает.
— Гм… — произносит Ма. Наверное, у меня плохо получается. Я кашляю громче — мне кажется, что мое горло сейчас разорвется. Ма качает головой. — Нет, так не пойдет.
— Я могу кашлять еще сильнее…
— Ты очень стараешься, но все равно видно, что кашель притворный.
Я кашляю как можно громче.
— Не знаю, — говорит Ма, — наверное, кашель очень трудно изобразить правдоподобно. Тем не менее… — Она бьет себя по голове. — Какая же я глупая!
— Ты не глупая.
— Это должна быть такая болезнь, которую ты мог подхватить только у Старого Ника, понимаешь? Ведь только он приносит нам в комнату микробов, а ведь у него нет простуды. Нет, нам нужно… может быть, что-нибудь в пище? — Она с остервенением смотрит на бананы. — Отчего у тебя могла бы подняться температура? — Ма не спрашивает меня, она хочет понять сама. — Высокая температура, из-за которой ты не сможешь ходить или будешь все время спать?
— Почему я не смогу ходить?
— Если ты будешь все время лежать, то тебе легче будет делать вид, что ты болен. Да, — говорит Ма; ее глаза сияют. — Я скажу ему: «Отвези Джека в больницу в своем грузовичке, чтобы врачи дали ему нужное лекарство».
— Я поеду в коричневом грузовичке?
Ма кивает:
— В больницу.
Я не верю своим ушам. Потом я вспоминаю медицинскую планету.
— Но я не хочу, чтобы меня резали.
— Да нет, доктора ничего не будут с тобой делать, потому что на самом деле ты здоров, понимаешь? — Она гладит меня по плечу. — Это все для того, чтобы обмануть Старого Ника. Он отвезет тебя в больницу, и как только ты увидишь врача — или медсестру, — то крикнешь: «Помогите!»
— Ты сама можешь это крикнуть.
Я думаю, что Ма меня не расслышала. Но тут она говорит:
— Меня с тобой в больнице не будет.
— А где же ты будешь?
— Здесь, в комнате.
— У меня есть идея получше. Ты тоже можешь притвориться больной, как тогда, когда у нас с тобой был понос. Тогда он отвезет нас обоих в больницу.
Ма жует губу.
— Он на это не купится. Я знаю, тебе будет страшно ехать одному, но я про себя буду все время разговаривать с тобой. Обещаю. Помнишь, когда Алиса падала, падала и падала, она все время про себя разговаривала со своей кошкой Диной?
Но ведь Ма все равно со мной не будет. От одной мысли об этом у меня начинает болеть живот.
— Мне этот план не нравится.
— Джек…
— Это плохая идея.
— На самом деле…
— Я не выйду наружу без тебя.
— Джек…
— Ни в коем случае, Хозе, ни в коем случае, Хозе, ни в коем случае, Хозе.
— Ну хорошо, успокойся. Забудь об этом.
— Правда?
— Да, если ты не готов, то и говорить не о чем. — Но голос у Ма по-прежнему очень недовольный.
Сегодня начинается апрель, и я надуваю новый шарик. Осталось всего три шарика — красный и два желтых. Я беру желтый, чтобы на следующий месяц у нас был выбор, какой надуть — красный или желтый. Я надуваю его и пускаю летать по комнате. Мне нравится звук шипящего воздуха, выходящего из шара. Мне не очень нравится завязывать узел, ведь после этого шарик уже больше не сможет летать. Но для того чтобы сыграть в теннис с этим шаром, мне придется его завязать, поэтому я даю ему с шипением выпустить воздух и три раза надуваю его, а потом завязываю, просунув случайно в дырочку палец. Наконец я завязываю его правильно, и мы с Ма играем в теннис; я выигрываю пять раз из семи.
Она спрашивает:
— Хочешь пососать?
— Из левой, если можно, — отвечаю я, забираясь в кровать. Молока не очень много, но зато оно очень вкусное.
Мне кажется, я немного поспал, но тут Ма говорит мне в ухо:
— Помнишь, как они ползли по темному подкопу, спасаясь от нацистов? Один за другим.
— Помню.
— Вот так же сделаем и мы, когда ты будешь готов.
— Мы что, тоже выроем подкоп? — Я оглядываюсь.
— Нет, мы выберемся отсюда точно так же, как узники этого лагеря. Я хочу сказать, что тому, кто хочет бежать из заключения, надо быть очень храбрым и уходить по одному.
Я качаю головой.
— Это единственный приемлемый план. — Глаза Ма сверкают. — Ты — мой храбрый принц Джекер-Джек… Понимаешь, ты поедешь в больницу, оттуда вернешься сюда с полицейскими…
— Они меня арестуют?
— Нет-нет, они тебе помогут. Ты приведешь их сюда, чтобы спасти меня, и после этого мы всегда будем вместе.
— Я не могу спасти тебя, — говорю я ей, — ведь мне всего пять лет.
— Но ведь ты обладаешь сверхъестественной силой. Ты — единственный, кто может это сделать. Так, значит, сделаешь.
Я не знаю, что сказать, а она ждет моего ответа.
— Хорошо.
— Это означает «да»?
— Да.
Ма крепко целует меня. Мы вылезаем из постели и съедаем по банке мандаринов на каждого.
У плана еще много недоработок. Ма все время думает о них и говорит: о нет, так не пойдет, а потом находит новое решение.
— Но ведь полицейские не знают кода и не смогут открыть дверь, — говорю я.
— Они что-нибудь придумают.
— Что?
Ма трет свой глаз.
— Не знаю, может, пустят в ход газовую горелку?
— А что такое…
— Это прибор, из которого бьет пламя. Он может сжечь эту дверь.
— Надо нам самим сделать такую горелку, — говорю я, прыгая на месте. — Мы можем, мы можем взять бутылочку из-под витаминов с драконьей головой и положить ее на включенную плиту, а когда она загорится…
— Мы с тобой оба сгорим… — говорит Ма совсем не дружелюбным тоном.
— Но…
— Джек, это не игра. Давай еще раз повторим наш план…
Я помню все его части, но называю их в неправильном порядке.
— Послушай, надо действовать как Дора, — говорит мне Ма, — помнишь, она идет сначала в одно место, а потом в другое, чтобы попасть в третье. У нас это будут: болезнь, грузовичок, больница, полиция, спасение Ма. Повтори. — Она ждет, когда я повторю.
— Грузовик.
— Сначала болезнь.
— Болезнь, — говорю я. — Потом больница, ой, нет, извини, грузовичок. Итак, болезнь, грузовичок… Болезнь, грузовичок, больница, спасение Ма.
— Ты забыл полицию, — говорит Ма. — Считай по пальцам: болезнь, грузовичок, больница, полиция, спасение Ма.
Мы повторяли этот план снова и снова. Мы делали карту с картинками на разлинованной бумаге. На первой изображен я с закрытыми глазами и высунутым языком, на второй нарисован коричневый грузовичок, на третьей — человек в длинном белом халате, изображающий врача, на четвертой — полицейская машина с включенной мигалкой, на пятой — освобожденная Ма, которая улыбается и машет мне рукой с газовой горелкой, похожей на дракона, изрыгающего пламя. Я очень устал, но Ма говорит, что мне надо потренироваться изображать больного, поскольку это самое важное в нашем плане.
— Потому что, если он не поверит, что ты болен, наш план провалится. У меня есть идея. Я сделаю так, чтобы твой лоб стал горячим, и заставлю Старого Ника потрогать его.
— Нет!
— Не бойся, я не подожгу тебя…
Она не поняла.
— Я не хочу, чтобы он до меня дотрагивался.
— Он дотронется только один раз, обещаю тебе, и я буду стоять рядом.
Но я продолжал мотать головой.
— Да, это может сработать, — говорит она. — Мы положим тебя рядом с нагревателем. — Она становится на колени и засовывает руку под кровать, но потом хмурится и говорит: — Воздух не очень горячий. Может быть… положить тебе на лоб пакет с горячей водой, как раз перед его появлением? Ты будешь в постели, и, когда мы услышим, как дверь говорит бип-бип, я уберу пакет с водой.
— Куда?
— Да не важно куда.
— Нет, важно.
Ма смотрит на меня.
— Ты прав, нам надо тщательно все продумать, чтобы ничто не помешало осуществить наш план. Я засуну пакет с водой под кровать, хорошо? И когда Старый Ник потрогает твой лоб, он убедится, что он очень горячий. Давай попробуем?
— С пакетом воды?
— Нет, просто ложись в кровать и полностью расслабься, как тогда, когда мы с тобой играем.
Мне это всегда удается очень хорошо, у меня даже открывается рот. Ма притворяется Старым Ником. Она кладет руку поверх моих бровей и говорит грубым голосом:
— Ой, какой горячий!
Я хихикаю.
— Джек!
— Прости. — Я опять лежу неподвижно. Мы снова и снова повторяем это, но мне скоро надоедает притворяться больным, и Ма разрешает мне встать.
Мы ужинаем сосисками в тесте. Ма почти ничего не ест.
— Так ты помнишь наш план? — спрашивает она.
Я киваю.
— Повтори еще раз.
Я проглатываю кусок своей сосиски и говорю:
— Болезнь, грузовичок, больница, полиция, спасение Ма.
— Отлично. Значит, ты готов?
— К чему?
— К тому, чтобы убежать сегодня.
Я и не думал, что мы совершим побег сегодня. Я не готов к этому.
— А почему сегодня?
— Я не хочу больше ждать. После того, как он отключил нам ток.
— Но он же включил его снова!
— Да, помучив нас три дня. И заморозил наш цветок. Кто знает, что он сделает завтра? — Ма встает с тарелкой в руках. — Внешне он похож на человека, но на самом деле в нем нет ничего человеческого.