Возвращение бумеранга - Сергей Буренин 9 стр.


Павелку поволокли в сторону вокзала. Там его затащили в помещение гестапо и бросили на длинную дощатую скамью. Офицер направился к телефону, а тот эсэсовец, который требовал открыть чемодан, встал в трех шагах от скамьи, держа автомат наизготовку.

Франтишек откинулся к стене и решил посмотреть на свою рану. Удар был настолько сильным, что ствол автомата не только прорвал куртку, но и распорол кожу на боку, сразу под реберной клеткой. Павлека провел рукой по ране и посмотрел на ладонь — она была вся в крови. Тогда, делая вид, что вытирает ладонь о брюки, он осторожно из часового кармана брюк достал ампулу с ядом. Потом поднес руку к лицу, словно хотел посмотреть, хорошо ли ее вытер, и в тот момент, когда рука была у него перед глазами, он быстрым движением отправил ампулу в рот.

Попыток гестаповцев спасти его он уже не чувствовал.

Прага, 28 октября 1941 года

Абендшен стоял в кабинете Франка по стойке смирно, хотя это ему и не совсем удавалось: его манеры, как он ни старался, всегда оставались немного гражданскими.

— Гейдрих при каждой встрече спрашивает меня о результатах работы с Тюммелем, — раздраженно говорил Франк. — Нам нужен какой-то результат. Лучше положительный. Каковы ваши успехи?

— Пока, можно сказать, топчемся на месте, герр группенфюрер, — посетовал Абендшен, — Позавчера патруль задержал английского радиста. Теперь у нас есть шифровальный блокнот: с его помощью криптографы уже пробуют расшифровать предыдущие радиограммы. Есть надежда, что это им хотя бы частично удастся. Полагаю, что радист шел к Моравеку, то есть тот опять остался без связи.

— А что говорит сам радист? — полюбопытствовал Франк.

— К сожалению, радист успел принять яд, — хмуро признался Абендшен, — Его даже не успели предварительно допросить в вокзальном участке.

— Раззявы, — выругался группенфюрер. — Пора бы привыкать к тому, что мы все чаще будем сталкиваться с профессионалами, а не с евреями-учителями, играющими в шпионов.

— Судя по действиям радиста, — возразил Абендшен, — его тоже трудно назвать профессионалом. Другое дело, что и патруль допустил некоторые ошибки.

— Я выясню, кто в этом виноват, и накажу этих разгильдяев, — пообещал Франк.

— Извините, группенфюрер, — покачал головой Абендшен, — я согласен, что им надо указать на ошибки, но надо все же как-то и поощрить. Ведь они проявили достаточную бдительность. Выловить из толпы человека, не имея ни описания, ни каких-либо примет не так-то просто. У ребят есть чутье, и это очень хорошо. Это заслуживает внимания. Другое дело, что они, посчитав, что раненный при попытке к бегству радист сломлен, расслабились. Думаю, второй раз их на этом не проведешь.

— Вот и надо, чтобы первый раз запомнился на всю жизнь, — уже не так сердито проворчал Франк.

— Я проверил работу патрулей, — пояснил свою позицию Абендшен. — Этот парень, по крайней мере, один раз прошел проверку документов. Вот тот патруль заслуживает строгого наказания. Правда, определить, кто именно проверял у него документы, будет довольно трудно. Вам, конечно, видней, но я бы выпустил приказ, в котором бы отметил патруль, задержавший радиста, и указал на необходимость быть более внимательными остальным. В этом случае пользы было бы больше.

— Ладно, я подумаю об этом, — пообещал Франк. — А ты нажми на своего Тюммеля, нажми посильнее, расколи его.

— Нажимом мы ничего не добьемся, — покачал головой гауптштурмфюрер. — Тюммель старый разведчик. Он прекрасно знает, как проводится допрос. С ним нельзя использовать стандартные приемы. Я в этом убедился на собственном опыте. В этих случаях он сразу же чувствует, чего от него добиваются, и начинает подыгрывать. Но я найду к нему ключик. Обязательно найду. Я ни на минуту не сомневаюсь, что именно он и является этим агентом. Я просто поражаюсь пронырливости этого парня: он вхож к нам, свой человек в СД, у него уйма друзей в центральном аппарате армии.

— Значит, ищи нестандартный подход, — сказал Франк, — если мы с ним промахнулись, абвер нам этого не простит.

Инонница, ночь с 3 на 4 ноября 1941 года

Обершутце Курт Фогель подбросил еще несколько сухих веток в большую кучу хвороста и оценил общий объем. Решив, что этого будет вполне достаточно, он собрал в охапку всю кучу и медленно пошел к дороге. Идти в темноте по роще было трудно, пару раз он чуть было не упал, споткнувшись о торчащие из земли корни. Наконец, он форсировал глубокий придорожный кювет и вылез на твердую почву. До машины было не более тридцати метров.

Фогель подошел к задней дверце фургона и крикнул:

— Кто еще не окончательно замерз, откройте дверь, сейчас будем согреваться.

Дверцу открыл роттенфюрер Вернер.

— Тебя только за смертью посылать, — проворчал он.

— Попробовал бы сам в темноте побродить по лесу, — огрызнулся Фогель.

В фургоне было не так уж и холодно и, если не снимать шинель, то вполне можно было сидеть. Однако всем хотелось комфорта, но никому не хотелось бродить по лесу. Фогель бросил свою охапку сразу же у входа, а Вернер присел у маленькой сваренной из толстых листов железа печки. Кроме них в машине находился еще напарник Фогеля Фриц, который в данный момент нес дежурство на радиостанции. Он сидел в наушниках перед большой панелью и крутил ручки. Старший машины унтерштурмфюрер Хольцман сидел, развалившись в кресле, и курил. Шофер машины Карл предпочитал оставаться в кабине: он считал, что там теплее, просторнее и спокойней.

— Проклятая зима, — ворчал Вернер, ломая сучья и запихивая их в топку, — то ли дело лето. А тут еще такие морозы.

— Разве это морозы? — усмехнулся Хольцман. — Представь себе, что ты в России, под Москвой, я читал в газетах, что там жуткие морозы. Кажется, ниже двадцати.

— Меня туда никакими коврижками не заманишь, — покачал головой Вернер.

— Пошлют, и поедешь, куда ты денешься, — пожал плечами Хольцман.

— Работает радист, — прервал их диалог Фриц.

Вернер бросил свое занятие и метнулся к своему рабочему месту — брать пеленг было его задачей. Он натянул наушники, попутно выяснив у Фрица, на какой частоте работает радист. Покрутив ручки, он щелкнул переключателями рации, связывающей их со второй машиной.

— Я — Вольф один. Я — Вольф один. Частота три-один-ноль. Пеленг два-девять-три. Точка А-4. Перехожу в точку Б-2. Пошел на Б-2, — крикнул он уже в переговорную трубу, соединяющую фургон с кабиной водителя.

В динамике рации зашипело, потом послышался ровный голос:

— Я — Вольф два. Я — Вольф два. Мой пеленг ноль-четыре-шесть. Точка Ц-1. Перехожу в точку Б-4.

Хольцман быстро натянул резинки на большой карте.

— Совсем рядом, — сказал он, — где-то в крайних домах. Надо вызывать штурмовую группу.

Он надел наушники, пощелкал тумблерами и взял в руки микрофон.

— Я — Вольф один. Я — Вольф один. Абордажу выйти в точку Б-3.

— Точка Б-2, — раздалось из переговорной трубы.

— Я — Вольф один. Я — Вольф один, — сразу же начал передачу Вернер, — частота прежняя. Пеленг два-ноль-два. Точка Б-2. Сигнал слишком сильный. Жду вашего пеленга.

Динамик тут же щелкнул, и оттуда раздалось:

— Я — Вольф два. Я — Вольф два. Пеленг один-четыре-три. Точка Б-4. Сигнал сильный. Жду указаний.

— Второй дом слева от дороги, — объявил Хольцман, — Направляю штурмовую группу, — он снова взял микрофон, — Абардаж, я — Вольф один. Дом номер четыре по Пражскому шоссе. Радист еще работает.

Он снял наушники, открыл дверь фургона, выскочил на дорогу и закурил. Машина стояла метрах в двухстах от деревни. Была уже половина двенадцатого, и почти ни в одном доме не было света. Во втором доме он тоже не сумел отсюда разглядеть свет.

Он успел всего лишь раза три затянуться, как увидел, что к дому на большой скорости подлетел крытый грузовик. Хольцман выбросил недокуренную сигарету, запрыгнул в машину и крикнул:

— Ко второму дому.

Теперь он уже не сел в свое кресло, а снял с крючка автомат и передернул затвор.

— Сейчас посмотрим, что за соловьи нам попались, — улыбнулся он.

Машина затормозила, почти уткнувшись в капот уже стоящего у дома грузовика. Хольцман снова выскочил из фургона. Рядом с крытым грузовиком стоял всего лишь один солдат с автоматом, а в небольшом садике, окружавшем дом, чувствовалось какое-то движение. В это время в доме начали загораться огни. Придерживая висящий на плече автомат правой рукой, Хольцман направился к входной двери. Дверь была выбита, и в проеме был виден свет в прихожей.

Поперек прихожей валялась вешалка. В большой комнате, куда можно было пройти из прихожей, сидел мужчина средних лет в нижнем белье и женщина в ночной рубашке. Оба были бледными и растерянными. Вместе с ними в комнате находилось несколько эсэсовцев, один из них сразу же навел автомат на Хольцмана.

— Свои, свои, — успокоил его Хольцман. — Где оберштурмфюрер Гельц?

Однако, эсэсовца это не убедило.

— Стоять на месте до выяснения, — приказал он, не опуская автомата.

В это время из соседней комнаты выглянул Гельц.

— А, Хольцман, — улыбнулся он, — Хорошая работа. Взяли тепленькими. И со всем имуществом. Один, правда, попытался бежать, но, думаю, сейчас его приведут.

Хольцман направился в ту комнату, откуда выглядывал Гельц. Комната была небольшой, в ней умещались лишь две узенькие солдатские койки и маленький кухонный стол, на котором и была разложена рация. Рядом с рацией лежал шифровальный блокнот с обгоревшими углами: очевидно, радист пытался его сжечь, но тот не успел разгореться. На одной из коек сидел молодой мужчина, руки у него были за спиной, очевидно, связанные или скованные наручниками, лицо опущено на грудь, на нем виднелись ссадины от ударов. На полу валялся пистолет. Рядом с мужчиной надменно стоял эсэсовец.

Со стороны прихожей раздался какой-то шум.

— Ну, вот и второго привели, — улыбнулся Гельц. — Пойдем, посмотрим.

Они снова вышли в большую комнату, в это же самое время из прихожей в комнату втолкнули взъерошенного мужчину со связанными за спиной руками. Его сопровождали два автоматчика и здоровенный ризеншнауцер, который не то шипел, не то рычал. Это была специально обученная для ночных облав собака, таким псам, когда они были еще щенками, удаляли голосовые связки.

— Теперь можно готовить дырочки и для наград, — хмыкнул Гельц. — Работа чистая — не придерешься.

— Работайте дальше, — удовлетворенно кивнул Хольцман, — а я пойду к своим. Оставь кого-нибудь на связи: вдруг еще понадобитесь.

— Нет, — покачал головой Гельц, — сейчас тебе пришлют кого-нибудь другого. У нас тут дел невпроворот: обыск, вызов местной полиции, предварительные допросы. Будем трудиться до утра.

Прага, 6 ноября 1941 года

Гауптштурмфюрер Абендшен поднял трубку телефона и услышал раздраженный голос Франка:

— Что у тебя там с Тюммелем?

— Продолжаем работать, — ровным голосом ответил Абендшен.

— Я каждый день выслушиваю упреки от Гейдриха, а вы все не можете разобраться с этим паршивым майором. Расшифровка что-нибудь дала?

— Не очень много, — признался Абендшен, — теперь он ссылается на то, что среди дезинформации обязан был давать и правдивую второстепенную информацию.

— Так вы с ним никогда не закончите, — недовольно заметил Франк, — может быть его передать на время кому-нибудь другому, чтобы почувствовал разницу.

— Не стоит, — возразил Абендшен, — это только разозлит абвер. У меня и так на хвосте висит их проверяющий. Однако продвижка небольшая намечается. Два дня назад взяли двух английских радистов. Взяли хорошо: сумели захватить не только шифровальные блокноты, но и журнал радиопередач. Сейчас с этим работают.

— Что толку в этой работе, если он опять заявит вам, что передавал эту информацию пользы ради, — напомнил Франк.

— Информация информации рознь, — возразил Абендшен, — да и количество ее играет роль. К тому же, я хочу сейчас подойти к Тюммелю с другой стороны.

— Это с какой же? — очень недоверчиво поинтересовался Франк.

— Тюммель, по крайней мере, последние три года распоряжается очень большими суммами, — как бы обдумывая на ходу каждое слово, заговорил Абендшен, — На идейного бойца он никак не тянет, а вот на гуляку, швыряющего деньги на ветер, вполне. Вспомните дело полковника Редля — тот тоже попался именно на деньгах. Я хочу зайти с этой стороны, но работа эта кропотливая. Вполне возможно, нам придется на время майора выпустить.

— Чтобы он сбежал? — сразу же возразил Франк. — Или замел следы?

— Раз уж он вляпался в это дело, то его так просто не отпустят, — заметил Абендшен, — или он продолжит свою работу, или его попытаются вывезти в Англию. Оба варианта для него очень рискованны. И плюс деньги. Где-нибудь да поскользнется.

— Не знаю, не знаю, — ты меня пока ни в чем не убедил, — проворчал Франк.

— Сейчас события будут разворачиваться очень быстро и активно, — настаивал на своем Абендшен. — Мы нанесли им ощутимый удар: за полторы недели мы ликвидировали две радиостанции. Сейчас они срочно начнут искать новые каналы связи, а когда что-то делаешь второпях, то всегда допускаешь ошибки.

— То-то я не помню, чтобы вы торопились, — буркнул Франк. — Кстати говоря, — после небольшой паузы добавил он, — Гейдрих тоже считает, что именно Тюммель и является английским агентом.

Аэродром Тангмор, 7 ноября 1941 года

Ротмистры Габчик и Бартош сидели в комнате подготовки парашютистов на аэродроме Тангмор, напротив них за столом штабс-капитан Шустр занимался тем, что вклеивал их фотографии в документы.

— Сейчас сделаем все в лучшем виде, лучше, чем в немецком околотке, — бормотал он, ставя на паспорта печати, — а вы пока проверьте карманы, чтобы ничего английского в них не осталось.

— У нас только английские сигареты, — ответил Габчик, — мы их в самолете сдадим.

— Смотри, не забудь, — проворчал Шустр, — а то еще провалитесь из-за такой мелочи. За вами следит сам президент. Он и англичан все подгонял.

Он положил перед ребятами готовые паспорта.

— Вот, берите, сейчас выдам все остальное.

Он раскрыл свой портфель и вытащил оттуда четыре пачки чешских сигарет, два пистолета с двумя запасными обоймами каждый, две пачки шоколада в совершенно чистых обертках, два набора таблеток и две маленькие коробочки с ампулами с ядом.

— С таблетками разберетесь сами: я уж не знаю, какая отчего, а вам на курсах должны были это объяснить.

— Разберемся, — кивнул Бартош.

В это время в комнату вошел англичанин в летном комбинезоне.

— Вам до Праги? — улыбнулся он.

Все уставились на него.

— Через пятнадцать минут идите на полосу номер три, — сказал он, не дождавшись ответа. — Это первая отсюда. Самолет будет стоять там.

Шустр сразу вскочил и принялся еще раз проверять пряжки на мешке со снаряжением.

— Прыгнет первый, — говорил он при этом, — через две секунды я брошу груз, потом через две секунды — второй.

— Знаем, знаем, — улыбнулся Бартош.

Габчик был очень доволен, что ему в напарники попался этот веселый, разговорчивый, жизнелюбивый парень. Теперь он уже не сожалел о том, что Свобода подвернул ногу. Спустя некоторое время Свобода снова появился на курсах, но ни один из них не заговаривал о том, что хорошо бы вернуть все на свои места.

Все трое вышли из здания и направились к ближайшей взлетной полосе. С другой стороны в их направлении выруливал большой двухмоторный бомбардировщик. Он остановился как раз против ожидавшей его троицы.

— Прямо как такси, — заметил Бартош.

Через минуту открылась дверца в фюзеляже, и, кажется, все тот же пилот спустил металлический трап.

В самолете было холодно, а рев двигателей не давал никакой возможности разговаривать. Ребята съежились и попытались поспать, но холод и шум не позволили и этого. И все же, четыре с половиной часа прошли почти незаметно. Ребята сидели и пытались представить себе новую жизнь, которая вот-вот должна для них начаться.

Назад Дальше