- И поэтому, я провел некоторые исследования… - замялся лейтенант, открывая папку, и доставая оттуда какой-то документ. – Час назад пришли анализы ДНК - твои и твоего брата, и они полностью идентичны.
- Этого не может быть, – слабо сказала я. – То есть… я сама слышала… они… они братья! Они точно братья! Я видела свидетельство о…
Я поняла, что веду себя, словно сумасшедшая, поэтому глубоко выдохнув, я произнесла:
- Лейтенант Гаррисон, здесь ошибка. Я понимаю, что вы мне не верите, и все улики против меня. Наверное, я сама себе не стала бы верить, однако я знаю, что говорю.
- Судья Хард отклонила мою попытку возобновить дело. Оно закрыто, Аура. Мне действительно очень жаль.
***
Двенадцать часов назад
Доктор Элис Андерсон только что завершила разговор со своей старшей дочерью, и со вздохом облегчения опустила трубку на телефонный аппарат. Она была рада, что дома все хорошо. Значит, все еще ничего не изменилось. Кэмерон Рид сказал: «Если ты не поможешь нам, твоя семья, и все, кого ты любишь, умрут». Вот и все. И, каждый раз, когда Элис звонила домой, ей чудилось, что Кэмерон стоит за ее плечом, наблюдает за ней, слушает и анализирует каждое слово, которое она говорит. Элис сразу сказала ему - что бы он и его братья не предприняли, что бы они не сделали, будущего они не смогут изменить; Аура вспомнит, кто она, и что с ней произошло. Будущее нельзя оттянуть, оно неминуемо наступает, каждый час, каждую минуту, и этого не изменить.
Доктор Андерсон заварила себе чашечку чая, когда дверь ее кабинета без предупреждения распахнулась, и вошел Кэмерон Рид, как обычно, в одном из дорогих костюмов, и в зимнем пальто; на его плечах все еще были едва различимые крупинки снега.
- Кэмерон! Я ждала тебя полчаса назад! – укорила Элис, вставая из-за стола, и выходя к нему.
- Прошу прощения, Элис. – Он хотел еще что-то сказать, однако женщину было не остановить:
- Ты будешь слишком удивлен, когда узнаешь, что мне звонила судья, Оливия Хард, и расспрашивала о том, как ты себя чувствуешь, под предлогом того, что вы с Ясмин расстались? Хотела знать, не удручен ли ты, и в хорошем ли настроении.
- Нет, я не буду удивлен. – Новость не произвела на Кэмерона должно эффекта. Он подошел к окну, и стал следить за дорогой, ведущей, к главному входу в здание. – Она спрашивала это не для того, чтобы выяснить информацию. Таким образом, Оливия предупредила меня, что она готова с минуты на минуту перейти в наступление. Она говорит, что время приближается. ОС следит за нами.
Кэмерон сделал вдох. Он выглядел усталым. Несмотря на то, что он был гладко выбрит, что его волосы были уложены в стильную прическу, и на нем был отглаженный костюм, - один взгляд на его лицо, давал понять, что этому человеку нужен длительный отдых.
- И все это ты узнал лишь потому, что Оливия спросила у меня, почему ты расстался с Ясмин? – иронично спросила доктор Андерсон. Кэмерон все еще смотрел в окно:
- Я узнал это, потому что она заметила, как я занервничал, когда понял, кто такая Ясмин. Она думает, что я теряю контроль над ситуацией, и потому, готовит наступление.
- ЧТО?! – поразилась Элис. Кэмерон отвернулся от окна:
- В любом случае, это тебе знать не обязательно, ведь ни к чему подвергать себя опасности, верно?
- Я уже в опасности, и вся моя семья тоже, - тоном, не терпящим возражений, заявила доктор Андерсон. – Когда-то давно я согласилась вам помочь, но я не думала, что что-то подобное когда-нибудь случится.
- Никто не думал.
- Но ты…
- Так. – Кэмерон резко оборвал попытки возразить. - Я пришел, чтобы сказать, что сюда привезут мою сестру, и ты должна диагностировать у нее синдром Капгра, или еще что-нибудь, что не позволит ей выйти отсюда.
- Что? – прошептала женщина, зажимая рот рукой. – Что?..
- Аура начинает все вспоминать. Не без помощи Адама Росса, ты ведь уже слышала о нем, верно? – Женщина слабо кивнула, подтверждая. – Теперь Аура знает, что ее удочерили.
Элис плюхнулась на стул, предназначенный для посетителей. Ее сердце замедлило ритм.
- Что ты хочешь, чтобы я сделала?
- Я хочу, чтобы ты держала Ауру здесь как можно дольше, - тон Кэмерона смягчился. - Она будет говорить, что ее удочерили. Отрицай. Она будет говорить, что Рэн и Лиам мои братья. Отрицай. Все отрицай! И, если у нас все получится, тогда Аура будет здесь в безопасности. И Оливия Хард тебе больше не позвонит.
- Она пригласила меня на ужин в честь дня рождения ее мужа, – буркнула Элис, недовольная этой перспективой.
- Что ж, почему бы и нет? Так ты дашь ей понять, что никак не связана со мной, и со всей этой историей, и тем самым отведешь от себя подозрения. Только… думаю, на ужин ты должна одеть что-то менее официальное.
- Спасибо за совет, – мрачно поблагодарила женщина. Она не могла избавиться от мысли, что все зашло слишком далеко… упрятать в психушку ребенка?
Кэмерон ушел, а Элис осталась в кабинете, ожидая, когда привезут девушку. Время тянулось словно жвачка, прилипшая к ботинку: медленно и неприятно. Элис погрузилась в состояние апатии, изредка выныривая из глубин подсознания, когда ей мерещились странные звуки. Тогда она выглядывала в окно, проверить, не машина ли приехала с Аурой.
Элис нервничала все сильнее.
Еще час.
Часы показывали начало девятого. Элис жутко устала за день; не от того, что у нее были непрекращающиеся потоки пациентов, а потому, что день ото дня она думала о том, к чему катится ее жизнь, и жизнь ее семьи.
Элис вздрогнула от неожиданности, когда тишину прорезал звук, похожий на вой серен. Затем этот шум перешел в яростный крик:
- Я ведь говорила! Я не сумасшедшая! НЕ СУМАСШЕДШАЯ! ОСТАВЬТЕ МЕНЯ В ПОКОЕ!
Элис бросилась из своего кабинета.
- ОТСТАНЬТЕ ОТ МЕНЯ! Я ВАС НЕНАВИЖУ! НЕНАВИЖУ!
Элис спустилась на лифте на первый этаж. Флуоресцентные лампы были для нее настолько тусклыми, что сцена, которую она увидела в конце коридора, у входных дверей, была шокирующей. В общей сложности их было пятеро: Аура, двое санитаров, держащих ее за руки, еще один, пытающийся схватить ее за ноги, и знакомый психиатр доктор Филлипс, командующий всем этим безобразием:
- Эш, вколи ей успокоительное, – приказал он.
- Что здесь происходит?! Что вы делаете? – рявкнула Элис затормозив перед ними.
- ОТСТАНЬТЕ! Я ВЕДЬ ГОВОРИЛА, ЧТО ТАК И БУДЕТ! ОН ХОЧЕТ ЗАПЕРЕТЬ МЕНЯ ЗДЕСЬ! ЭТО ЕГО ПЛАН! НЕЕЕЕЕЕТ!
Элис хотелось зажать рот обеими руками. Эта малышка, почти ровесница ее младшей дочери!.. Это кошмар!
- Прекратить! – громко сказала она, стараясь перекричать плачь Ауры. – Прекратить!
- Колите. – В то же время приказывал Филлипс. Эш - один из санитаров - ловким движением ввел в плечо Ауры лекарство. Она успела укусить другого санитара за палец, и тот вскрикнул.
Аура обмякла, и наступившая тишина стала оглушающей, затем девушка умиротворенно вздохнула. Один, затем второй раз. Филлипс смотрел на Элис, вскинув бровь.
- Давайте отведем ее в палату. – Все еще дрожащим голосом скомандовала доктор Андерсон. Филлипс кивнул санитарам, и они подхватили Ауру на руки. – В двести первую.
Они потащили ее вперед, а Элис, с психиатром поспешили следом.
- Надеюсь, тебе не придет в голову сказать, что она целиком здорова, – сказал ее старый знакомый с сарказмом.
- Нет, не придет, – протянула доктор Андерсон. Теперь она понимала, какую Кэмерон совершал ошибку. Они не убили Ауру, но теперь она просто сойдет с ума. В голове женщины до сих пор слышались крики девочки. Голос доктора Андерсон окреп: – Нет, она останется здесь.
Тем более, если Элис скажет, что Аура полностью здорова, ее посадят в тюрьму по обвинению в убийстве первой степени тяжести. Это все очень серьезно.
- Она останется здесь, – более решительно повторила женщина. Их группа поднималась по лестнице на второй этаж.
- Я рад, что мы поняли друг друга, - многозначительно сказал Филлипс. - Я не знаю, почему это дело поручили тебе, потому что девчонка явно больна. Ей нужен хороший судебный психиатр.
Элис начинала злиться, потому что ей не нравилось то, что Фил говорил так о девочке, которая на самом деле не была больна. И вообще, разве человек может оставаться здоровым после того, что произошло? Даже человек с железными нервами почувствует встряску.
- Палата двести один, – объявил один из санитаров. Группа опустила Ауру на ноги; она покачнулась, но мужчины удержали ее от падения. Элис отперла дверь, и они внесли спящую девушку. Рокси, не спавшая третью ночь подряд из-за бессонницы, караулила их у двери – наверное, услышала шаги, и как только дверь открылась, она стала щелкать фотоаппаратом, как одержимая.
- Рокси, опусти фотоаппарат, – спокойно попросила Элис, и девушка послушалась. Она отступила к своей заправленной постели, пропуская мужчин в палату. Они положили Ауру на свободную кровать, и сказали, что будут ждать внизу. Филлипс оценил палату, больше похожую на камеру, и с мрачным удовлетворением произнес:
- Надеюсь, ей здесь понравится. Это точно лучше тюремной камеры. Никто не виновен в том, что произошло осенью, 2011. Бедные родители. Печально. Очень печально. Пообедаем, Элис?
- Ты хочешь обсудить это здесь? Уходи.
Элис не готова была к новым отношениям, после смерти мужа, и уж явно не хотела обсуждать это здесь, в палате с больными. Филлипс подмигнул в камеру Рокси, когда она его сфотографировала, и ушел.
Элис вздохнула, и, заперла дверь за навязчивым психиатром.
- Рокси, пожалуйста, прекрати снимать все подряд. – Доктор Андерсон присела рядом с Аурой, и подозвала Рокси. Несмотря на свой эксцентричный вид, она была очень доброй, но немного странной. Как и все в этом месте. – Когда она очнется, пожалуйста, не пугай ее.
- Кто она? – Рокси наклонилась, пристально рассматривая Ауру.
- Она твоя новая соседка по комнате. Пожалуйста, не пугай ее, и не фотографируй ее. Не делай ничего, что могло бы ее испугать.
- Док, я поняла, – прервала Рокси. – Не пугать ее.
А еще Рокси была умной девочкой; до того, как случилось несчастье, она училась в Гарварде на факультете искусств, и подавала огромные надежды. А теперь ее родители, заперли свою дочь здесь, в этом богом забытом городе, чтобы она не испортила их репутацию.
- Утром отведешь ее ко мне. Я должна буду оценить ее состояние. Новый комплект одежды лежит в шкафу. – Доктор Андерсон поднялась на ноги, - ну, все, девочки. Спокойной ночи.
- Спокойной ночи, доктор Андерсон, – сказала Рокси приобнимая Элис. – Вы мне как мама. Вы ведь знаете, что, если бы моих родителей не подменили, они не отправили бы меня сюда, и не заперли здесь?
Элис моргнула.
Скоро все это закончится, - напомнила она себе. - Должно закончится.
Глава 6
Если бы не Рокси, мне кажется, что я действительно сошла бы с ума. Это, конечно не исключает того, что подобное случится потом, но Рокси действительно в какой-то степени меня спасала. Через пару часов, проведенных вместе, я привыкла к ее безумной мании фотографировать все подряд, и даже к тому, что она все время болтала о чем-то. В основном описывала других запертых здесь:
- Это Кевин, – сказала моя эксцентричная соседка, когда мы вошли в общую комнату, и обнаружили тесную группу подростков, играющих судя по всему в игру на раздевание, потому что парень-заводила стянул с себя свитер, обнажая торс и ужасные ожоги на груди и животе. Я поежилась, Рокси продолжила: - С ним мы никогда не дружили, потому что он все время лезет с поцелуями. У него слюнявый рот. И он не любит, когда его фотографируют.
Я отвернулась от Кевина, к которому, кстати, уже приближались охранники лечебницы, и спросила:
- Ты знаешь Кэмерона Рида?
- О, он ведь твой брат? – Рокси оживилась, а у меня внутри все сжалось. – Да, он иногда заходит на наш этаж, делает проверку. Он милый. Тебе повезло.
Ну, я так не считаю.
- Или… может, ты его не помнишь? – Рокси тут же подозрительно сощурилась.
Ну вот, она опять думает, что меня подменили.
- Я помню его Рокси, - мягко сказала я. - Еще бы я его не помнила – из-за него я здесь. Кэмерон, и его два брата-самозванца упрятали меня сюда.
- Да, и они прилетели из космоса, – закончила за меня девушка. Я вскинула брови, так как не предполагала, что она выдаст нечто подобное. Рокси пожала плечами, падая в старое бабушкино кресло, с зеленой обивкой. - Тебя поместили сюда по направлению суда, чтобы провести стационарную судебно-психиатрическую экспертизу. Я знаю, о чем говорю, поверь мне. И если ты, правда думаешь, что кто-то по какой-то причине тебя здесь запер, лишь судебный психолог, и психиатр могут вытащить тебя отсюда. Если в заключении они напишут, что ты здорова, то тебя выпишут, но тогда…
- Меня посадят в тюрьму, – закончила я, присаживаясь напротив Рокси в точно такое же кресло. С моего угла было видно практически всю общую комнату.
- Да, к сожалению, это будет неминуемо, - Рокси сокрушенно кивнула своей маленькой черной головой. - Так или иначе, когда ты будешь здорова, тебе придется сделать то, что требует закон. Но знаешь, что странно?
- Что? – Я наклонилась ближе к своей не совсем нормальной соседке по комнате, игнорируя голос Кевина, который упрашивал какую-то девушку уединиться с ним в каморке с ведрами.
- Странно то, что тебя определили именно сюда. Значит, кому-то это выгодно.
- Да, выгодно. Тем, кто не хочет, чтобы я рассказала правду, – с сарказмом сказала я.
- Нет, ты не понимаешь, - зашипела девушка, вытаращив свои голубые глаза. - Они тебя защитили от того, что тебе предстояло.
- Рокси, не говори того, чего не понимаешь, – я покачала головой выпрямляясь. Этот разговор перестал быть нормальным, и я вновь оказалась в лечебнице, с сумасшедшими. Кевин уговорил охранников не прогонять его, взамен пообещав одеть дополнительную футболку.
Лучше бы они ее мне отдали, потому что не похоже, чтобы Кевину было холодно. Охранники подозрительно покосились на меня, когда проходили мимо. Впрочем, я не сильно обратила внимание на это, потому что казалось, что здесь все смотрели на всех.
- Я понимаю то, что вместо того, чтобы спать в тюремной камере, ты спишь в одной палате со мной, здесь, в этом уютном местечке, - так же с сарказмом ответила девушка, поиграв красивыми бровями.
- Все считают меня психом, вот почему я здесь.
- Нет, Аура. Ты здесь, потому что тебя защитили от внешности. Мои папа с мамой тоже хотели бы этого. Но их подменили, поэтому я здесь. Не все что ты видишь, кажется таким. Это павильон для малолетних преступников, Аура, и тебе придется прикидываться больной, чтобы не выйти отсюда.
Рокси говорила странные вещи. Все звучало так, словно она и сама прикидывается, что больна. Я не успела обдумать это, потому что к нам подошла дежурная медсестра, и сказала, что меня ждет доктор Андерсон.
Я встала на ноги, и Рокси сказала мне вслед гробовым тоном:
- Ты просто должна выбрать, чего ты хочешь от будущего.
Я пошла вслед за медсестрой, по светлому коридору, мимо больных.
- Кабинет доктора Андерсон, – объявила медсестра, останавливаясь у двери, где я была утром. Она коротко постучала, открыла дверь, и впустила меня внутрь: – Доктор Андерсон, Аура Рид пришла.
- Присаживайся, Аура. – Доктор Андерсон растянула губы в усмешке.
Я села. Первая мысль: она хочет заслужить мое расположение вежливостью? А вторая – почему я становлюсь таким параноиком?
- Разве мы не разговаривали с вами утром?
- Да, разговаривали, но я думаю, мы должны побеседовать с тобой еще раз, чтобы обсудить то, что сказал лейтенант Гаррисон.
- Откуда вы знаете, что он сказал?
- Потому, что он сказал мне тоже самое, что сказал и тебе. Он сказал, - доктор облокотилась о подоконник широкого окна с геранью, скрестив руки и ноги, выдерживая паузу, для драматизма. – Он сказал, что был вынужден сделать несколько анализов для того, чтобы убедиться в том, что ты являешься родной дочерью Ридов. И анализы подтвердили, что твое ДНК и ДНК Ридов совпадают. Что ты об этом думаешь, Аура?