Самсон кивнул. Возможно, он сможет сделать это. Он знал, на что способен в постели.
Самсон всегда старался соответствовать своей репутации. Он попытается быть осторожнее и нежнее, чтобы ей понравилось. Уж об этом он позаботится.
Это – наименьшее, что он может сделать – подарить ей ночь незабываемого удовольствия, хорошие воспоминания. И, если его доктор считал, что все настолько просто, возможно, так оно и было.
На этот раз, ему придется согласиться со своим мозгоправом. Черт, он не хотел ничего другого, как оттрахать ее до потери чувств – как раз то, что доктор предписал.
* * *
Далила погрузилась в теплую ванну и пожалела, что не купила пену. Она была в настроении долго отмокать в горячей воде, и пузырьки были бы очень кстати.
Ее тело болело от напряжения, но она старалась не думать о бандите, что напал на нее, и вместо этого сосредоточилась на своем невероятном спасителе.
На самом деле, она не смогла насладиться его поцелуем, поскольку слишком отвлекалась на противостояние ему.
Слишком поздно. Она уже напортачила.
С её-то везением, он очень быстро найдёт согласную на все девицу в той стриптизёрше, которую, очевидно, и наняли для этой цели. Мужчины могут быть такими свиньями.
Если бы она не была такой скромницей, то возможно он бы выпроводил своих друзей и стриптизёршу и… О чем она думает?
Мечтательница. Безнадежный романтик.
Такие великолепные мужчины как он точно не западают на скучных маленьких бухгалтеров как она. И кроме того, она не так сильно нуждалась в ласке. Хорошо, возможно, сильно.
И пусть она в последнее время редко ходила на свидания, ну хорошо, очень редко. Господи, кого она хотела обмануть? У нее уже больше года никого не было, и даже раньше она лишь иногда с кем-то встречалась.
С какой стати такому мужчине как он интересоваться ею? Наверное, ему на шею вешались все встречные женщины. Он выглядел словно идеальный завидный жених.
Да, она заметила, что на пальце не было обручального кольца. И он, очевидно, богат. Жить в старом викторианском особняке на Ноб Хилл с личным шофером и лимузином, к тому же, он просто пах деньгами, старыми деньгами.
Даже не живя в Сан-Франциско, она знала, что Ноб Хилл очень дорогой район. Она отметила элегантность дома с роскошной мебелью, дорогие картины на стенах, изысканный хрусталь, в котором он подал ей бренди. Ванная, в которой она переодевалась, выполнена в таком же изящном стиле.
Видимо, он или купил дом в отличном состоянии, или кропотливо восстановил каждую его деталь. Но в нём её привлекали не деньги. Сексуальный магнетизм прямо-таки сочился из каждой поры тела этого мужчины. И она с удовольствием бы вылизала, каждую его частичку.
Великолепно!
Теперь она не сможет заснуть всю ночь. Она думала о "Прекрасном Принце на белом коне". Прекрасный Принц, который поцеловал ее потому что думал, что она стриптизерша.
Попытался бы ли он это сделать, если бы знал, что она всего лишь мелкий бухгалтер? Работа. Она совершенно забыла об этом. А ведь хотела посмотреть файлы, которые выслала на свой виртуальный сервер незаметно от Джона.
Неохотно Далила вылезла из ванны и вытерлась. Через несколько часов работы на компьютере она, возможно, устанет и после этого сможет немного поспать, прежде чем вернется в офис утром.
Пока ее ноутбук загружался, она заглянула в холодильник. За исключением остатков от вчерашнего ужина, он оказался пуст. Далила положила контейнер с едой в микроволновку на несколько минут.
Она вошла в виртуальный файловый сервер и извлекла оттуда файлы. Длинные строки и столбцы операций смотрели на нее с экрана. На это может потребоваться время. Далила набросилась на остатки пасты и стала есть прямо из коробки.
Через три часа она была полностью измотана. Глаза болели, и даже ежеминутные протирания, не могли заставить их оставаться открытыми. Время ложиться спать.
Но заслуженный отдых всё никак не приходил.
Она металась.
Она вертелась.
Лежала на боку, на спине, на животе.
Всё без толку. Далиле не суждено было уснуть. Неожиданный звук напугал ее. В темноте ничего было не разобрать. Но Далила ощутила тяжесть на теле, вжимающую ее в матрас. Руки прикасались к ней. Губы целовали. Горячий язык ласкал шею девушки. Не неприятно, но незнакомо.
Тело придавило ее, крепкие бедра лишили свободы. Чья-то рука убрала волосы с шеи и рот прижался к нежной коже в поцелуе. Пока вдруг… Нет! Острые, как бритва, зубы сомкнулись на ее шее. Теплая жидкость струйкой бежала вниз. Но ощущения не были болезненными, они были… сладостными!
Затем она услышала громкий, повторяющийся звук. Бип! Бип! Бип!
Будильник. Он грубо разбудил ее. Далила дернулась. Уже день. Рукой она провела по шее, где ощутила укус, но кожа по-прежнему была гладкой, идеальной, как всегда. Ни раны, ни крови. Просто очередной сон.
По крайней мере, она спала, хоть и немного. Наверное, три или четыре часа.
Бросив взгляд на часы, Далила поняла: следует собираться в офис, и быстро. Она, наконец, нашла несколько бессмысленных сделок в файлах, просмотренных за ночь. Далила хотела подтвердить свои предположения, получив доступ к бумажным оригиналам документации в офисе. У девушки было предчувствие, что она на кое-что наткнулась.
После стремительного принятия душа, Далила быстро оделась и посмотрела на одежду, в которой она пришла в дом. Одежда Самсона. По крайней мере, есть причина вновь увидеться с ним. Ладно, это называется оправданием. Она принесет ему одежду. Может он пригласит Далилу войти. Она попытается зайти к нему сегодня вечером после работы и будет надеяться, что Самсон окажется дома. Один дома.
Взгляд в окно дал понять, что дождь еще моросит и лучшей ей взять с собой на работу зонт. Пока Далила искала его в шкафу в коридоре, раздался стук в дверь.
– Кто это?
– Грегори, с нижнего этажа. Для вас посылка.
Далиле пришлось по душе, что в доме есть услуги консьержа. От этого она почувствовала себя безопаснее, особенно после вчерашнего нападения.
Далила открыла дверь и даже не увидела лица Грегори за букетом из двух дюжин красных роз, который он держал.
– Доброе утро, мисс Шеридан, – сильный аромат почти ошеломил ее. Цветы были прекрасны, темно-красные, как кровь.
– Ух ты! Вы уверены, что они для меня? – она здесь никого не знала. Кроме того, сегодня не её день рождения, не день Святого Валентина, и не какой-либо другой праздник.
– Да. Джентльмен, принесший их, назвал мне ваше имя. И дал вот это, – Грегори протянул ей вешалку с одеждой, завернутой в пластиковый чехол. Её одежда.
Самсон. Как он очистил и высушил ее одежду так быстро? Ждал ли он её внизу? Сердце Далилы взволнованно затрепетало и ладошки внезапно вспотели.
– Полагаю, в цветах есть карточка, – Грегори поставил вазу с цветами на столик в коридоре и ушел.
– Спасибо.
Закрыв дверь и повесив одежду в шкаф, она посмотрела на карточку. Зачем он послал ей две дюжины красных роз?
Карточка была написана от руки, аккуратным, старомодным подчерком.
"Мои самые искренние извинения за прошлую ночь. Не окажешь ли ты мне честь, сопроводить тебя сегодня вечером в театр? Может я заберу тебя в семь часов вечера? Самсон Вудфорд.
P.S. Мой помощник Оливер ждет твоего ответа внизу."
Бабочки в животе Далилы начали танцевать. Ей пришлось сесть. Он приглашал ее.
На свидание.
Свидание!
Что она должна сделать сначала? Пойди вниз и поговорить с его помощником, или закончить собираться на работу? О, Боже она в полной растерянности. Бабочки в животе танцевали и будут это делать весь день, Далила была уверена.
Спустя пару минут, она встретила молодого человек, терпеливо ждущего в вестибюле здания.
– Мисс Шеридан?
– Вы ассистент мистера Вудфорда? Оливер?
Он была одет в темный бизнес-костюм, такой же, как и водитель Самсона за ночь до этого.
– Да, мэм. Он попросил дождаться вашего ответа.
Её сердце затрепетало.
– Пожалуйста, передайте мистеру Вудфорду, что я удовольствием присоединюсь к нему сегодня вечером.
– Он будет счастлив услышать это
Она кивнула ему и пошла на выход к двойным дверям, чтобы отправиться на работу.
– Эм, Мисс Шеридан?
Она обернулась, ей было любопытно узнать, что ещё он хочет.
– Да?
– Мистер Вудфорд также попросил меня предложить подвести вас в любом, нужном вам направлении.
– О, в этом нет необходимости. Я просто иду на работу. Это не далеко. Спасибо.
– Пожалуйста, позвольте мне. Лимузин прямо за дверью.
Он галантно открыл перед ней дверь и повел к машине. Почему Самсон её так балует? Или она снова замечталась? Это просто не могло быть реальностью.
Далила дала Оливеру адрес офиса и приготовилась к плавной поездке. Шум города не был слышен в машине. Своего рода небольшой райский уголок. Какая роскошь.
Где-то, когда-то ей придется расплачиваться за такую роскошь… в кармическом плане. Ничего не дается бесплатно. Не в ее мире.
* * *
Хоть уже и светало за окном, Самсон всё ещё бодрствовал. Он устал, но не хотел спать. Пока не узнает, примет ли Далила его приглашение в театр.
После возвращения из офиса доктора Дрейка, он провёл остаток ночи проверяя отчёты из разных филиалов своей компании "Вампирская Служба Личной Охраны".
Когда его превратили в вампира в начале девятнадцатого века, он быстро понял, что даже вампирам нужны деньги для жизни.
Ни с того ни с сего он начал предлагать себя туристам в качестве охраны в ночное время. И как оказалось, безопасность – прибыльное предприятие.
Это также означало, что у него был всегда большой запас преступников и отбросов общества, от которых он мог кормиться, при этом защищая богатых туристов или перевозку дорогих грузов.
Позже, он превратил своё единоличное предприятие в компанию, наняв других вампиров-единомышленников.
Как вампир, он наконец-то добился успеха, который обошёл его стороной, когда он был человеком.
Звучало иронично, что вампир защищал жизни, которые столь многие из его вида хотели разрушить.
Таким способом Самсон сохранял свою человечность.
Теперь же сеть его компаний по всей стране предоставляла услуги охранников и телохранителей – фирмам, знаменитостям, зарубежным гостям, и многим другим лицам.
В то время, как головной офис расположился в Нью-Йорке, он решил перебраться в Сан-Франциско, чтобы жить более спокойной и нормальной жизнью. Настолько нормальной, насколько возможно для вампира.
Многие из сотрудников были его знакомыми вампирами, работающие, в основном, как ночные охранники и телохранители.
Он нанял несколько менеджеров из людей, которые представляли интересы Службы Личной Охраны в дневное время и общались с публикой. Очень немногие из человеческих сотрудников знали или видели Самсона. И он не узнал бы многих из них, если бы столкнулся с ними на улице. Ему нравилось такое положение вещей.
Он держался в стороне от ежедневного управления бизнесом, но любил быть в курсе, рассматривая все важные отчеты от разных отделений. Он вмешивался только тогда, когда что-то шло не так.
Всегда где-то были небольшие проблемы, но он доверял своим управляющим заботиться о мелочах. Он не был микроменеджером.
Рикки, Амор и Томас – все работали с ним. Рикки руководил наймом вампиров, Амор имел дело с недвижимостью, и Томас оказывал техническую поддержку. Их дружба не мешала работе… ну, по крайней мере, большую часть времени. Майло стал зависать с ними, поскольку они с Томасом встречались уже почти девять месяцев.
Тёмные шторы, в богато украшенной спальне Самсона, были задернуты, когда он сел на кровать с балдахином и начал перелистывать отчеты, каждые несколько секунд проверяя телефон. Он послал своего помощника Оливера к квартире Далилы около получаса назад и до сих пор не получил ответ.
Оливер – человек, а также его глаза и уши на протяжении дня. Он – один из немногих, кто знал, что Самсон – вампир. Самсон спас его от криминальной жизни, и его протеже платил ему лояльностью и преданностью.
Карл был вампиром и его водителем, дворецким и личным помощником в ночное время. Личные сотрудники Самсона зарабатывали больше, чем многие менеджеры в крупным компаниях.
Не то, чтобы он был особо щедр, просто очень хорошо знал природу человека и вампира. Если сотрудникам хорошо платили и обращались с ними ещё лучше, они оставались верными. Преданность для него имела первостепенное значение.
Что так задержало Оливера? Далила еще не проснулась? Он взглянул на старинные часы. Было уже больше восьми, и он чувствовал крайнюю усталость. Как вампир, он мог не спать в дневное время, но это ограничивало его действия. Его чувства были не столь остры, и жизненная энергия ниже, чем обычно.
Конечно, он не мог выйти на улицу, потому что лучи солнца превратили бы его в пепел. Но мог перемещаться по дому, воздерживаясь от прямых солнечных лучей.
Жужжащий звук предупредил о получении сообщения на телефон. Он просмотрел его.
"Она сказала да".
Да! Да! Да!
Самсон не мог вспомнить, когда он последний раз был так взволнован перед встречей с женщиной. Или вообще чем-либо взволнован. Он хотел убедиться, что все пройдет идеально.
Как он хотел ее! Он уже представлял вещи, которые проделает с ней, как будет прикасаться, как погрузится в нее, пока полностью не опустошится.
Это будет реальный, хоть и запоздалый, подарок ему на день рождения.
Глава 4
Далила покачала головой, пытаясь сдержать раздражение из-за того, что Джон не хотел выполнять ее просьбу.
– Нет, электронных записей не достаточно. Мне нужны копии документов этих сделок, – настойчиво повторила она и посмотрела на Джона, нависшего над столом. Далила интерпретировала сей жест, как попытку запугивания.
На неё он не подействовал, не смотря на то, что Далила ненавидела, когда малознакомые люди вторгались в её личное пространство.
Тренинг по работе с трудными клиентами научил её не позволять эмоциям проявляться на лице.
Пока Далила смотрела, как над бровью Джона собираются капельки пота, её собственное лицо оставалось непоколебимым, именно так, как она часто практиковалась перед зеркалом. Ей не нужно было видеть свое отражение. Она в точности помнила ощущение мышц, когда делала нужное выражение лица.
– Они находятся не здесь, а в хранилище на Остер Поинт.
Не достаточно хорошее оправдание. Не то, чтобы какое-либо оправдание вообще сработает с Далилой.
– Где это Остер Поинт?
– На юге Сан-Франциско.
– Что ж, тогда, думаю, это не проблема. Доставьте их сюда после обеда
Хотя Далила и не была знакома с Сан-Франциско и его окрестностями, она знала, где Южный Сан-Франциско, так как проезжала его по пути из аэропорта. Поездка до хранилища в Остер Поинт не может занять больше двадцати минут
– Я запрошу их, но не могу гарантировать, что документы доставят сегодня же. Для этого мы пользуемся услугами внешних поставщиков, а я не имею никакого влияния на скорость их работы, – пожал плечами Джон.
– Прекрасно. Просто доставьте их сюда. Если документы не будут здесь во второй половине дня, то завтра рано утром они точно должны быть здесь. Завтра уже пятница, не хочу провести все выходные в офисе, полагаю, вы тоже.
Далила бросила на него очередной решительный взгляд, убеждаясь, что маска непреклонности всё ещё натянута на её лице. Если нужно пригрозить Джону работой в выходные, так тому и быть. Хотя это не означает, что у неё есть намерения работать внеурочно…
Она надеялась посмотреть достопримечательности в субботу и воскресенье. План состоял в том, чтобы закончить аудит в среду на следующей неделе. Она была уверена, что к тому времени сможет раскрыть тайну, спрятанную в книгах. Уже полученная информация было многообещающей. Оказывается, кто-то спекулировал записями о снижении стоимости в книгах. Далила доверяла своей интуиции, говорившей, что здесь не все чисто. Все это проделывалось очень методично и длилось уже почти год. Только год – странно. Далила посмотрела на даты на мониторе и удостоверилась в сроках. С чего записям текущего и предыдущего года находиться в хранилище? Большинство компаний отправляют туда документы старше трёх лет. Ей ни капельки не понравилось, как это звучит.