Она бросила на него уничтожающий взгляд.
- У меня ушло достаточно много времени, чтобы понять одну вещь. Это с тобой что-то не так, а не со мной. Я всегда думала, что это со мной не все в порядке, но твои проблемы гораздо глубже. По крайней мере, я хочу избавиться от своих призраков. А ты, кажется, уже сроднился со своими, позволяя им преследовать тебя.
Его сердце сжалось. После всех этих лет, что он пытался оградить ее от своих демонов, она могла по-прежнему видеть его насквозь. А он обманул ее ожидания. Красный туман затянул дымной пеленой его зрение. Блять!
- Что с тобой, Макен?
Она покачала головой.
- Ладно, забудь об этом. Ты все равно никогда не расскажешь мне.
Она вздернула подбородок и посмотрела на него своими пылающими голубыми глазами.
- Спасибо большое за последние шесть лет, Сэр. Теперь, пожалуйста, отпустите меня.
Боже, это невозможно. И что теперь? Ведь у него нет ни одной чертовой зацепки. Гнев пронзал каждую клеточку его тела, от злости он ударил кулаком в стену, рядом с ее головой. Штукатурка градом посыпалась на пол.
- Черт побери, Хаммер! - с упреком рявкнул Лиам, бросаясь по коридору в его сторону.
- Какого хрена ты творишь?
Подойдя к ним, он убрал руки Хаммера от Рейн. Мгновение, и она была свободна. Лиам обнял ее дрожащее тело, и она уткнулась лицом в его плечо.
- Посмотри на себя, парень. Ты что, совсем выжил из ума? Оставь малышку в покое. Ты пугаешь ее до смерти!
Хаммер сжал челюсть. Лиам был прав. Как он вообще мог повести себя таким образом и потерять контроль? И с какой стати, она так быстро и так легко прижалась к Лиаму?
Рейн отошла от Лиама.
- Прошу прощения, что разбудила Вас. Я собиралась зайти попрощаться, как только Хаммер позволил бы мне уйти.
- С тобой все в порядке?
Лиам нежно погладил ее по лицу, и от этого касания, у Хаммера снова появилось желание пробить эту чертову стену. Когда, интересно, они начали общаться? И почему вдруг, Лиам решил, что Рейн позволит ему прикоснуться к ней?
- Со мной все хорошо.
Печальная улыбка тронула уголки ее губ.
- Спасибо за Вашу попытку. Я честное слово хотела...
Она покачала головой.
- Но, я не настолько хороша для Вас, Лиам. Как сказал Хаммер, я - ничто, упрямая и плохо воспитанная девчонка. Считайте, что вы увернулись от пули. Я желаю вам всего наилучшего.
Не настолько хороша для него? Что... если их связывало нечто большее, чем пожатие руки?
- О чем, черт возьми, ты говоришь? Блять, девочка, я никогда не говорил такого! прорычал он.
- Или, ты не поняла ни одного моего слова?
Лиам вздохнул. После чего, уверенными и мягкими движениями своих пальцев, заправил прядь волос, цвета полуночи, за ухо Рейн, и терпеливым голосом произнес:
- Иди по коридору и подожди меня в моей комнате, хорошо? Я бы хотел поговорить с тобой, прежде чем ты уйдешь.
Она уже хотела было запротестовать, но он остановил ее и добавил:
- Не стоит принимать поспешных решений, пока ты в таком состоянии. Позволь мне поговорить с Хаммером. Я скоро вернусь и мы обо всем поговорим с тобой. Ты сделаешь это для меня, милая? Это не займет и минуты.
В нерешительности она прикусила губу, отмечая то, как спокойное поведение Лиама контрастирует с его яростным взглядом. Рейн вздохнула.
- Хорошо.
Хаммер не мог не заметить, с какой легкостью, она подчинилась его другу. Выругавшись про себя, он, как и Лиам повернул голову, чтобы посмотреть, как она идет по темному коридору к комнате другого Доминанта.
Стоило ей только скрыться из поля их зрения, Лиам тут же повернулся к Хаммеру, выглядя при этом, словно хренов рыцарь в сияющих доспехах. Он посмотрел на него недоверчивым и осуждающим взглядом.
- Что происходит между вами двумя? зарычал Хаммер.
- А что происходит между вами двумя? противопоставил ему Лиам.
- Я понятия не имею, какая муха вас укусила, но увидев состояние, в котором вы с Рейн находитесь, становится очевидным, что ты спятил. Мне стоит лишний раз упомянуть о том, что черноволосая крошка Рейн уделала тебя, Хаммер?
О, он был в этом уверен. Как будто разборок с Рейн ему было недостаточно, и Лиам решил, что ему просто необходимо вставить, блять, свои гребаные пять копеек. Зачем? Чтобы посмотреть, сколько еще он сможет выдержать, прежде чем сорваться?
- У тебя есть ко мне еще какой-то вопрос? Или мы можем просто выйти наружу, чтобы я мог сломать тебе челюсть?
- Мне не хочется ставить тебя в неловкое положение, потому как, боюсь, я могу вымыть твоим лицом парковку. Но это не решит проблему. Вытащи свою голову из задницы, приятель. Ты волнуешься, что причинишь ей боль своими желаниями, и боишься попробовать, потому что Джульетта скрывала от тебя свои чувства.
- Я никогда не говорил об этом, - огрызнулся Хаммер.
Проницательный ублюдок.
- Не настолько многословно, как хотелось бы, но я точно знаю, что ты размышлял об этом. После сегодняшнего, ты все еще думаешь, что Рейн будет скрывать свои чувства от тебя? Если она несчастлива, думаешь, она оставит это при себе?
Хаммер ощетинился.
- Она чертовки независима. Разве ты видишь, чтобы она жила подобно Джульетте? Она не готова к такому образу жизни. Она не позволит мне указывать ей, какие носочки надеть, и уж тем более подобрать ей целый гардероб. И знаешь что? Это еще всего лишь верхушка айсберга.
- Я не могу тебя понять. Ты хочешь, чтобы она стала покорной, но ничего не делаешь, чтобы помочь ей стать той, которая тебе нужна. Где логика, - медленно произнес Лиам.
- Честно сказать, я не думаю, что она когда-нибудь станет такой. Если она станет дисциплинированной, это будет идти в разрез с ее характером. И мы оба будем несчастны. И потом, это может навредить ей. Я не могу этого допустить.
- Тогда перестать ее удерживать, когда она пытается уйти.
- Это не так просто. Каждый раз, когда она входит в мою комнату, мир вокруг оживает. Но стоит ей только уйти, я, мать твою, разваливаюсь на части. Я не пытаюсь причинить ей боль.
- Неужели ты действительно думаешь, что можешь приказать ей остаться в "Темнице", после всего того, что между вами произошло? Ты сам сказал, что она импульсивна. Если помнишь, ты рассказывал мне о том, что она ушла из дома, будучи еще совсем маленьким ребенком. Так неужели ты думаешь, что она не сделает этого снова, но уже в облике взрослой женщины? И перед тем, как снова показать свой темперамент, подумай, что будет в "Темнице" без Рейн. И давай на чистоту, что при этом будешь чувствовать ты?
Ему было чертовски трудно дышать. Запаниковав, Хаммер сжал кулаки.
- Это пройдет. Через час, она успокоится.
- Ты что сейчас, сам себя уговариваешь? Боже мой! - Лиам снова покачал головой.
- Вот что я тебе скажу, ты держал Рейн на таком коротком поводке, что она еле дышала. Но она покончила с этим. Она уже, практически, ушла из этого дома.
- Только через мой труп.
- Тогда скажи, насколько сильно ты хочешь, чтобы она осталась? Потому что я уверен, что она уйдет, еще до восхода солнца.
Хаммер тяжело вздохнул. Сейчас, он ненавидел Лиама за то, что тот вмешивался не в свое дело. Но, по большей части, он ненавидел своего друга еще и за то, что тот говорил абсолютную правду.
- Черт возьми!
Он проглотил крик отчаяния. Он никогда не рассматривал даже гипотетическую возможность того, что Рейн покинет "Темницу", он просто не сможет с этим жить.
- Пораскинь мозгами, - настаивал Лиам.
- Если ты позволишь ей уйти, то будешь сожалеть об этом всю свою оставшуюся жизнь. И боль от потери Джульетты будет не сравнимой, с тем, что ты будешь испытывать, если потеряешь Рейн.
Лиам высказал его самые худшие опасения. Хаммер сглотнул.
- И что, черт возьми, ты хочешь, чтобы я сделал? спросил он, размахивая руками.
- Раз ты знаешь все на свете, то скажи, как мне выбраться из этого дерьма, в котором я сейчас нахожусь?
- Ну, если ты не в состоянии, и у тебя нет желания, научить ее стать покорной, то думаю, что я мог бы помочь ей в этом.
Лиам небрежно пожал плечами.
- Она довольно хорошенькая.
- Не смей! пришел в ярость Хаммер.
- Рейн не сможет справиться с тобой.
- А Бек, значит, пушистый зайчик по сравнению со мной? Ты сам говорил, что порка ничему ее не научит, так быстро поменял свое мнение? Думаешь, этот садист сделает ей лучше?
Нет. Хаммер не пытался исправить ее... он просто хотел, чтобы она возненавидела его.
- Может быть.
Лиам закатил свои глаза.
- Дай ее мне, я исправлю ее. Я понимаю, что она попала тебе под горячую руку и заслуживает наказания, но ради Бога... Что, черт возьми, на тебя нашло, что ты решил отдать ее в руки этому садисту и сукиному сыну? Ведь он, наверняка, сломает ее.
- Нет. Рейн заслуживает наказания за свое отвратительное поведение этим утром. И я позабочусь о том, чтобы она его получила.
- А как насчет твоего поведения? Рейн почти попала в точку, сказав, что ты никогда бы не позволил Беку прикоснуться к своим сабам. Неужели, ты оберегал и лелеял ее в течение стольких лет, чтобы бросить ее, словно проклятую кость ротвейлеру?
Он постарался сдержать дрожь в своем теле.
- Я уже вынес для нее наказание, и я не могу отозвать его назад. Она, уже и без того, достаточно подорвала мой авторитет. У Рейн будет сет с Беком. Это мое окончательное решение.
Лиам повернулся и внимательно посмотрел на Хаммера, словно пытался заглянуть ему в душу.
- Очень хорошо. Но если у меня получится уговорить ее остаться, я требую, чтобы мы оба, ты и я, присутствовали на сете, рядом с ней. Мы не должны допустить, чтобы Бек потерял голову, и пролилась чья-то кровь, или, чтобы он пропустил мимо ушей ее стоп-слово.
Недоверие Лиама и Рейн заставляли его кипеть от ярости. Они что, оба считали, что он не будет внимательно следить за тем, чтобы в процессе сета Бек не превысил свои полномочия?
- Договорились.
Кивнув, Лиам резко развернулся и зашагал по коридору, в поисках Рейн. Хаммеру оставалось лишь наблюдать за ним. Как, черт возьми, все то, что он имел, так быстро превратилось в дерьмо? Со вздохом отвращения, он наблюдал за тем, как его друг исчезает в своей спальне с женщиной, забравшей его душу... он наделся, что Лиам совершит чудо.
****
Лиам вошел в свою затемненную комнату. И увидел, как Рейн развернулась на кровати и посмотрела на него. Свет из коридора осветил ее большие глаза, обращенные к нему. По ее щекам бежали серебристые дорожки слез, а нос немного покраснел. Да и, в общем, это потерянное выражение на лице малышки, разжигало внутри него желание, подойти к ней, обнять и успокоить.
Но пока, он не мог себе этого позволить. Сейчас она была взволнована и подавлена. Поэтому первое, что он должен был сделать - это успокоить ее, после чего выяснить, о чем она думает.
- С тобой все в порядке? - спросил он, закрывая за собой дверь и зажигая свечку на тумбочке.
- Я уже говорила, что со мной все в порядке. И я сожалею, что мы разбудили Вас. Что случилось с Хаммером? Он злится на Вас? Или на меня? Да, он не на шутку рассердился. Черт. Извините, я очень нервничаю.
Она судорожно вздохнула.
- Я не хотела мямлить. Мне лучше заткнуться. Мне не понадобится много времени на то, чтобы собраться и уйти, честно.
- Останься, Рейн. Я хотел бы поговорить с тобой.
Он добавил командные нотки в свой голос, чтобы склонить ее к послушанию.
- Я хотел бы выслушать тебя и понять, смогу ли я чем-нибудь помочь тебе. Расскажи мне, что случилось.
Ее лицо мгновенно стало непроницаемым, отчего Лиам почувствовал легкое разочарование. Ему нужно было установить контакт с этой девушкой, если он хотел использовать ее, чтобы помочь Хаммеру. Проклятье, Рейн была целым кладезем неудовлетворенных потребностей, и как Доминант, он не мог позволить ей страдать.
- Расскажи мне.
Он подошел поближе, и присел на край кровати рядом с ней. Дождавшись момента, когда она посмотрит на него, он взял ее щеки обеими ладонями. Даже, несмотря на то, что сейчас она страдала и испытывала душевную боль, ее тонкие черты привлекали его.
Она напряглась и сглотнула.
Блять, если Хаммер собирался ревновать, то ему будет за что... потому что Лиам знал, она не боится его прикосновений. Он должен был как можно быстрее исправить их с Хаммером отношения... и забыть, как сильно ему понравилось, касаться ее.
- Все в порядке, - заверил он ее.
- У тебя было тяжелое утро, тебе нужно выговориться.
- Благодарю Вас, но думаю, Вам ни к чему утруждать себя. Утренние события, лишь только в очередной раз, доказали мне, что я должна повзрослеть. Я сожалею. И, наверное, мне стоит извиниться перед Хаммером, вот только отброшу подальше свою гордость. Но говорить об этом бессмысленно. Просто больше мне здесь нет места.
Тяжело вздохнув, она поднялась с кровати.
Его взгляд упал на нежные изгибы ее тела, и только сейчас до Лиама вдруг дошло, как мало на ней было надето. Наклонившись к нему, она предоставила его взору ложбинку между ее грудей. И повергла в еще больший шок - когда поцеловала его в щеку. Ему пришлось побороть в себе желание прикоснуться к ней.
- Некоторым сабам очень повезло с Вами. Я должна извиниться, хотя это и не для меня. Но, все равно, спасибо за Ваше предложение.
Он старался сохранять спокойствие, думать и действовать очень осторожно.
- Я пока не отпускал тебя. Сядь и расскажи мне, что случилось.
Он бы говорил с ней в более строгом тоне, но пока не мог себе этого позволить, поэтому сейчас его голос звучал скорее просительно, чем требовательно.
На мгновение, она задумалась, после чего плюхнулась на кровать, выглядя при этом немного смущенной и печальной.
- Я подумала, что прежде, чем серьезно рассмотреть Ваше предложение, я должна была убедиться, есть ли у меня хоть какой-то шанс, что Хаммер сможет...
Она остановилась и вздохнула.
- Но его нет. Я надела сексуальное белье, и прокралась к нему в комнату, пытаясь соблазнить его. Я даже ласкала ртом его ..
Скривив лицо, она отвернулась, а Лиам мысленно представил яркий образ того, что она сделала, чтобы добиться внимания Хаммера.
- Но он, как всегда, отшил меня. Это было больно. Мы ругались. Я потеряла самообладание. Боже, как же это отвратительно.
Она пожала плечами.
- Вот и все.
На его губах появилась улыбка.
- У меня даже нет сомнений в том, что ты испугала его до чертиков. Думаю, что проснуться от мягкого, влажного и жаркого рта женщины, который обхватывает его Джона Томаса, это незабываемо. Я бы сказал, что ты его удивила, и он неадекватно на это отреагировал. Конечно, ты не хотела его пугать.
Она вскочила на ноги.
- Ох, мне следовало догадаться, что Вы будете защищать интересы своего приятеля! Да, я удивила Хаммера, но он возбудился! Он вышвырнул меня из комнаты, словно провинившегося котенка, чтобы потом дрочить за дверью. У него даже хватило наглости прокричать мое имя, когда он... ну, Вы поняли. Вы, возможно, скажите, что как у Доминанта, у него есть на это право, но я так взбесилась, что все перед глазами поплыло. Я пошла в зал и начала расшвыривать на пол все, что попадалось под руку. Да, это было очень глупо. После этого Хаммер решил, что я заслуживаю порки. И он вставил свои пальцы в мою...
Она покачала головой.
- Он не будет решать, когда и как мне можно испытать оргазм, я прояснила это между нами.
Рейн была похожа на крошечную злую птичку, с сияющими перышками, выплевывая эти слова и жестикулируя руками. Она была великолепна. Он подарил ей искреннюю улыбку, в красках представляя себе то, что она описывала. Она в ответ закатила глаза.
- Вы думаете, это смешно? Ну, тогда, блин, я с Вашего позволения, сваливаю.
Не успела она дойти до двери, как он схватил ее за запястье и прижал спиной к себе. Полностью окружив ее собой, он начал поглаживать ее по спине, чтобы смягчить резкость своего жеста.