Рыцари моря - Медведев Иван Анатольевич 6 стр.


Её сопровождал тринадцатилетний наследник престола принц Генри.

— Это мой сын, сэр Уолтер. Он мечтает познакомиться с вами.

Принц был полной противоположностью отца В тринадцать лет он уже смело принимал участие в поединках на рыцарских турнирах, в то время как король забавлялся петушиными боями. Благородный, умный, не по годам развитый мальчик.

Рэли очень понравился юный принц. Они подружились. Генри обращался к узнику за советами по самым важным делам. Большую часть своего времени наследник престола проводил у него в Тауэре. Сэр Уолтер привил мальчику любовь к мореплаванию, часами просиживал с ним над географическими картами. В1609 году принц добился согласия короля на экспедицию Роберта Харкорта в Южную Америку. Там Харкорт встретил индейцев, ждавших возвращения Рэли, и глава экспедиции отметил большую преданность, выказанную ими сэру Уолтеру. Индейцы удивлялись, почему Гуотторол так долго плывёт назад.

Специально для просвещения принца Рэли написал «Всемирную историю» — колоссальный труд из пяти книг, которым позже зачитывались Джон Мильтон и Оливер Кромвель.

— Будь достойным наследником английской славы, Генри, — часто повторял Рэли. — Государь всегда является примером для подражания. Поэтому он должен быть храбрым, мудрым и справедливым, видеть в своём положении не только величие, но и ответственность.

Сэр Уолтер называл как раз те качества, которые отсутствовали у Якова.

— Только мой отец может держать такую птицу, как вы, в клетке. — Это были последние слова принца, сказанные своему учителю и старшему другу.

Во время свадебной церемонии принцессы Елизаветы, сестры Генри, с Фредериком Богемским наследник престола неожиданно почувствовал себя плохо и потерял сознание. Болезнь развивалась стремительно. Генри умирал. Анна срочно послала гонца к Рэли за живительным бальзамом.

— Если юношу не отравили, то он поправится, — пообещал Рэли, передавая лекарство.

Принц, надежда Англии, умер.

Все тринадцать лет, проведённые в тюрьме, Рэли не прекращал попыток вырваться на свободу. Он не раз пытался соблазнить золотом Эльдорадо вечно нуждавшегося в деньгах Якова. Многие враги сэра Уолтера отошли в мир иной, другие сильно скомпрометировали себя в глазах короля. Новый государственный секретарь Ральф Уинвуд — горячий сторонник планов колонизации Южной Америки и войны с Испанией — не раз намекал королю, что новая экспедиция сэра Уолтера разрешила бы их финансовые трудности.

Влиятельные купеческие и дворянские крути, заинтересованные в заморской экспансии, были недовольны происпанской политикой Якова и резко выступали против неё. Королю пришлось пойти на уступки, и проекты Рэли снова оказались в центре внимания.

Тауэрский узник из зарешечённого окна видел дальше многих своих современников. Он представил государственному секретарю план нового путешествия. Интерес к бассейну реки Ориноко сильно возрос во всём мире. По следам экспедиции 1595 года там побывали не только англичане, но и голландцы с французами. Однако никому из них не удалось создать жизнеспособную колонию и тем более отыскать Эльдорадо. Все твердили королю, что Рэли, и только Рэли, сможет добиться успеха в Южной Америке. Чтобы унисон нашёптывателей монарха быстро не распался, некоторых приближённых подкупили.

— Я уверен, что найду золото, как в том, что не собьюсь в пути из своей столовой в спальню, — убеждал Рэли.

Наконец, после целой серии переговоров, 19 марта 1616 года опальный адмирал вышел на свободу. Правда, официального помилования не последовало. Смертный приговор оставался в силе, и Рэли прекрасно понимал, что в случае неудачи экспедиции король отдаст его в руки палача. Но выбора не было. Недавний узник принял условия игры и твёрдо решил засыпать Якова золотом. Остаётся только удивляться силе духа и мужеству Рэли. Если бы Эльдорадо существовало, то он бы обязательно его нашёл

Первые свидания с женой и сыновьями. Самая волнующая встреча — со старшим сыном, уже взрослым юношей, тоже Уолтером.

— Сынок, ты уже выбрал путь, по которому пойдёшь в жизни?

Для молодого Уолтера поседевший, прославившийся отец — герой и несокрушимый авторитет, боготворимый с детства. Надо ли здесь долго размышлять?!

— Отец, ты возьмёшь меня в плавание?

У Рэли сжалось от счастья сердце: он увидел в сыне себя таким, каким сам впервые покидал берега Англии.

— Это очень опасно, Уолт.

— Думал ли ты об опасности, когда в мои годы уже сражался с испанцами в Нидерландах?

Гондомар, испанский посол в Англии, сделал всё возможное, чтобы помешать новому предприятию англичан. Как только он узнал, что тауэрский узник на свободе и готовит экспедицию, сразу же попросил аудиенции у короля.

— Те земли, которые собирается посетить Рэли, принадлежат Испании, — заявил Гондомар. — Я убеждён, что подлинная его цель — не поиски мифического Эльдорадо, в реальность которого серьёзные люди давно не верят, а нападение на испанские города и корабли.

Яков уже не мог отменить экспедицию и поспешил успокоить посла:

— За малейший ущерб, нанесённый под данным Испании, этот человек заплатит своей головой.

Чтобы ещё больше развеять опасения испанца, король приказал Рэли описать тот район, где он собирается высадиться, а также составить список кораблей и экипажей. Эти документы были переданы монархом Гондомару и срочно переправлены в Мадрид.

Король не дал ни пенса на экспедицию. Пятнадцать тысяч собрали давние друзья Рэли из Корнуэлла и Девоншира. Жена адмирала продала свои земли в графстве Суррей. Ещё пять тысяч сэр Уолтер взял в долг.

Рэли понимал, что новое путешествие, как и прежние, не обойдётся без стычек с испанцами. Чтобы переложить военные операции на французов и не раздражать короля, он ведёт тайные переговоры с французским адмиралом Монморанси о совместных действиях. Французские представители, оговорив место встречи, взяли у Рэли деньги, письма для капитанов из эскадры Монморанси и отбыли на материк.

19 августа, ровно через пять месяцев после освобождения Рэли, флотилия из семнадцати кораблей покинула гавань Кинсейл в Ирландии, где семь недель дожидалась попутного ветра и французских кораблей, которые по причине, скрытой веками, так и не появились. Адмирал поднял свой штандарт на фрегате с символическим названием «Судьба».

— Призрак, вставший с постели мёртвой королевы–девственницы, отправился на поиски золота, — язвил Гондомар в лондонских салонах.

В этом плавании Рэли, как никогда, нуждался в преданных людях. Но из старой проверенной гвардии его сопровождали только воевавший ещё с ним во Франции капитан Сэмюэль Кинг и ветеран многих походов Лоуренс Кеймис. Сын и один из племянников — Джордж Рэли — были слишком молоды и неопытны, чтобы ждать от них многого. Остальных же верных шкиперов, капитанов и матросов жизнь раскидала по всему свету, многих уже не было в живых. Команды кораблей состояли из всякого сброда, большую часть которого составляли преступники, скрывающиеся от правосудия. В случае успеха экспедиции они, как и их адмирал, также рассчитывали на прощение своих грехов.

В конце месяца эскадра настигла в открытом океане четыре французских корабля, капитаны которых сказали, что идут в Севилью с грузом рыбы. Рэли не стоило большого труда убедиться, что перед ним такие же рыбаки, как и он сам. Но грабёж испанских кораблей французскими подданными адмирал расценивал как дело законное и, несмотря на протесты команды, не стал чинить препятствий французам и отпустил их.

У Канарских островов англичане безуспешно пытались пополнить запасы продовольствия и воды. Испанские власти под любым предлогом отказывали. Рэли с тоской вспоминал благословенные времена Елизаветы, когда он мог силою оружия не только достать в испанских портах всё необходимое, но и заставить испанцев ещё и погрузить добычу на английские корабли. Только у острова Гомера губернатор, женатый на англичанке, согласился за хорошую плату помочь Рэли.

С самого начала плавания через океан эскадру преследовали штормы, обильные ливни и болезни. Иногда днём становилось так темно, что в полдень приходилось зажигать свечи. Матросы и солдаты спали на палубе, прямо на досках, ничем не защищённые от непогоды. У штурвалов кораблей стояла смерть. Священники сбились с ног, отправляя каждый день но несколько человек в последний путь. Один корабль дезертировал. Во время разбушевавшейся стихии потеряли фрегат капитана Пиготта Сам адмирал тяжело болел. Сильный жар приковал его к постели.

Только в середине ноября обессиленная флотилия доплелась до устья Ориноко. Рэли, рискуя посадить корабли на мель, ввёл их в один из рукавов — Кайену. Тяжелейший переход через Атлантику закончился.

Кайена была запасным местом встречи с французскими кораблями, и больной сэр Уолтер не терял надежды. Местные индейцы хорошо помнили Гуотторола Радости их не было границ. Наконец вернулся человек, который выгонит с родной земли жестоких и алчных испанцев. Англичан бескорыстно снабжали хлебом, свежим мясом и фруктами. Больные начали поправляться. Рэли приказал вычистить и привести в порядок корабли.

В декабре, как только люди набрались сил и стало ясно, что французы так и не появятся, адмирал решил отправиться на поиски золота К этому времени он уже не верил ни в Эльдорадо, ни в другие мифические страны. В корабельном журнале он писал только о богатых залежах.

В последний момент капитаны и солдаты, с самого начла не доверявшие друг другу, наотрез отказались плыть вверх по Ориноко, если сам Рэли не останется с кораблями охранять устье реки. Он один — кому они верят — не бросит их на произвол судьбы при появлении испанского флота

Пришлось уступить. На пяти небольших кораблях с наименьшей осадкой под командованием Лоуренса Кеймиса разместилось четыреста солдат и матросов. Уолтер Рэли–младший командовал одним из отрядов копейщиков. Сам адмирал перебазировался с оставшимися кораблями на Тринидад.

Месяц отряд англичан поднимался по Ориноко. Весть, что Гуотторол вернулся, уже разнеслась по побережью, и везде посланцы адмирала были желанными гостями. Пройдя двести миль, они высадились в устье реки Карони. Кеймис узнал холмистую болотистую местность, на горизонте виднелись невысокие горы, до самых вершин покрытые щетиной леса. Но кое?что изменилось: устье запирал построенный испанцами форт Сан–Томе. Комендант форта Паломеке де Акунья, предупреждённый из Мадрида об экспедиции Рэли, приготовился к обороне. Как только корабли англичан приблизились на расстояние выстрела, их обстреляли из двух мортир.

Кеймис колебался: он не получил официальных инструкций адмирала ввязываться в стычки с испанцами. Но Рэли-младший, честолюбивый сын, которому не давали покоя подвиги отца, настоял на штурме. Кеймис, попавший под влияние энергичного юнца, сразу после того, как скрылись за первым поворотом основные корабли флотилии, не посмел перечить самоуверенному сыну адмирала.

В ночь на 3 января англичане начали атаку. Двадцатилетний Рэли, безрассудно относящийся ко всякой опасности, со своим отрядом бросился вперёд:

— За мной, отважные сердца!

В тот же момент выстрел штуцера крупного калибра сбил его с ног. Пуля пробила голову, и молодой офицер умер мгновенно. Это не отрезвило наступающих. Они продолжали штурм. Треск ружей, уханье пушек, крики людей разбудили джунгли. Завязалась рукопашная. Через полчаса, как только был зарублен комендант форта, испанцы отступили на укреплённый остров Сейба.

Сына адмирала похоронили со всеми воинскими почестями в церкви Сан–Томе.

В доме коменданта, в одном из ларцов, Кеймис нашёл связку бумаг. Это были списки их кораблей и экипажей, составленные рукой Рэли. Там же находились два слитка золота Было ясно, что Яков I предал своих подданных. А что оставалось ждать от короля, который предал даже родную мать, когда ему посулили английскую корону. О позорной находке Кеймис ничего не сказал своим капитанам. Иначе они тут же потребовали бы повернуть обратно.

От пленных Кеймис узнал о золотых копях, разрабатываемых испанцами всего в шесги–семи милях от форта Джордж Рэли с отрядом немедленно отправился на разведку. Путь лежал мимо острова Сейба Издалека похожий на гроб, он и в самом деле стал последним пристанищем для девяти англичан. Сражённые залпом с берега, они попадали в воду.

— Засада!

Племянник адмирала вернулся в форт.

— Испанцы нам просто морочат голову золотыми россыпями, пока мы все здесь не передохнем, — кричал Джордж, напившись.

Оставив часть отряда на развалинах Сан–Томе, Кеймис в поисках богатых залежей поднялся ещё выше по Ориноко, до впадения реки Гуарико, хотя Рэли советовал ему в первую очередь побывать у подножия гор Инокури и Аио. Там, по словам индейцев, можно найти золото, не копая[11].

Моральный дух солдат и матросов падал, и его всё чаще подкрепляли вином. О дисциплине остались только воспоминания. Капитаны Уитни и Уолластон открыто посмеивались над Кеймисом, когда он, высадившись на берег, намечал пробные шурфы. Золота не было, и Кеймиса заставили повернуть обратно на Тринидад

Узнав о неудаче, взбешенный адмирал обвинил в ней и гибели сына своего соратника

— Кеймис, у вас расплавились мозги под жарким солнцем? Я же сказал вам, где искать золото! Зачем надо было лезть в Сан–Томе?

Кеймис протянул адмиралу свёрнутые в трубку листы бумаги.

— Здесь изложены все причины. Всю вину я беру на себя.

— Да кому нужны ваши причины? В самый трудный момент жизни я рассчитывал на вас, как на самого себя, а вы поставили под удар дело всей моей жизни. Уходите.

Рэли указал верному товарищу на дверь.

Кеймис, пряча глаза, отвернулся.

— Теперь я знаю, как мне поступить, сэр.

Кодекс джентльмена привёл Кеймиса в свою каюту. Раздался пистолетный выстрел. Кеймис поторопился, пуля лишь слегка задела ребро.

— Робин! — позвал Рэли пажа. — Узнай, в чём дело.

— Ничего особенного, — сказал Кеймис — Я случайно выстрелил, не зная, что пистолет заряжен.

Когда через час слуга принёс Кеймису ужин, на стук в дверь никто не отозвался. Слуга вошёл. Хозяин каюты лежал на полу с ножом в левой части груди.

Стояла дьявольская жара. Адмирала терзала жестокая лихорадка, но болеть не было времени. Пытаясь спасти экспедицию, Рэли решил сам немедленно вернуться на Ориноко, отыскать богатые залежи и поднять индейцев на борьбу против испанцев. На последнее обстоятельство он возлагал большие надежды. Участие англичан в восстании испанский монарх Филипп III мог расценить как: объявление войны. Таким путём Рэли надеялся заставить Якова I воевать с Испанией. Однако солдаты, матросы и их капитаны отказались подчиниться адмиралу. По флотилии, словно искра по пороховому шнуру, пробежала новость о находке документов в Сан–Томе. Люди были уверены, что вражеский флот уже плывёт через Атлантику в погоне за ними. Рэли даже пытался подкупить некоторых своих капитанов. Всё напрасно. Страх перед испанцами оказался сильнее магической власти денег. Далеко идущие планы рухнули.

Перепробовав все средства воздействия на своих подчинённых, адмирал созвал военный совет. Капитан за капитаном вставали и повторяли одно и то же: следует как можно скорее уносить отсюда ноги. Рэли не мог вернуться в Англию без золота и выложил последний козырь. Он предложил осуществить свою давнюю голубую мечту—захватить «золотой» флот.

— Король Яков примет от нас любое золото.

Эта идея пришлась по душе большинству капитанов, но на эскадре кончалось продовольствие. Рэли оставил несколько кораблей заниматься разбоем в Карибском море, сам же с основными силами пошёл к Ньюфаундленду за провиантом. Там всегда можно было достать в изобилии вкусную и дешёвую рыбу.

По пути адмирал избавил экспедицию от всех больных: капитан У орем Сент–Леджер на фрегате «Гром» обязался доставить их в Англию. Следом на шхуне «Паж» с письмами к жене адмирала и Ральфу Уинвуду отправился Джордж Рэли. Государственному секретарю подробно сообщалось о ходе плавания и планах экспедиции на будущее.

Когда флотилия, подгоняемая свежим ветром, обогнула остров Гренада, оказалось, что шедшие в хвосте корабли капитанов Уитни и Уолластона исчезли. Сначала адмирал не придал этому большого значения. На тот случай, если кто?нибудь отстанет или потеряется в пути, было заранее оговорено место встречи. Рэли всю ночь прождал пропавшие корабли в бухте острова Кануан. Когда взошло солнце, он недосчитался ещё двух судов. Что происходит? Неужели?» Нет, не может быть… Рэли не хотел верить в то, что капитаны просто–напросто бросили своего адмирала. И кто? Томас Уитни! Когда экспедиция только готовилась, он пришёл и сказал, что из?за нехватки денег не может снарядить свой корабль надлежащим образом. Рэли заложил фамильное серебро, чтобы обеспечить участие этого капитана в походе.

Назад Дальше