Я кивнул и вышел из кабинета.
Конечно, здорово будет снова прошвырнуться по Аль-Торно в белом лимузине с затемнёнными окнами, воображая себя важной персоной. Для такого случая я одел белый костюм, самый лучший из гардероба, предоставленного мне мистером Джеком, зачесал назад волосы с помощью геля и набрызгался своим любимым одеколоном от Армани.
Спустившись вниз, я решил, что жизнь всё-таки хороша. Утро было солнечным и многообещающим, как и предстоящее путешествие, да и жизнь, в конце концов, была полна сюрпризов! К тому же, я был дорого одет, от меня приятно пахло, меня ждал у входа белый лимузин — почему бы не получать удовольствие от таких вещей?
Однако меня ждало неприятное открытие — моим водителем оказался не кто иной, как… мистер С.! Он не подал и виду, что заметил моё разочарование, бегло кивнул мне и завёл мотор.
Всю дорогу до аэропорта мы молчали. Если водителем был мистер С., это означало одно — меня везут не как самостоятельное уполномоченное лицо, а как марионетку, под присмотром. Это было не очень-то приятно.
— А ты не допускаешь мысли, Гэл, что просто я один знаю дорогу?-Спросил мистер С.
Теперь я, конечно, её допускал.
— Простите, -извинился я.-Никак не привыкну. Думаю вслух всякую чушь.
— Ничего, -миролюбиво сказал мистер С., -хорошо уже то, что ты думаешь вслух.
Мы прибыли в аэропорт. Мистер С. снабдил меня табличкой с надписью «Мириал», и дал указание стоять возле трапа самолёта.
— Только стой с умным видом, -сказал он.-Не продавай сразу всё своё обаяние, спешить некуда.
Я так и стоял, со всем умным видом, на который был способен. С трапа самолёта один за другим спускались люди, и я изо всех сил старался не улыбаться, потому что внутри просто давился от смеха, глядя на себя со стороны.
Краем глаза я заметил спускающуюся по трапу молоденькую девчонку, и, не выдержав, подмигнул ей и широко улыбнулся. Надо было хоть куда-то деть распирающее меня веселье, чтобы не продать сразу всё своё обаяние важной гостье.
Девчонка улыбнулась мне в ответ. Она была невысокой, стройной, довольно хорошенькой, со светлыми волосами, заплетёнными в две косички. Одета она была в короткое голубое платье на бретельках, а через плечо свисала дорожная сумка. Она спустилась по трапу и направилась ко мне, широко улыбаясь. Я стоял, тоже расплывшись в улыбке, как идиот, и гадал, что же ей от меня надо. Она не была похожа на тех, кто бросается вслед за первым улыбнувшимся парнем.
— Здравствуйте, -поздоровалась она.-Очевидно, вы ждёте меня.
— Да?-Спросил я, продолжая идиотски улыбаться.-А вы кто?
Она звонко рассмеялась, запрокинув голову, и я тоже прыснул от смеха, до того это всё было забавно.
— Я, правда, не очень хорошо говорю по-английски, -сказала она сквозь смех, -но, по-моему, вы должны были меня понять. Вы встречаете меня, и вот, я прилетела. Как вас зовут?
— Гэл, -ошарашенно ответил я.
— Очень приятно. Тогда я, наверное, Элли.
Мы с Элли молчали всю дорогу, только изредка косились друг на друга. Мистер С. опустил перегородку между салоном и водительским местом, но я-то всё равно знал, что он слышит не только каждое слово — каждую мысль.
Мне было очень приятно сидеть рядом с Элли. Было в ней что-то необыкновенное, какая-то…глубина, наверное. Но, кроме глубины была, ещё, наверное, и высота, раз мистер Джек пригласил её в Мириал. Великолепное сочетание. Язык не поворачивается назвать это просто «изюминкой». Один раз наши взгляды встретились, и мы оба снова прыснули от смеха. Меня просто затопила волна какого-то необъяснимого счастья, и моё настроение зашкалило на самой высокой отметине.
Когда мы въезжали в ворота, я украдкой взглянул на Элли, пытаясь определить её реакцию. Увы, это оказалось невозможным — она сидела совершенно спокойно, как будто видела такие мириалы каждый день.
Когда мы вышли из машины, она не обнаружила даже удивления. Пока мистер С. возился с её багажом, она подошла ко мне и шёпотом спросила:
— Гэл, сколько нужно будет ему дать на чай?
Это было последней каплей. Я зашёлся смехом, схватившись за живот и согнувшись пополам. Элли секнду смотрела на меня с удивлением, а потом захохотала так же, как и я.
— Ему не надо давать на чай, -выдавил я, переводя дух.-Он у нас за счёт фирмы.
Мистер С. невозмутимо прошёл мимо нас с её багажом.
Я безошибочно определил, что мне надо делать дальше — я повёл Элли прямо в кабинет к мистеру Джеку, что первым делом сделал мистер С., привезя в Мириал меня.
— Мы с вами ещё увидимся, Гэл?-Спросила Элли у дверей кабинета.
Вот те на! А я собирался убраться восвояси и в одиночку упиваться своим хорошим настроением! Предлагалось кое-что получше!
— Конечно увидимся, Элли, -спохватился я.-Позвоните мне, когда отдохнёте. Идёт?
Я записал ей свой номер телефона и на прощание помахал рукой.
Элли улыбнулась мне и открыла дверь в кабинет мистера Джека, выпустив целое облако белого дыма. Он был совершенно не похож на сигарный — его было намного больше, он казался плотнее, и запах был совершенно другим. Этот запах был очень похож на аромат волшебных свечек, которые зажигал в тёмной пещере маленький горбатый старик с глазами Клифа Гранта.
Я взял с собой в бар трубку радиотелефона. Заказал пиво и устроился за самым дальним столиком, не испытывая особого желания с кем-то общаться. Тем не менее, из квартиры уйти мне было просто необходимо, чтобы избавиться от мыслей об Элли, которые уже стали переходить грань благоразумности.
В бар вошёл Алекс с каким-то важным господином, едва мне кивнул и устроился с ним за соседним столиком. Я попивал пиво и размышлял о том, что Алекс, должно быть, в баре просто живёт — мало того, что он проводит здесь все вечера, так он ещё и заявился сюда днём!
Моей нежелательной компанией стал рубаха-парень Кэмели Хьюгз. Он даже не осведомился, а нужно ли мне в данный момент общество, а просто плюхнулся рядом и жестом заказал себе тоже бокал пива.
— Ну и жара сегодня, приятель, -сказал он, вытирая лоб.-Обалдеть можно!
Я вежливо кивнул, заметив про себя, что мне помешал не кто-нибудь, а гениальный журналист, остряк Кэмели, которому пару месяцев тому назад я бы поклонился в ноги, и даже, наверное, почистил бы ботинки, так много от него зависело в этом городе. Сейчас это казалось вполне обычным делом — и в самом деле, почему-то никто в Мириале не давил на меня своим авторитетом. Напротив, я чувствовал себя настолько легко со всеми, с кем мне доводилось общаться, что должен отметить, ранее мне это чувство было незнакомо. Со всеми моими приятелями, подружками и так называемыми коллегами постоянно возникали какие-то трения, неловкие ситуации, я часто не знал, как себя вести и как избегать конфликтов. С моими новыми соседями всё получалось само собой, как будто мы слышали что-то друг у друга внутри и были вместе потому, что иначе просто невозможно. Это придавало колоссальное чувство уверенности, создавало мощнейший тыл, который являлся залогом будущих побед.
«Если тебе хорошо с нами, значит, ты один из нас», -сказал мистер Джек.
Безусловно, так и было.
Тем не менее Кэмели отвлёк меня от радужных мыслей, и я с трудом сдержал разочарование.
— Как дела, Кэмели?-Вежливо осведомился я.
— Да паршиво, -ответил Кэмели.-Мерс чего-то на меня взъелась -зачем я, мол, написал, что у неё был роман с Гейраном. А я считаю так — люди должны знать правду, хоть она и не для их средних умов. Они должны получать правдивую информацию, размышлять, спорить, авось что-то пойдёт на пользу. Обманывать людей нельзя, они и так беспросветные тупицы, понятия не имеют, как и что бывает в жизни. Зачем же ещё больше их унижать?
Кэмели пожал своими тощими плечами и откинул назад свои длинные волосы.
— Ты всегда пишешь только правду, Кэмели?-Спросил я.
— Конечно, -ответил Кэмели.-Это моя задача. Когда я был маленьким, внутренний голос сказал мне: Кэмели, запомни, дружище, ты не имеешь права врать. Никогда и никому, ни за что и нигде. Единственное, что ты должен делать в жизни -говорить и писать правду, всем и всюду, отныне и вовеки веков. Аминь!
— Даже если такие беспросветные тупицы, как люди, не способны её понять?
— Ну и что, Гэл? Это уже не мои проблемы. Если пришёл Тот, кто говорит правду, значит, придёт и Тот, кто научит её понимать. Надо просто делать своё дело и не беспокоиться ни о чём.
Зазвонил мой телефон.
— Привет, Гэл, -сказала Элли.-Ты сейчас где?
— Хороший вопрос, -улыбнулся я.-В одном баре, с правдолюбцем Кэмели Хьюгзом. Как ты, уже освободилась?
— И даже успела отдохнуть. Мистер Джек долго меня не задержал.
Возникла небольшая пауза.
— Я зайду к тебе, Элли, -сказал я.-Если ты не против. Я могу показать тебе Мириал, а позднее мы могли бы поужинать в каком-нибудь ресторане.
— Я вовсе не против. Мистер Джек сам сказал мне, что на сегодня ты будешь моим гидом. Я живу в квартире 5С, заходи минут через двадцать.
— Хорошо, Элли, -сказал я, -до встречи.
То, что мы с Элли незаметно перешли на ты, было самым прекрасным событием в моей жизни за последние несколько месяцев.
— Элли, -задумчиво произнёс Кэмели, -эта русская писательница, которая приехала сегодня?
— Даже и не думай, Кэмели, -отрезал я.-Не твоё дело.
— Не моё, -согласился Кэмели.-Общественное.
— Общество тоже не надо ставить в известность.
— Это решаю не я, господин-местный-донжуан-первый-конкурент-Рекса-дон-Гейрана. Моё дело маленькое.
— Ладно тебе, Кэмели, -улыбнулся я.-Спасибо за компанию.
— Тебе спасибо, -ответил Кэмели.-Удачного вечера, красавчик.
Я вышел из лифта на пятом этаже и с тоской подумал, что мистер Джек поселил Элли на этаже, на котором заправляет Керт Хорбл. Это было более чем неприятной помехой, так как Керт вряд ли упустит случай подействовать мне на нервы.
Так и было — не успел я пройти и двух шагов, как Керт вырос передо мной неизвестно каким образом. Вид у него, был, мягко говоря, странный — две верхних пуговицы форменного пиджака расстёгнуты, волосы растрёпаны, глаза, совершенно безумные и бегающие по сторонам, и вдобавок ко всему он трясся, как в лихорадке.
— Гэл, ты видел его, правда?-Возбуждённо прошептал он.
— Кого, Керт?-Удивился я.-Почему ты такой всклокоченный?
— Этого, в баре, с Алексом!
— Видел, -удивился я.-А что?
— Гэл, это конец!-Произнёс Керт и мученически закатил глаза.-Они хотят меня уничтожить!
— Что?-Ошарашенно спросил я, пытаясь отойти от него подальше. Сошедший с ума Керт был, возможно, ещё более опасен.
— Ты не видел надписи у него на лбу?-Продолжал шептать Керт.
— Какой? У кого?
— Значит, не было? Точно?
— Да не было ни у кого никакой надписи, Керт, -раздражённо сказал я.
— Ага, значит, была на рукаве или на спине, но была, я знаю точно. Где-то у него должно быть написано: «Ликвидатор Керта».
— Керт, ты, по-моему, заболел, -раздражённо ответил я.-Или опять валяешь дурака. Люди не ходят с надписями «Ликвидатор кого-то».
— Ходят, Гэл, ходят! Ты что, с луны свалился? Каждый является чьим-то ликвидатором!
— И ходит с надписью? Чтобы все видели, кого он убьёт?
— Не обязательно убьёт, но ему будет предоставлена попытка!
— Керт, прости, но у меня дела, -вежливо сказал я.-Поговорим в следующий раз.
— Гэл, запомни, у каждого есть собственный ликвидатор, но не каждый умеет видеть надписи!
— Я запомню, Керт, а ты пока не падай духом. Если что, -кричи, -пошутил я.
Я мягко отодвинул Керта с дороги и пошёл к номеру Элли. Однако моё праздничное настроение было основательно подпорчено этим придурком с симптомами паранойи.
Я позвонил в дверь.
— Секундочку!-Прокричала Элли из квартиры.-Я сейчас.
Я прислушался. То ли мне послышалось, то ли это и в самом деле было так, но за дверью раздавались звуки, похожие на тихий бой барабанов, как будто какой-то первобытный оркестр исполнял ритуальную мелодию. Еле различимый звон бубнов и хлопки в такт завершали впечатление.
Через несколько секунд всё стихло, и дверь открылась. На пороге стояла Элли в строгом чёрном платье, с зачёсанными назад волосами и красивым белым ожерельем на шее.
— Привет, -улыбнулась она мне.-Извини, что заставила тебя ждать. Проходи.
У меня внутри снова засияли миллионы радуг.
Я зашёл в её квартиру и огляделся по сторонам. Я, конечно же, не заметил никаких следов древнего ритуала — огромный зал, из которого в разные стороны расходились три комнаты, был вполне современен — кожаный мягкий уголок, камин, встроенные книжные полки и этажерки, стоящие у стены.
— Отличная квартира, Элли, -заметил я.-Лучшая из всех, которые мне доводилось когда-либо видеть.
Я повертел головой по сторонам и заметил массу странных вещиц, стоящих практически везде — глинянные фигурки людей, животных, причудливые морские раковины, украшения, сделанные, по всей видимости, пару тысячелетий тому, какие-то древние амулеты, и даже ожерелье из чьих-то зубов.
— Элли, да у тебя целый музей, -восхитился я.
— Это сувениры, -ответила она.-И я собирала их совсем не для музея.
— Здорово же ты успела попутешествовать, -удивился я.
— Путешествия не занимают много времени, Гэл, -улыбнулась Элли.-Достаточно одного желания. Ну что, пошли на экскурсию?
Выходя из квартиры, я оглянулся напоследок и заметил кое-что, чего не было раньше — возле камина стоял самый настоящий древний барабан, пёстрый и грязный, как будто только что поставленный на землю игравшим на нём туземцем. Я готов был поклясться, что ещё секунду назад его там не было.
Глава 14.
На следующее утро я проснулся в прекрасном настроении. Прошлый вечер с Элли был просто сказкой. Даже Керт не попался мне на глаза, когда я возвращался, проводив Элли до её квартиры.
Мистер Джек снова направил меня за графиками присутствия жильцов, и я с неохотой поплёлся исполнять поручение. Внутри у меня сидело какое-то щемящее счастье, которое безумно мешало исполнять элементарные обязанности.
Так, витая в облаках, я обошёл четырёх первых дежурных, и очередь дошла до Керта.
Дверь в его кабинет была закрыта. Я постучал.
— Входите!-Ответил незнакомый голос.
Я открыл дверь и с изумлением заметил, что вместо Керта сидел совершенно незнакомый парень и дружелюбно мне улыбался.
— Доброе утро, -поздоровался я.-А где Ке… Том?
— Не знаю, -пожал плечами паренёк.-С сегодняшнего дня тут работаю я. Меня зовут Сэм.
— Понятно…-я был совершенно сбит с толку.
— Вы -Гэл, так ведь?-Спросил Сэм.-Очень приятно.
— Мне тоже. Я пришёл за графиком…
— Я знаю, Гэл, вот он.
Он протянул мне бумажку. Я взял её, положил в папку, рассеянно кивнул Сэму и вышел из кабинета. Вчера мне показались идиотскими страхи Керта, а ведь, чёрт возьми, кто-то же его ликвидировал, судя по всему! Куда бы, интересно, он мог исчезнуть?
Я остановился в коридоре и посмотрел на дверь квартиры, в которой со вчерашнего дня жила Элли. Интересно, а кто же жил в этой квартире раньше? Она совершенно точно не пустовала, в отчётах Керта всегда указывались все десять жильцов.
Я вернулся обратно к Сэму и попросил список жильцов, составленный Кертом в один из прошлых дней. Сэм порылся в ящике стола и достал какой-то листик. Я пробежал его глазами — 5А — Рекс Гейран, 5В — Дэвид Бёрн с супругой, 5С… 5С! Стрисси Кауч с супругом и дочерью Эльзой!
Я принёс графики и положил их мистеру Джеку на стол.
— Спасибо, Гэл, -сказал он.-А теперь, будь добр, проверь, хорошо ли спалось нашей гостье на новом месте.
— Хорошо, Джек.
— В чём дело, Гэл?-Спросил он.-Ты выглядишь каким-то озабоченным. Тебя чем-то растроила Элли?
— Вы всё равно видите меня насквозь, Джек, -сказал я.-Если сочтёте нужным ответить на мои вопросы, я буду вам благодарен.
— Вот как раз на эти вопросы лучше меня ответит Алекс. Керт -это его собственность, и я не имею права распоряжаться этой информацией. К тому же, Гэл, тебе это просто-напросто интересно, знать это у тебя нет необходимости. Или ты будешь скучать за Кертом?