Видимо, потому что у него действительно проблемы с математикой, подумала я.
— И это будет… нормально? Мы с тобой не должны…
— Скажи ей, что Симон будет с нами. Да, и разговаривай с Талбот, а не с Ван Доп.
Глава 22
Мы с Рэ почти не разговаривали весь день. Она не проявляла недоброжелательности, нет. Она совсем не такая. Мы сидели вместе на уроках, она задавала мне вопросы. Но не было той веселой болтовни, смешков и беззаботного трепа. Сегодня мы были одноклассницами, а не подругами.
Перед ужином, когда мы обычно вместе садились за уроки, она собрала свои учебники, ушла в столовую и закрыла дверь.
После ужина я прошла вслед за ней на кухню, неся свои грязные тарелки.
— Сегодня моя очередь стирать, — сказала я. — Ты не покажешь мне, как пользоваться стиральной машинкой? — Я чуть понизила голос. — Мне надо с тобой поговорить.
Она пожала плечами.
— Конечно.
— Прости, что не рассказала тебе, — сказала я, когда она показывала мне всякие рычажки и кнопки на стиральной машинке. — Я… мне очень непросто сейчас.
— Почему? Ты же можешь говорить с мертвыми. Разве это не круто?
Это было совсем не круто, а даже очень жутко. Но мне не хотелось, чтобы она подумала, что я скулю. А может, мне просто не хотелось показаться тряпкой.
Я затолкала в машинку первую партию белья и насыпала порошка.
— Тихо! Тихо! Ты тут весь подвал пеной заполнишь. — Рэ забрала у меня из рук коробку с порошком. — Если ты можешь доказать, что действительно видишь призраков, то почему просто не сказать им об этом?
Совершенно логичный вопрос, но при мысли об этом какой-то глубинный инстинкт кричал во мне: «Не говори! Никогда не говори!»
— Я… я пока не хочу говорить им правду. Не сейчас. Не здесь.
Рэ кивнула и отставила в сторонку коробку с порошком.
— Да уж, Джил — это конторская крыса, и воображения у нее не больше, чем у канцелярской кнопки. Она будет держать тебя тут, пока у тебя не пройдет «вся эта чушь с призраками». Так что лучше прибереги свои страшилки до тех времен, когда выберешься отсюда.
Мы молча разбирали корзину с бельем, потом я сказала:
— Но я хотела поговорить с тобой, потому что, понимаешь, здесь на самом деле есть призрак.
Рэ медленно огляделась, намотав футболку на кулак, словно боксер, готовящийся к бою.
— Не прямо сейчас. Я хотела сказать, здесь был призрак. Тот же самый, которого я слышала вчера ночью. — До того как появилась Лиза. Весь день я гнала от себя мысли о Лизе. Если я видела ее, это же не может означать, что она…
Почему я не спросила миссис Талбот, когда можно будет поговорить с Лизой? Я боялась ответа?
— …он сказал?
Я встряхнулась и повернулась к Рэ.
— А?
— Что этот призрак сказал?
— Я не разобрала. Он все время пропадал. Я думаю, это влияние лекарств. Но он сказал, что мне надо открыть эту дверь.
Я показала на ту самую дверь в подвале. Рэ обернулась так быстро, что у нее аж шея хрустнула.
— Вот эту дверь? — Глаза у Рэ заблестели. — Запертую дверь в подвал?
— Да-да, я знаю, это банально. У-у-у, не ходи в подвал, девочка!
Но Рэ уже направлялась к двери.
Я сказала:
— Я вот подумала, может, мы могли бы с тобой это проверить? Ну, например, попробовать открыть ее?
— Да само собой! Я бы уже давно это сделала. Как можно жить в таком подвешенном состоянии?
— Во-первых, я абсолютно уверена, что там ничего такого нет.
— Тогда почему она заперта?
— Потому что там хранятся вещи, с которыми нам, по мнению персонала, не стоит баловаться. Садовая мебель, например. Или зимнее постельное белье. Елочные украшения.
— Тела детишек, которые никогда не вернутся домой из Лайла…
Она улыбалась, а я вдруг застыла, подумав о Лизе.
— Да ладно, я же шучу. Ты как маленькая.
— Нет, просто я слишком много фильмов смотрела.
— И это тоже. — Рэ прошла к стеллажу и порылась в коробке. — Еще один идиотский замок, который может открыть любой младенец с кредиткой.
— Не так уж много младенцев имеют кредитные карты.
— Уверена, у Тори она была. Вот для кого построен этот дом. — Она взяла в руки губку, повертела ее и бросила обратно в коробку. — Богатенькие детишки, которые кредиткой пользуются только для того, чтобы купить себе новую пару кроссовок. Поэтому в двери здесь вставляют дешевые замки, зная, что вы подойдете, дернете ручку и, хмыкнув «Заперто», отойдете.
— Это…
Она взглядом остановила меня.
— Несправедливо? Но ведь именно это ты и сделала. — Рэ помахала жестким куском картона — этикеткой, оторванной от новой рубашки. — Не лучший инструмент, конечно, — пробормотала она, просовывая картонку в щель между дверью и косяком, — но он нам… — Рэ подвигала картонкой и чертыхнулась. — А может, и не… — она резко дернула картонку вниз, и я услышала, как та разорвалась пополам, — …и не поможет.
И снова ругательства, некоторые — очень даже затейливые.
— Там кусочек застрял… Ну-ка, давай я.
Я зацепила кусок картона ногтями. Было бы, конечно, легче, если бы они у меня были. Но когда я очнулась в больнице, ногти у меня были коротко обрезаны. Врачи, похоже, боялись, что я совершу самоубийство, расцарапав себя. Мне все же удалось зацепить картонку, потянуть и… оторвать еще клочок. Остальное застряло там, куда уже никакими, даже самыми длинными ногтями не пролезть.
— У тебя нет такого ощущения, что кое-кому не хочется, чтобы мы туда заходили? — спросила Рэ.
Я попыталась рассмеяться. Но с тех пор, как она сказала «тела детей», у меня во рту все время стоял какой-то горький привкус.
— Нам понадобится ключ, — выпрямляясь, заявила Рэ. — Он может быть в той же связке, что и ключ от сарая, та связка висит на кухне.
— Я ее достану.
Я пробралась на кухню и застала там Дерека, шурующего в корзинке с фруктами. Дверь даже не скрипнула, поэтому он не заметил моего появления. Отличная возможность отыграться. Я очень медленно и осторожно сделала три шага к нему, не смея дышать…
— Ключ, который тебе нужен, не в той связке, — не глядя на меня, сказал Дерек.
Я застыла. Он выудил из корзины яблоко, откусил его, потом прошел к холодильнику, сунул руку между задней стенкой и стеной и вынул оттуда связку ключей.
— Попробуй вот эти. — Он бросил их мне в ладонь и прошел к двери. — Не знаю, что вы там делаете, но в следующий раз, когда затеете тайно открыть запертую дверь, не кричите об этом на весь дом.
Я принесла ключи в подвал, но не стала говорить Рэ о том, что Дерек в курсе наших планов. А то вдруг она решит все отменить. К тому же ябедничать — не в правилах Дерека. Во всяком случае, я рассчитывала именно на это.
Пока Рэ перебирала ключи, я потерла шею, морщась от подступающей головной боли. Неужели я и впрямь так волнуюсь из-за того, что мы можем найти там, за дверью? Я повела плечами, пытаясь стряхнуть с себя наваждение.
— Нашла, — прошептала Рэ.
Она распахнула дверь, а там…
Пустая кладовка. Рэ шагнула внутрь. Я — за ней. Мы оказались в таком маленьком помещении, что едва втиснулись туда вдвоем.
— Что ж, — сказала Рэ. — Это довольно странно. Кто-то делает кладовку, ничего туда не кладет, но дверь запирает? Должен быть какой-то подвох. — Она обстукала стены. — Бетон. Покрашенный бетон. Даже оцарапалась. — Она пощупала прилегающую стену. — Не понимаю. А где остальная часть подвала?
Я потерла виски, которые уже стучали от боли.
— Это полуподвал. Моя тетя жила в старом викторианском доме, пока ей не надоело его ремонтировать и она не переехала в квартиру. Она рассказывала, что изначально там вообще не было подвала, просто небольшое пространство под домом. Потом кто-то выкопал помещение для прачечной. И у тети все время были проблемы — подвал часто заливало грунтовыми водами. Может, и из-за грунтовых вод этот пустует и заперт. И никто им не пользуется.
— Ладно, и что твой призрак хотел, чтобы мы тут увидели? Нерационально используемое место?
— Я же говорила тебе, это, скорее всего, ерунда.
Слова прозвучали резче, чем я хотела. Я снова повела плечами и потерла шею.
— Что такое? — Рэ положила руку мне на плечо. — Боже, да ты вся в мурашках.
— Просто холодно.
Но на самом деле я вовсе не замерзла. Я… насторожилась. Как кошка, которая чувствует опасность и поднимает дыбом шерсть.
— Тут есть призрак, да? — оглядываясь, сказала Рэ. — Постарайся вызвать его на разговор.
— Как?
Она покосилась на меня.
— Начни хотя бы с «Привет».
Я так и сделала.
— Еще, — подталкивала меня Рэ. — Продолжай говорить.
— Привет! Есть тут кто-нибудь?
Рэ закатила глаза. Но я не стала обращать на нее внимания. Я и без нее чувствовала себя полной дурой.
— Если здесь кто-нибудь есть, я хочу поговорить с вами.
— Закрой глаза, — посоветовала Рэ. — Сфокусируйся.
Что-то мне подсказывало, что здесь требуется гораздо больше, чем просто «закрой глаза, сфокусируйся и поговори с ними». Но у меня не было других идей, поэтому я решила воспользоваться советом.
— Ничего, — какое-то время спустя сказала я.
Когда я открыла глаза, мимо меня скользнула фигура, да так быстро, что слилась в одно пятно. Я быстро развернулась за ней, но никого уже не было.
— Что? — теребила меня Рэ. — Что ты видела?
Я закрыла глаза и попыталась перемотать пленку назад. И через мгновение все пришло. Я видела мужчину в сером костюме, чисто выбритого, в очках в роговой оправе — как носили в пятидесятых.
Я описала его Рэ.
— Но это была всего лишь короткая вспышка. Все из-за лекарств. Сегодня мне пришлось их принять, а они… похоже, блокируют связь. Я вижу только вспышки.
Я медленно повернулась, прищурив глаза и пытаясь как можно лучше сконцентрироваться. Я искала хоть малейший признак движения. Поворачиваясь, я задела локтем дверь, и та стукнулась о стену с характерным металлическим звуком.
Я отодвинула Рэ в сторону и заглянула за дверь. Рэ протиснулась вслед за мной, заглядывая мне через плечо.
— Похоже, мы кое-что проглядели? — осклабилась она.
Кладовка была такой тесной, что, когда мы открыли дверь, та закрыла собой левую стенку. Заглянув за дверь, я увидела металлическую лестницу, приделанную к стене. Несколько ступенек вели к маленькой деревянной дверце, выкрашенной в серый цвет, так что та почти сливалась с бетонной стеной. Я поднялась по лесенке. Дверца держалась на одной щеколде. Один хороший толчок, и она распахнулась в темноту.
Оттуда пахнуло плесенью.
Запах тления и смерти.
Ну да, конечно. Можно подумать, я знаю, как пахнут мертвые. Я всего раз видела мертвое тело — свою маму. И от нее совсем не пахло смертью, пахло мамой. Я отогнала от себя воспоминания.
— Думаю, это какой-то подпол, — сказала я. — Как в доме моей тети. Пойду взгляну.
— Эй! — Рэ потянула меня назад. — Не так быстро. Там, похоже, темно. Слишком темно для человека, который может спать только при свете.
Я провела рукой по полу. Сырая утрамбованная земля. Я пощупала стену.
— Грязный подпол, — сказала я. — И никакого выключателя на стене. Нам понадобится фонарик. Я как раз видела один…
— Я знаю. Теперь я пойду за ним.
Глава 23
Рэ вернулась, широко развела руки и сказала:
— Угадай, куда я его спрятала.
Она даже покрутилась передо мной, но я не увидела, чтобы хоть что-то оттопыривалось. Широко улыбаясь, она сунула руку под рубашку и вынула фонарик из лифчика.
Я рассмеялась.
— Декольте — великая вещь, — провозгласила она. — Как дополнительный карман.
Она вложила фонарик мне в руку. Я посветила в дыру. Грязный пол тянулся, насколько доставал луч фонарика. Я поводила им из стороны в сторону, и луч наткнулся на что-то слева от меня. Железный ящик.
— Тут какой-то ящик, — сказала я. — Но я отсюда не дотягиваюсь.
Я поднялась на оставшиеся две ступеньки и пролезла в люк. Внутри пахло грязью и затхлостью, словно сюда много лет никто не ходил.
Потолок был совсем низкий, так что передвигаться я могла, только согнувшись. Я подобралась к ящику. Он был сделан из серого матового металла, и крышка его открывалась, как у сундучка с подарками.
— Заперт? — шепотом спросила Рэ. Она уже тоже влезла на лестницу и заглядывала внутрь.
Я провела фонариком вдоль крышки, но не нашла никакого замка.
— Открывай же, — подталкивала меня Рэ.
Я опустилась на корточки и зажала фонарик между колен.
— Давай, давай, — торопила Рэ.
Я не обращала на нее внимания. Призрак хотел, чтобы я увидела именно эту комнату, теперь у меня не было в этом сомнений. И этот ящик — единственное, что я увидела в пустом, темном помещении.
Я видела такие ящики в кино, и обычно ничего хорошего в них не было. Чаще всего там находились части тела.
Но мне нужно узнать. Крышка начала открываться, но потом застряла. Я подергала ее. Один конец вроде поддался, а вот второй — никак. Я провела пальцами по краю, пытаясь найти, что ее держит. И наткнулась на кусок бумажки.
Я потянула, и бумажка порвалась. В руках у меня остался только уголок. На нем было что-то написано от руки, но на оторванном клочке были только фрагменты слов. Я нащупала бумажку, все еще зажатую под крышкой, и снова потянула. При этом другой рукой я пыталась приподнять крышку. Один рывок, и бумажка освободилась… и крышка тоже. Она отлетела и упала мне на колени. Я даже не успела подумать, хочу ли туда заглядывать — я уже смотрела внутрь.
— Бумаги? — спросила Рэ.
— Похоже на какие-то… папки.
Я взяла папку с надписью «2002» и вытянула из нее стопку листков. Пробежала глазами первый.
— Налоги на собственность. — Я пролистала остальные. — Это просто всякие документы, которые им надо было сохранить. Они положили их в коробку типа сейфа и поставили ее сюда. Заперта была только первая дверь, так что мы не особо-то и подглядываем.
— Вряд ли это то, что хотел показать тебе призрак. Значит, тут должно быть что-то еще.
Минут десять мы ползали вокруг, но нашли только дохлого крота. Тот смердел так, что меня чуть не вырвало.
— Пойдем, — сказала я, скрестив руки на груди. — Тут ничего нет, а я замерзаю.
Рэ посветила мне фонариком в лицо. Я отдернула голову, чтобы свет не бил в глаза.
— Не надо нервничать, — сказала Рэ. — Я просто хотела сказать, что тут совсем не холодно.
Я взяла ее руку и положила ее на свою.
— Мне холодно. Вот мурашки, чувствуешь?
— Я и не говорила, что ты не мерзнешь…
— В общем, я ухожу. Оставайся, если хочешь.
Я поползла к выходу. Когда Рэ схватила меня за ногу, я дернулась так, что она чуть не упала.
— Да что с тобой такое? — спросила она.
Я потерла руки. Нервы мои были напряжены до предела. Челюсть ныла — я только сейчас поняла, что все это время стискивала зубы.
— Я просто… сначала все было нормально, но сейчас… Я просто хочу выбраться отсюда.
Рэ подползла ко мне ближе.
— Ты вся в поту. Пот и мурашки. И глаза блестят, как будто у тебя лихорадка.
— Может, так и есть. Может, мы…
— Здесь что-то есть, ведь так?
— Нет, я… — Я огляделась по сторонам. — Может быть. Я не знаю. Просто… мне надо уйти отсюда.
— Ладно. — Рэ вручила мне фонарик. — Пошли.
Но как только мои пальцы коснулись фонарика, его свет начал тускнеть. Уже через несколько секунд он лишь слабо поблескивал.
— Скажи мне, что просто сели батарейки, — прошептала Рэ.
Я тут же отдала фонарик ей. Свет снова вспыхнул, но всего на мгновение. Потом он и вовсе потух, погрузив нас в полную темноту. Рэ выдала ругательство. Чирк. И лицо Рэ осветилось оранжевым пламенем спички.
— Я знала, что в один прекрасный день они мне понадобятся, — сказала Рэ. — А теперь…
Она замолчала. Взгляд ее был прикован к пламени. Она смотрела на него, как ребенок, зачарованный костром в лесу.