— Однако ж зубатые, — в раздумье произнес Зырянин.
— Зубатые, — молвил Дежнев. — Только они не черти, а чукчи.
Процессия воинов обошла кита. Женщины с веселыми криками кинулись к своим мужьям и взяли их за руки. Под звуки бубнов и радостные возгласы началась вторая, теперь уж общая для всех членов племени, процессия.
Обход кита был закончен. Жена Облутока, Навалук, одна подошла к морде кита и произнесла положенные заклинания. Она просила кита простить их, если ему было сделано что-либо неприятное, и в будущем приглашать к их берегу других китов, его родственников.
Затем она вынула из ножен острый костяной нож и отрезала по кусочку от концов плавников кита, от его носа и обеих губ. До носа и верхней губы она едва дотянулась. Потом, с помощью Облутока, она отрезала несколько кусочков китового уса. Но это еще не все. Обряд требовал вырезать и глаза кита. Чтобы Навалук могла добраться до них, несколько молодых эскимосов подставили ей свои спины. По живой пирамиде на голову кита сначала забрался Облуток, а затем втянул туда же и жену. Навалук быстро вырезала глаза кита. Спрыгнув на землю, она разложила их вместе с прежде отрезанными кусочками на тюленьей шкуре, разостланной в некотором отдалении от туши. Эти кусочки должны были условно изображать целого кита.
Теперь Облуток на короткое время получил возможность заняться гостями. Он улыбнулся им, подбежал к киту и несколькими взмахами ножа срезал с его брюха большие куски кожи с салом. Затем Облуток вручил их Дежневу и его спутникам. Приняв куски, мореходцы продолжали держать их в руках, переглядываясь и явно не зная, что с ними делать.
— Ешь. Хорошая еда, — проговорил Облуток, но тут же увидел, что гости его не поняли. Тогда он стал показывать русским, что сало надо есть.
Для примера он сунул в рот кусок китовой кожи и, чавкая и похлопывая себя по животу, начал есть со всеми признаками удовольствия.
— Неужто не вырвет? — с некоторым сомнением спросил Зырянин.
— Жрет и еще нахваливает, громом его разрази!
— И женка его лопает! Глянь-ко! — воскликнул Меркурьев.
— Попробуем, пожалуй, — нерешительно проговорил Дежнев.
— Да чтоб я пропал, коли возьму в рот эту гадость, — вскричал Зырянин, отбрасывая сало.
— Э! Робята! Вкусно! — воскликнул вдруг Дежнев, решившийся наконец попробовать эскимосское лакомство.
— Ну-ко, и я! — соблазнился Сидорка. — О! Что за кожа! Вот так кожа! Жрите, черти! Ввек вы такого не отведывали!
Все племя с радостными криками набросилось на тушу морского чудовища. Ее резали костяными ножами, тут же поедали, кто сколько мог, и набивали салом бурдюки. Вымазанные с ног до головы кровью и жиром, дети визжали и кувыркались. Одного только не было в этой суматохе — ссор. Эскимосы добродушны и миролюбивы.
Убитый кит у эскимосов, как и у чукчей, — общественное достояние. Не только все жители становища, где жил «Нанесший последний удар», но и любой человек из соседних селений может прийти и взять сколько хочет. Коли «Нанесший последний удар» зазевается, может случиться, что ему ничего хорошего и не останется. Поэтому, угостив гостей, Облуток предоставил им смаковать предложенное лакомство, а сам принял деятельное участие в разделке туши.
Дежнев и его спутники вдоволь налюбовались удивительным зрелищем. Они видели, как кровь кита спускали в бурдюки из моржовых и тюленьих шкур, как срезалась лакомая кожа с подкожным жиром. Они видели, как из рассеченной пасти кита по частям вырезывали второе лакомство — язык, которым, как мы уже видели, любят лакомиться и косатки.
Утомленные всем виденным, Дежнев и его спутники удалились на коч и заснули непробудным сном, не будучи даже в состоянии рассказать обо всем товарищам.
5. Становище эскимосов
Солнце веселыми лучами осветило картину остатков ночного пиршества. Наевшиеся до отвала эскимосы спали на берегу где попало. Тучи птиц с разноголосыми криками склевывали мясо со скелета кита, подмываемого приливом. Выброшенные внутренности качались на волнах вокруг остова.
Утром Дежнев навестил Попова. Раненому как будто стало лучше. С интересом, свидетельствовавшим о близости выздоровления, Попов расспрашивал Дежнева об эскимосах и их празднике.
Позавтракав, Дежнев сошел на берег для осмотра эскимосского поселка. Ему сопутствовали Бессон Астафьев, Афанасий Андреев и несколько других мореходцев с обоих кочей. Передовщик признал куяки и шлемы лишними. Однако поверх кафтанов у мореходцев висели перевязи-берендейки с зарядцами, в руках — пищали.
По узкой, крутой тропинке, змеившейся между черными скалами, русские взобрались на небольшое плато, где и оказалось селение.
Несколько десятков эскимосов всех возрастов встретили их дружелюбными приветствиями. Голые ребятишки, сосавшие раздробленные сырые тюленьи кости, вмиг окружили мореходцев. Теперь, при дневном свете, дежневцы могли лучше рассмотреть жителей острова.
После ночной разделки кита, когда все эскимосы с ног до головы вымазались китовой кровью и жиром, никто из них не позаботился ни умыться, ни вычистить одежду. Дежнев затруднился определить цвет их кожи. Сейчас она выглядела грязно-бурой. У большей части эскимосов глаза были воспалены и слезились — действие дыма, наполнявшего их жилища. Однако у этих людей, стоявших, казалось, на очень низкой ступени культуры, было много хорошего. Русские видели живые, смышленые лица. Ни один эскимос не обнаруживал никаких признаков страха и приниженности. Ловкость, сила, смелость и честность эскимосов были тотчас же замечены Дежневым.
Облуток был единственным умытым эскимосом, и не без причины. Подойдя к мореходцам, он каждому из них показывал новое синее пятно, четвертое, только что вытатуированное на его щеке. Облуток старался, чтобы его поняли. То, показывая на остов кита, он изображал метание гарпуна, то он указывал себе в грудь, а затем на новую татуировку.
— Проглоти меня кит, коль он не четвертого кита убил! — догадался Степан Сидоров.
— Верно! Р-рыбий глаз!
— Молодец, Облуток, — приветливо говорил Дежнев.
— Э! Робята, а вон у этого, беззубого, куда больше пятен! Наверно, с десять.
— Это охотник!
Мореходцы оглядели селение, на месте которого и поныне существует селение Наукан. Четыре балагана, сделанные из китовых ребер и челюстей, — вот и весь поселок. Над двумя балаганами поднимался дымок. Остальные были полуразрушены.
Видимо, гостей ждали, чтоб в их присутствии продолжить обряды благодарственного праздника.
Облуток подвел Дежнева к норе, вырытой шагах в пятнадцати от ближайшего балагана. Эта нора, достаточно широкая, чтоб в нее пролезть на четвереньках, была подземным ходом, которым зимой эскимосы проникали в свое жилище.
Здесь, около подземного хода, на разостланной тюленьей шкуре лежали глаза кита и несколько других кусочков, отрезанных от китовой туши женою Облутока.
Беззубый шаман загрохотал бубном. Растрепанная старуха с красными слезящимися глазами «дала пить» условному киту, лежавшему на тюленьей шкуре, то есть плеснула на него водой.
Навалук выступила из толпы, поклонилась «киту» и поднесла ему в жертву лакомое блюдо — тюлений желудок, начиненный жиром.
Теперь «кита» нужно перенести в жилище. Проще было бы внести его через летний вход — лаз, сделанный в крыше балагана. Но для большей торжественности Облуток понес его туда подземным ходом. Он свернул «кита», взял его в зубы, встал на четвереньки и исчез в подземном ходе. Навалук, а за ней и другие эскимосы полезли за ним.
Из почтения к «киту» разговоров не было. Только бубен гудел, и под его звуки человек тридцать эскимосов, один за другим, исчезали в подземном коридоре. Изумление мореходцев возрастало.
— Вот прорва, эта дыра! — воскликнул Бессон Астафьев, встряхивая кудрями.
— Глядишь, и все эти чукчи в нее влезут!
— Что ж в этой норе, однако? — спросил Ефим Меркурьев.
— Эх! Была не была! — воскликнул Сидорка и, передав пищаль Меркурьеву, опустился на четвереньки и вполз в подземный коридор.
— В грязь влопался! Р-рыбий глаз! — раздался отчаянный крик из глубины подземелья.
Все захохотали. Сидорке ж было не до смеха. Ничего не видя во тьме и стукаясь головой о перекрытие, то и дело попадая руками и ногами в грязь, задыхаясь от дыма, он попытался было податься назад. Однако сзади напирали эскимосы. В узком коридоре не было возможности разойтись. Проклиная «чукчей», Сидорка полз вперед. Одолев трехсаженный коридор, он отбросил грязную тюленью шкуру, закрывавшую вход, и ввалился в эскимосское жилище.
Несколькими минутами позже оставшиеся снаружи мореходцы услышали возню на крыше балагана, рычание, и наконец из верхнего летнего лаза показалась черная взлохмаченная голова.
— Чукча! — воскликнул Меркурьев.
Глаза вылезавшего через лаз чукчи были зажмурены, рот судорожно хватал воздух, лицо, местами черное от сажи, местами бурое, блестело от жира.
— Апчхи! — чукча мотнул головой. — Громом их! Р-рыбий глаз!
Мнимый чукча, оказавшийся Сидоркой, проворно выскочил из лаза и выпрямился. Что за вид! Он был весь в копоти и жире.
— Старая ведьма!
— Ведьма?
— Она совала мне в рот тухлятину…
— Ха-ха-ха!
— Вонища!
Толком от него ничего нельзя было добиться. К слову будь сказано, если старушка-эскимоска усердно потчевала Сидорку тухлой тюленьей головой, то делала это от чистого сердца: такие головы были любимым лакомством эскимосов.
Дежнев спустился в жилище через верхний лаз. Он попал в горницу, длиною в четыре и шириною в две сажени[101]. Нижняя часть жилища на глубину роста человека была вырыта в земле. Моржовые черепа, вставленные в стены меж камнями, скалили зубы, на которых висели гарпуны, копья, луки и сети.
Балаган, возвышавшийся над уровнем земли, служил крышей. Плоская средняя часть крыши лежала на китовых челюстях, опиравшихся на несколько деревянных столбов, врытых в землю среди жилища. Наклонные боковые части крыши были сделаны из китовых ребер, а снаружи выложены дерном.
Дневной свет едва проникал в жилище сквозь маленькие оконца, затянутые тюленьими кишками, заменявшими стекла. Обычно даже днем здесь горели две-три глиняные жировые лампы на высоких подставках, врытых в землю. Но сегодня, ради торжества, каждая семья зажгла свою лампу. По числу горевших ламп можно было заключить, что в этом жилище жило восемь семейств. Из каждой лампы, имевшей форму полумесяца, поднимались два коптивших языка пламени. Вдоль стен жилища располагались земляные нары, устланные китовым усом и сухим тальником. На нарах валялись одеяла из звериных шкур. Когда Дежнев спустился в жилище, там было столько народа, что едва можно было протиснуться. Большая часть людей сидела или лежала на нарах. Тесноту создала масса гостей, но и хозяев жилища было человек сорок. На земляном полу навалена куча китового мяса и сала.
Дежнев попал к началу обрядовой пляски, открытой виновником торжества Облутоком, который теперь назывался «Пролагателем дороги».
Колотя палочкой по ободу бубна, Облуток вышел в середину жилища на разостланную моржовую шкуру. Перед ним встала улыбавшаяся Навалук. В такт бубна оба запели семейный напев. Началась пляска. Не двигаясь с места, мужчина и женщина сгибались и разгибались, качали головами, всплескивали руками.
Мало-помалу все присутствовавшие эскимосы присоединились к пению. Оглушительные звуки наполнили жилище. Добрый десяток бубнов грохотал не умолкая. Дежневу показалось, что общего мотива нет и каждый поет, что ему вздумается. Скоро он почти перестал различать фигуры пляшущих, так как от дыма глаза слезились.
Недостаток свежего воздуха, вонь, едкий чад ламп — все это даже видавшего виды Дежнева заставило поколебаться, и он вышел на свежий воздух.
Попов еще недостаточно оправился от раны, и Дежнев оставался на острове три дня, чтобы дать ему время отлежаться. Дежнев и не предполагал, насколько печальны будут последствия этой задержки. Правда, дружелюбные отношения между русскими и эскимосами сохранялись. Накануне отплытия русских эскимосы устроили в их честь праздник подбрасывания на моржовой шкуре. Большая часть мореходцев отправилась на этот праздник. На кочах остались лишь запертые в поварнях анкудиновцы, Попов, лежавший в казенке, да немногочисленная стража. Праздник начался жертвоприношением всем «направлениям»: женщины покропили китовой кровью юг, запад, север и восток. Один из шаманов нарисовал желтой глиной знаки на лицах детей, якобы защищавшие их от злых духов: эскимосы, как и чукчи, боялись злых духов и постоянно приносили жертвы, чтобы их умилостивить.
Человек двадцать мужчин и женщин взялись за края моржовой шкуры и подняли ее над землей. Молодая девушка Ноашак первой вскочила на шкуру и тотчас же сильным толчком была подброшена вверх сажени на две. Три раза ее подбрасывали, и все три раза она, падая на скользкую шкуру, удерживалась на ногах. Наградой ей были громкие приветствия, на которые мореходцы также не скупились.
Многие молодые эскимосы, юноши и девушки, показывали свое искусство вслед за Ноашак. Как оказалось, девушки превзошли мужчин. Предельный восторг охватил зрителей, когда две девушки, Ноашак и Мамаюк, одновременно подбрасывались на одной шкуре.
— Пять! Шесть! Семь! — считал прыжки Бессон Астафьев.
Вдруг со стороны кочей послышался крик. Тотчас же грянул выстрел, повторяемый эхом.
Дежневцы разом вскочили и, рискуя сломать шеи, помчались вниз по крутой тропинке к кочам.
6. Буря
Опрометью сбежав к берегу, мореходцы увидели Сухана Прокопьева, барахтавшегося в воде у борта «Рыбьего зуба». Одежда и сабля тянули его вниз. Вместо слов он издавал странные звуки: «ы! ы! х!» Видно, дела бравого казака были не из блестящих.
С высокого берега «Рыбий зуб» — как на ладони. Клубок двух сцепившихся тел катался, извиваясь, на плотике. Противники кряхтели от напряжения, рычали от ярости.
— Кто это?
— Что за драка?
На мгновение мелькнуло красное лицо с оскаленными зубами.
— Зырянин!
Клубок перевернулся. Нога Зырянина описала полукруг, пытаясь найти опору. Показалось зверское лицо Косого, старавшегося выхватить кинжал, торчавший у Зырянина за поясом. Опрокинутый навзничь Зырянин ухитрился, поджав ногу, упереться ею в живот Косому. Он отбросил ногой противника и получил желанное мгновение, чтобы вскочить. Косой не дал ему второго мига, необходимого, чтобы выхватить оружие. Он, как рысь, прыгнул на Зырянина и схватил его за горло и за руку.
Задыхавшийся Зырянин был прижат к борту и повис над водой.
— Братцы! — отчаянно вскрикнул Ефим Меркурьев, увидевший, что Зырянин падает в воду.
Падая, Зырянин крепко держал Косого за руки. Косой не смог оторваться, и море приняло обоих в объятия.
В воде Косой освободил горло Зырянина. Полузадушенный Зырянин рванулся всем телом вверх и выплыл, судорожно глотая воздух. Тотчас же он был схвачен за ворот Михайлой Захаровым, подоспевшим в карбасе с Сидоровым.
Сидорка с Фомкой вытащили Сухана Прокопьева. Сам Дежнев схватил Косого за волосы и выволок его на корму карбаса.
— Заснул, рыбий глаз? — спросил Сидорка Сухана Прокопьева.
— «Заснул», — передразнил Прокопьев. — Только и дел было, чтоб спать.
— Сказывай, — приказал Дежнев Прокопьеву.
— Хошь гневайся, приказный, хошь нет, а дело было так: Косой попросился из поварни поразмяться. Я его выпустил. Нагнулся творило запереть, а он, собака, сгреб меня сзади да в воду. Весь и сказ, — мрачно заключил Прокопьев.
Зырянин тем временем отдышался.
— Задушил меня было, дьявол. Коль бы не эта его подлость, не одолеть бы ему, — смущенно оправдывался он.
— Хоть ты не выпустил его, падая, и то — дело, — проговорил Дежнев.
— Коли бы он его выпустил, анкудиновцы, громом их разрази, встречали бы нас пулями да топорами, — шепнул Сидорка Прокопьеву.
Дежнев поднялся на коч. Связанного Косого вели за ним.