Дым и тени - Таня Хафф 10 стр.


Дверь открылась.

— Я должна пригласить тебя войти, обитатель ночи?

— Нет.

Арра кивнула и шагнула в сторону, освобождая дверной проем.

— Всегда был риск, что ты поймешь, как парню подправили память.

— Я здесь, перед вами! — огрызнулся Тони, вваливаясь в квартиру. — Генри пришел не потому, что вы поиграли с моими воспоминаниями. Не только поэтому, — поправился он, когда Арра приподняла брови. — В Ли Николасе сидит тень!

— Что?

Тони повернулся к ней лицом, сжал кулаки.

— Вы слышали, что я сказал. В Ли Николасе — тень! Она явилась и овладела им в точности так, как вы предсказывали.

— Ты уверен?

— Да. Я видел, как это случилось!

— Итак, ты уверен.

Она закрыла дверь, практически бабахнула ею.

— Чего ты от меня хочешь?

— Исправьте это!

— Не могу.

На сей раз Тони распознал ложь.

— Можете.

Арра долго, пристально смотрела на него, потом смахнула с рукава кошачий волосок.

— Хорошо, тогда скажем так: я не буду этого делать. Даже если это прозвучит по-детски, все равно добавлю: ты не можешь меня заставить.

— Об этом я позаботился. Я не могу вас заставить, но Генри может.

— Что?.. — устало спросила Арра, прошла в гостиную и упала на кушетку. — Ты можешь убить меня, обитатель ночи, но не способен заставить что-то сделать с тенями.

Генри медленно обвел взглядом жилище волшебницы. Арра оказалась той самой женщиной средних лет, которая держала в руках кружку с кофе на улице во время ночных съемок. Именно она разглядела его под маской. Это не особенно удивило Фицроя. В спальне он чуял двух кошек и по стуку их сердец решил, что они спят.

— Хорошо.

— Что хорошо-то? — огрызнулась она.

— Я уверен, вы сознаете, что существа моего рода очень ревниво относятся к своей территории. Тони — мой.

Юноша собрался было запротестовать, но прикусил язык. В конце концов, именно потому он и хотел, чтобы вампир был вместе с ним. Тот мог припугнуть волшебницу. Заявление: «Тони — мой» — являлось только средством устрашения. По крайней мере, молодой человек на это надеялся. Ведь они с Генри недавно все уладили.

— Вы на него посягнули. Я не могу с этим смириться.

Фицрой оказался рядом с ней просто моментально, между двумя ударами сердца. Тони почти привык к тому, как быстро в случае необходимости мог передвигаться Генри.

Арра об этом не знала и побледнела:

— Если ты меня убьешь, то я не смогу помочь тебе с тенью.

— Вы уже сказали, что не поможете.

Ее ноздри раздулись.

— Ты можешь попытаться меня переубедить.

Руки Генри обхватили голову Арры почти любовным жестом.

— Я не хочу вас переубеждать.

Тони не мог разглядеть лица Генри, но видел, как Арра внезапно поняла, что в ее квартире стоит смерть. Не абстрактная кончина когда-то в будущем, а немедленная смерть, вполне реальная. Фостер знал, что вампир не доведет свою угрозу до конца, как и не станет кормиться страхом, но по коже юноши все же пробежали мурашки.

Ли, подгоняемый тенью, находился за пределами города уже больше двух часов. У них не было времени на утонченные методы.

— Хорошо! Я сделаю, что смогу.

Смерть помедлила.

— Генри!

Фицрой медленно повернулся. Голод все еще не отступил. Вампир не кормился с позапрошлой ночи. Раз он позволил охотнику, живущему в нем, настолько ожить, то должен был поесть до заката. Генри боролся за то, чтобы вернуть себе самообладание.

Тони, в глазах которого читалось понимание, шагнул вперед и пробормотал:

— Как только Ли освободится от тени.

Не нужно было уточнять, что именно он имел в виду. Его кровь говорила сама за себя.

— Зачем ждать? Давай сейчас. Ешь, пей… Вернее, просто пей и веселись. — Арра перевела взгляд с обитателя ночи на Тони, осела, прислонившись к подушкам кушетки, признав свое поражение. — Или не пей. Я просто предложила.

Глава пятая

Арра снова устроилась на подушках, скрестив ноги. Вся ее поза говорила о том, что пусть вампир и поколебал ее уверенность, но ни в коем случае не уничтожил.

— Итак, Тони, каких же именно действий ты и твой друг от меня ожидаете? — Взгляд волшебницы невольно метнулся к Генри.

Юноша не мог поверить, что она задала такой вопрос.

— Найдите Ли и вытащите из него эту тварь!

— Знаешь, ты реагируешь слишком уж бурно, — вздохнула женщина.

— Что я делаю?!

Тони хотелось схватить волшебницу и трясти до тех пор, пока та не признается, что Ли в опасности. Пусть она согласится что-то предпринять.

— Темный волшебник из другого мира посылает тени через некие ворота, чтобы собрать информацию. Вчера одна из этих теней кое-кого убила, а сегодня другая овладела Ли Николасом и послала его прочь из города, заставив действовать так, как он никогда не стал бы по доброй воле. Значит, я веду себя слишком бурно?

— Надо сказать, что ты слишком вяло воспринял сведения о волшебнике. Но это не удивительно, если учитывать, кто твои друзья. — Женщина краешком глаза посмотрела на Генри. — Зато ты реагируешь слишком бурно на иное. — Арра подчеркнула те же слова, что и Тони. — На то, что касается мистера Николаса. Тебе не нужно отправляться на его поиски. Я тоже не стану за ним бегать, потому что тень вернется к воротам примерно двенадцать часов спустя после того, как через них прошла.

— Что? — Тони застыл и уставился на волшебницу, выискивая еще одну ложь. — Тень приведет Ли обратно к воротам и просто выйдет из него?

— Скорее всего, так оно и будет.

— Значит, нам нужно только пробраться в павильон звукозаписи и ждать? — спросил Генри.

Арра кивнула и сказала:

— Быть там в одиннадцать пятнадцать. Проще простого. Исследования показывают, что зеркальное отображение ворот работает точно так же. — Она посмотрела на Тони, который скривил губы. — В том мире ворота достигают вершины своего потенциала каждые двенадцать часов. Повелитель Теней захочет как можно скорей вернуть своего шпиона, получить информацию, которую тот собрал, и не будет ждать до завтра.

— Погоди-ка минутку!

Тони сделал два быстрых шага к кушетке.

— Что, черт возьми, означает «скорее всего»?

— Это значит, что вряд ли все будет так просто, как дает нам понять мисс Пелиндрейк. Никогда ничего не бывает просто, — сказал Генри, когда Тони круто повернулся к нему, потом снова сосредоточился на волшебнице. — Так ведь?

— Возможно, — пожала она плечами. — Ворота откроются, тень уйдет. Любые осложнения никак не будут связаны со всем этим.

— Ли?.. — Когда Арра помедлила с ответом, Тони понял, что прав. — Осложнения будут связаны с Ли, да?

— Возможно, одержимость тенью не пройдет для него бесследно.

— Всего лишь возможно?

— С некоторыми бывает так, с другими — иначе. Есть и такие, кто…

Ее взгляд стал отрешенным, обращенным в глубины памяти. Очевидно, Арре не нравилось то, что она там видела.

— Есть такие, кто просто стряхивает с себя тень, но кому-то она наносит непоправимый вред. Все зависит от личности. Нет способа узнать, что будет, пока тень не уйдет.

— Так что же нам делать? — спросил Тони.

— Чтобы предотвратить вред? Как только тень захватывает власть над человеком, сделать уже ничего нельзя. После… — Женщина бросила в пространство еще один отрешенный взгляд и стряхнула воспоминания о прошлом. — Есть снадобье, которое мы применяли с относительным успехом в былые времена, но его ингредиенты находятся в другом мире.

— Вы можете найти замену?

Выразительное фырканье продемонстрировало, какого мнения о вопросе Генри придерживалась Арра.

— Чем ты предлагаешь мне заменить корень глиндерана, обитатель ночи?

— Это будет зависеть от его свойств.

— Ты серьезно?

Когда по выражению лица Генри Арре стало ясно, что он и впрямь говорит серьезно, она снова фыркнула:

— А тебе-то что за забота? Ли Николас не твой.

— Да, но Тони мой, а его заботит этот человек.

— Ты появился здесь и принялся угрожать мне именно потому, что твой бывший любовник втрескался в актера? — Она дернула головой, показывая на Тони.

Тот скривил губы.

— Я здесь и угрожаю вам потому, что злой волшебник пытается создать в этом мире — моем мире! — свой опорный пункт. Тот факт, что я могу делать столь нелепые заявления с бесстрастным лицом, должен показать вам, насколько я серьезен.

Глаза Генри потемнели, когда он позволил охотнику, живущему в нем, приподнять голову, перехватить взгляд волшебницы и удержать его.

— Я не буду сидеть сложа руки, ожидая, пока все произойдет. Да и вам не позволю.

Когда он наконец отпустил ее, Арра дрожала.

— Прекрасно. Коли так, думаю, у меня нет особого выбора.

— Очень умно с вашей стороны заметить это.

— Спасибо.

Она тяжело поднялась с кушетки, прошла мимо Тони, словно его тут и не было, и нырнула в альков гостиной, где на длинном столе стояли два компьютера. Оба монитора показывали частично собранный пасьянс «паук».

— Я застряла на даме пик, — показала Арра на ноутбук. — Предостережение и пожилая женщина. Теперь, когда появились вы, легко интерпретировать проблему — это мой отказ впутываться в дело. — Она закрыла игру. — Сейчас, когда мой выбор несколько сузился, это не столь уж существенно. Но вот тут я застряла на двух красных двойках. — Большой семнадцатидюймовый экран показывал игру, в которой были задействованы почти все карты. — Черви — любовь, бубны — влияние извне, двойки — те, кто не в состоянии принять решение. — Она выключила и этот пасьянс. — Знаки туманны. Позже спрошу снова.

— Вы пользуетесь компьютерными играми для ворожбы?

Судя по голосу, Генри восхитила такая концепция.

— Почему бы и нет? Три или четыре игры в любом случае вводят меня в состояние транса. С тем же успехом я могу использовать их и для ворожбы. — Арра упала в кресло и потянулась к компьютерной мышке. — Сейчас я открою в Сети энциклопедию трав, а потом вам придется отправиться за покупками.

— Ли… — начал было Тони.

— Мы вернемся в павильон звукозаписи довольно скоро. — Арра поглядела на нижний правый угол монитора. — Через четыре часа с небольшим.

— Да, но сейчас Николаса нет в городе. Его контролирует тень, он странно себя ведет! Вы же волшебница. Разве у вас нет возможности пустить в ход чары, работающие как локатор, или еще что-нибудь в этом роде?

— Я смогу или не смогу приготовить зелье, которое, будем надеяться, не даст ему провести остаток жизни, кушая мягкую пищу и нося подгузник для взрослых. Я не могу творить оба волшебства сразу. Выбор за тобой.

Тони посмотрел на Генри. Тот явно ожидал, когда юноша примет решение.

«Ох, просто чертовски здорово! Только что я был его собственным, а в следующую минуту стал главным».

Все это повторялось снова и снова: «Мне больше четырехсот пятидесяти лет, я принц и вампир, поэтому мне видней». Такое собственническое поведение было одной из главных причин, по которой Тони все еще ходил по земле. Но бывали времена — и сейчас как раз настал такой момент, — когда ему просто хотелось врезать Генри Фицрою по клыкам.

«Не знаю, сделаю ли я это когда-нибудь. А сейчас мне пора перестать психовать и начать думать».

Они не знали, где находится Ли, куда его занесет через несколько часов, в каком состоянии он будет, когда тень покинет его.

— Прекрасно. Делайте свое дурацкое зелье.

«Да, прекрасно! Я говорил как двенадцатилетний ребенок, к тому же обиженный».

К счастью, Ли был актером. Вести себя странно в нерабочие часы было естественным в месте, перенаселенном подобными персонажами. Почти все местные жители перестали обращать на это внимание.

— Хорошо, я достал все это добро.

Тони пинком закрыл за собой дверь квартиры. Волшебница и кошки посмотрели на него так сердито, как будто он был большой страшной армией, вторгшейся в их дом.

— Мы можем начать немедленно?

— Девясил будет защищать души, — пробормотала Арра и взяла у него мешок. — По крайней мере, если верить сайту teagardens.com. А водка?

— А это для чего? — спросил Тони, протягивая бутылку.

— Для водки с апельсиновым соком и льдом.

Она прошла мимо Генри на кухню.

— Когда вы уйдете, мне нужно будет выпить.

Фицрой и Фостер встали в тесной кухоньке за спиной у Арры. Она посмотрела на них и покачала головой:

— Ни малейшего чувства юмора, причем у обоих. — Волшебница отвинтила крышку, налила водку в горшок из термостойкого стекла. — Алкоголь подавит его самоконтроль и даст возможность зелью подействовать. — Она положила в горшок четыре столовые ложки девясила, истолченного в порошок. — Мелисса лимонная рассеивает меланхолию. Лавровые листья защищают от колдовства. Их следует использовать умеренно из-за наркотических свойств, которые, однако, могут и пригодиться. Интересно, что даже в самые скверные рагу в мире всегда бросают лавровые листья. Может, нам положено галлюцинировать, воображая, что мы едим пищу получше. Кошачья мята излечивает истерию и скуку. — Она швырнула пригоршню на пол, и обе кошки, черно-белая и рыже-белая, в экстазе собрались возле травы. — И немного валерианы, потому что… Почему бы и нет. Ваш знаток трав называет ее «исцеляющей все». Небольшая страховка не помешает.

Тони нагнулся над горшком, сморщил нос и отпрянул.

— Воняет.

— Зелье всегда воняет.

— Оно выглядит совсем не волшебным. Такое…

— Обычно готовила моя мать, — договорил за него Генри. — Если не обращать внимания на водку, конечно.

— Нет уж, на водку следует обращать внимание.

Арра запрокинула бутылку и сделала глоток.

— У меня такое чувство, что вы относитесь ко всему этому несерьезно, — прорычал Тони.

Она кивнула в сторону Генри.

— На этот счет спроси его.

— Ты относишься серьезно к нему, но не к проблеме с тенями…

— Раньше мне пришлось кое-что испытать. Если бы я воспринимала все это так серьезно, как, по-твоему, должна была, то уже сидела бы в шкафу, с головой накрывшись одеялом, не в силах ничего предпринять. Я наблюдала за тем, как уничтожалась плодородная зеленая земля и люди вместе с ней. Поэтому, выражаясь словами, которые ты в силах понять, говоря на сленге этого мира, если ты считаешь, что я не отношусь к этому серьезно, то можешь поцеловать меня в сморщенную задницу!

В кухне слышалось ритмичное мурлыканье двух кошек, жужжание флуоресцентных ламп над раковиной, шуршание одежды шевельнувшегося Тони — и все. Не считая этого, там царила тишина.

Фостер чувствовал, что должен извиниться. Он сильно подозревал, что Генри ждал от него этого, но не собирался просить прощения. Парень не жалел о сказанном, потому что был прав. Арра играла с его памятью. Она допустила, чтобы Ли захватила тень. Волшебница знала, что злой колдун шпионил за ними, но не собиралась ничего делать, только играла в компьютерные игры. Если бы к нему не вернулись воспоминания, если бы он не привел с собой Генри, то она все еще сидела бы на своей сморщенной заднице.

Молчание продолжалось.

Генри обладал терпением хищника, мог ждать столько, сколько потребуется. Очевидно, то же самое относилось к Арре.

Тони расправил плечи, задрал подбородок и тихо сказал:

— Можно было бы ожидать, что, пережив завоевание одного мира, вы приложите чуть больше усилий, чтобы не дать повториться той же истории здесь.

Волшебница, стоявшая у плиты, обернулась и пристально смотрела на него до тех пор, пока Тони не начал перебирать свои недавние воспоминания лишь для того, чтобы убедиться: память все еще при нем.

— Я сказала «уничтожение», а не «завоевание», — наконец заметила она.

— Это ведь одно и то же, так? — пожал плечами Тони.

— Не всегда.

Арра нахмурила брови, и юноша почувствовал себя так же, как тогда, когда Генри направлял на него столь же интенсивную энергию. Арра как будто заглядывала ему под кожу.

Назад Дальше