Когда приходит тьма - Александра Айви 17 стр.


— Ты думал, что один владеешь искусством любви, дорогой? — промурлыкала она, водя рукой по его члену сверху вниз.

Данте испытывал от этой ласки настоящее блаженство. Он чувствовал, что вот-вот кончит, но не мог допустить этого прежде, чем доставит удовольствие своей партнерше.

Стиснув зубы, он глубже погрузил пальцы в лоно Эбби. Данте прибег к накопленному в течение нескольких столетий опыту, чтобы привести Эбби в экстаз. И громкий стон наслаждения, вырвавшийся наконец из ее груди, был для него заслуженной наградой.

— Не сдерживай себя, кончай, Эбби, — прошептал он.

Ее дыхание стало прерывистым.

— Данте…

— Давай же, давай, любовь моя, — подгонял он ее, продолжая поигрывать ее клитором и указательным пальцем имитировать половой акт.

Судя по выражению ее лица, оргазм был уже близок. Однако в последний момент Эбби вдруг застыла, и на ее губах заиграла лукавая улыбка.

— Что такое? — спросил Данте.

Улыбка стала шире, и Эбби вдруг потянула Данте на себя, откинувшись на борт ванны. Данте оказался сверху. Широко раздвинув ноги, Эбби обвила ими талию Данте и обхватила ладонями его лицо.

— Ты это начал, Данте, тебе и заканчивать, — весело сказала она.

Данте засмеялся. Пожалуй, она действительно предложила лучший выход из ситуации. Во всяком случае, они оба получат удовольствие.

И Данте с наслаждением вошел в ее горячее влажное лоно. Эбби с готовностью приняла его и стала ритмично двигать бедрами, устремляясь навстречу каждому толчку.

Если бы Данте уже не был мертв, Эбби убила бы его своею неистовой страстью. Разве способен живой человек вынести такое блаженство? Слава Богу, Данте был вампиром, а не простым смертным. И поэтому он намеревался в течение этого долгого дня еще не раз вступить в близость.

Эбби нежилась в объятиях Данте на огромной кровати в доме Вайпера.

Она испытывала приятную истому. Такое состояние бывает после хорошего секса.

Однако к этим чудесным ощущениям примешивалось еще и чувство необъяснимого страха.

Эбби с легким трепетом погладила Данте по плечу, на котором остались глубокие царапины от ее ногтей. Кожа Данте была красной после горячей ванны.

Эбби и раньше во время близости с мужчинами испытывала нечто похожее на оргазм. Хотя разве можно было назвать мужчинами тех сопляков, с которыми она встречалась до Данте? Радость, которую ей дарил вампир, была безмерной, ни с чем не сравнимой. Это был умопомрачительный экстаз.

Но ее пугала собственная иступленная реакция на его ласки. Достаточно было одного прикосновения Данте, чтобы Эбби вспыхнула как спичка. Это казалось ей странным, противоестественным.

Почувствовав на себе испытующий взгляд Данте, Эбби подняла голову.

— Прости, — пробормотала она.

Данте удивленно приподнял брови:

— За что?

Эбби поморщилась:

— Я тебя едва не сварила в горячей воде, как лобстера.

Улыбка тронула губы Данте, и он нежно привлек Эбби к себе.

По телу Эбби тут же пробежала сладкая дрожь. Она уже знала, что вампиры ненасытны в сексе. Впрочем, это ничуть не пугало ее, напротив, радовало.

— Я очень счастливый лобстер, поверь мне, — промолвил он.

Эбби закусила нижнюю губу.

— Я ненавижу себя за излишний пыл, — сказала она.

Данте погладил ее по щеке, на которой выступил румянец.

— Ты ни в чем не виновата, Эбби. В тебе заключена огромная сила, которую трудно контролировать. Она еще не раз даст о себе знать. Некоторые ее проявления приятны, некоторые — нет.

Эбби вспыхнула до корней волос. Ее ненасытная чувственность была, оказывается, связана с Фениксом. Какие еще сюрпризы и открытия ждали ее в ближайшем будущем?

— Я рад, что ты с юмором смотришь на сложившуюся ситуацию, — продолжал Данте. В его серебристых глазах вспыхнули веселые искорки. — Поверь, любовь моя, ты можешь плакать или смеяться, это все равно ничего не изменит.

— Тебе легко говорить. Ты не знаешь, что чувствует человек, которому кажется, что ему подменили тело…

Данте усмехнулся.

— Я это слишком хорошо знаю, — промолвил он.

Эбби вздохнула.

— Если уж тебе подменяют тело, то хорошо бы при этом оставить инструкцию по его эксплуатации, — пробормотала она. — Я ведь нечаянно могу убить себя или, не желая того, причинить вред окружающим.

Данте намотал на палец прядь золотистых волос Эбби.

— Возможно, высшее существо полагает, что тебе известны законы и правила поведения в новых обстоятельствах.

— Высшее существо?

— Феникс почитается как божество теми, кто сражается с Князем Тьмы.

Значит, теперь Эбби тоже своего рода божество? Эта мысль поразила ее.

— Значит, ты тоже должен бить поклоны и молиться на меня?

Данте засмеялся. В его серебристых глазах снова вспыхнули веселые искорки.

— Я не сражаюсь с Князем Тьмы, любовь моя. Ноя не прочь поклоняться тебе.

Эбби не стала возражать. Поклонение Данте было ей по душе.

— Данте… — прошептала она.

— Да?

— Я не хочу причинять тебе боль.

Данте бросил на Эбби удивленный взгляд, и у нее затрепетало сердце. Вампир был очень красив в эту минуту. Эбби хотелось смотреть на него целую вечность.

— Ты не можешь причинить мне боли, Эбби, — сказал Данте.

— Откуда ты знаешь? Когда я… — Эбби вдруг осеклась и после небольшой паузы смущенно продолжила: — Когда мы вместе, силы бьют из меня ключом.

Данте улыбнулся, видя, что она смущена. И это после трехчасового секса! Судя по всему, Эбби не могла заставить себя произнести вслух слово «оргазм».

— Ничего, я готов пойти на риск, — заявил Данте.

— Это не шутки, Данте!

Он прищурился и внимательно взглянул на нее:

— В чем дело, Эбби?

— Тебе грозит реальная опасность.

— Нет, ты что-то не договариваешь. Ты знаешь, что я бессмертен. Почему же ты так сильно испугана?

Эбби слегка отодвинулась от него. Данте, сам того не желая, пробудил в ней воспоминания, которые она хотела бы стереть из своей памяти. Они мучили ее в течение многих лет и жгли ей душу.

Данте погладил ее по голове.

— Скажи, что тебя мучит? Чего ты боишься?

— Я боюсь потерять контроль, — не сразу ответила Эбби.

— Контроль? Над чем?

— Над собой, — с трудом ответила она, чувствуя, что у нее перехватывает горло. — А что, если я изувечу или пораню кого-нибудь?

В комнате на некоторое время установилась тишина. Данте долго размышлял над словами Эбби, а затем дотронулся до шрама на ее плече.

— Так, как это однажды кто-то сделал с тобой? — осторожно спросил он.

Эбби вздрогнула, но не от его прикосновения, а от болезненных воспоминаний, нахлынувших на нее с новой силой.

— Эти следы оставил пьяный отец, он был страшен во время приступов безумной ярости, — тихо промолвила она.

На скулах Данте заходили желваки.

— Что он с тобой сделал?

— Я заступилась за мать, на которую он во время пьяной ссоры набросился с кулаками. Это ему не понравилось, и он разбил об меня пивную бутылку.

Рука Данте скользнула по ее предплечью и остановилась на крошечных розовых шрамах.

— А это что?

Эбби бросило в дрожь. В ее памяти ожили жуткие картины детства. Призрак отца часто навещал ее в кошмарных снах.

— Это следы от сигарет. Он прижигал меня ими, когда я пыталась спрятать от него бутылки с виски.

Лицо Данте превратилось в застывшую маску. Сейчас он снова стал похож на опасного хищника, готового наброситься на свою жертву.

— Где он?! — прорычал Данте, и от его голоса по телу Эбби забегали мурашки.

— Он давно умер, — поспешно ответила Эбби.

Губы Данте скривились в злобной улыбке.

— Мы можем добраться до него и после смерти. Вайпер…

— Нет, о Боже, нет! — в ужасе вскричала Эбби. — Я хочу только одного — чтобы он продолжал разлагаться в своей могиле.

Услышав в ее голосе отчаяние, Данте поцеловал Эбби в лоб.

— Успокойся, все хорошо… Он больше никогда не причинит тебе зла.

Эбби закрыла глаза. Данте не понимал ее. Впрочем, разве мог ее хоть кто-то понять? Для этого нужно было пережить такое же детство, какое было у нее самой.

— Речь не об этом, — промолвила Эбби, поднимая глаза на Данте. — Я не хочу быть похожей на него.

На лице Данте отразилось удивление.

— Черт возьми, Эбби! Это невозможно! Ты никогда не станешь такой, как твой отец!

Но его слова не развеяли сомнений Эбби. Она недоверчиво покачала головой:

— Почему ты уверен в этом? Ведь мы не знаем, во что способен превратить меня Феникс.

Данте взял ее за подбородок и пристально вгляделся в ее глаза.

— Я знаю, что Феникс может только обороняться, защищать себя. Селена не могла причинять вред окружающим. Это обстоятельство вызывало у нее досаду. Она ведь родилась еще в то время, когда господа за малейшую оплошность нещадно били своих слуг. — Данте поморщился от отвращения. — Селену так и подмывало привязать меня к столбу и до полусмерти избить плетью, но она не могла этого сделать.

Эбби смотрела на него все еще недоверчиво, но ей очень хотелось поверить.

— Ты не похожа на своего отца, Эбби, — продолжал убеждать ее Данте. — Ты лишена жестокости. У тебя другой характер.

Эбби улыбнулась:

— Ты говоришь так, как будто знаешь меня всю жизнь. А ведь мы знакомы всего лишь несколько месяцев.

Данте изогнул черную как смоль бровь.

— Я вампир и поэтому знаю, что говорю. Я могу заглянуть прямо в душу человека и прочитать его тайные мысли. Твоя душа чиста и прекрасна, Эбби. Я еще не встречал таких людей, как ты.

Эбби растерялась, не зная, что сказать. Ей никто никогда такого не говорил. Родители и братья всегда относились к ней с пренебрежением. А мужчинам, с которыми она встречалась, нужен был от нее только секс.

От слов Данте на душе стало теплее. Эбби наконец поверила в то, что никогда не встанет на путь жестокости и не повторит ошибок своего отца. Данте считал ее чистой и красивой. И это возвышало Эбби в собственных глазах. Она не могла разочаровать Данте.

Эбби обхватила ладонями его лицо. Их губы слились в страстном поцелуе.

Им грозила опасность, их неотступно преследовали силы зла. Но сейчас выдалась редкая минута покоя, и Эбби хотела воспользоваться ею и насладиться близостью с любимым. Она была бы круглой дурой, если бы упустила такую возможность.

Глава 15

Проснувшись, Эбби не сразу поняла, где находится. Она лежала в постели совершенно голая. Однако это не смущало ее. Ее тело все еще хранило тепло прикосновений Данте. Но сейчас Эбби была в комнате одна.

Встав с постели, она обнаружила, что кто-то приготовил для нее чистую одежду. На комоде лежали джинсы и футболка. Кроме того, Эбби нашла и нижнее белье — кружевные стринги и подобранный в тон им лифчик.

Эбби поморщилась. Она не любила стринги. Но дареному коню в зубы не смотрят. Пришлось надеть то, что лежало на комоде.

Одевшись, Эбби вышла из спальни в смежную комнату и несказанно обрадовалась, увидев здесь Данте. Он стоял у холодильника, как всегда, великолепный, одетый в кожаные брюки и черную шелковую рубашку, которую даже не потрудился застегнуть.

Его алебастровое лицо обрамляли длинные шелковистые волосы, в серебристых глазах играли отблески горящих свеч. Данте был удивительно хорош собой.

Так хорош, что Эбби невольно залюбовалась им и не сразу заметила в его руках пустую чашку, из которой Данте, должно быть, только что пил кровь. Увидев Эбби, Данте поставил чашку на стол.

Потом улыбнулся и окинул Эбби оценивающим взглядом:

— Прекрасно выглядишь, любовь моя.

Эбби улыбнулась в ответ. Ради Данте она готова носить даже стринги. Почему нет, если ему это нравится?

— Сколько сейчас времени? — спросила она.

— Почти девять.

Эбби бросила на него удивленный взгляд:

— А почему ты меня не разбудил?

— Тебе необходимо было отдохнуть, — сказал Данте и достал из холодильника запечатанный пластиковый стакан. — Вот, возьми.

Взглянув на стакан, Эбби сморщила нос:

— Это наверняка не мороженое с фруктами…

Улыбка Данте стала шире.

— Нет, конечно, но это так же вкусно, как твое любимое мороженое.

Эбби передернула плечами, вспомнив вкус зеленого зелья.

— Лгун!

Данте сунул ей в руки пластиковый стакан и поцеловал в голову.

— Если съешь все, то обещаю, что куплю тебе много порций мороженого.

Эбби бросила на него подозрительный взгляд:

— Что происходит, Данте? Нам опять грозят зомби? Или маги? Или ты узнал о приближении конца света?

Данте приподнял черную бровь:

— Не понимаю, о чем ты?

— Ты какой-то взвинченный сегодня.

Данте засмеялся:

— Тебе показалось. Я такой же, как всегда. — Сунув руку в ворот ее футболки, Данте проверил, надела ли Эбби лифчик. — Конечно, порой я выгляжу более возбужденным, чем обычно. Но на это есть веские причины…

Эбби оттолкнула его руку:

— Данте, не пытайся сбить меня с толку и увести разговор в сторону.

— Меня ты уже сбила с толку, я не могу сосредоточиться…

Эбби почувствовала, как у нее твердеют соски, и постаралась взять себя в руки. Сейчас нельзя расслабляться.

— Ты что-то задумал. Говори, что? — потребовала она.

— Да ничего я не задумал!

— Не пытайся обмануть меня!

Данте заколебался.

— Я должен отлучиться по делам, — наконец сказал он.

— И что же это за дела?

— Мне нужно сходить в дом Селены. Возможно, я найду там какие-то зацепки, с помощью которых мы сможем выйти на ведьм.

Эбби некоторое время обдумывала его слова, а потом кивнула и поставила на стол пластиковый стакан с зельем.

— Неплохая идея. Я сейчас приму душ, и мы…

— Нет, я пойду один, — перебил ее Данте.

— И не думай!

— Я сделаю так, как сочту нужным.

Эбби, разозлившись, толкнула его в грудь.

— Черт возьми, Данте, ты не находишь, что уже слишком поздно пытаться уберечь меня от опасности?!

— Я не хочу подвергать тебя ненужному риску.

— Я подвергаюсь риску, когда остаюсь одна! Ты должен меня охранять!

Данте нахмурился. Упрямство Эбби действовало ему на нервы.

— Здесь ты не одна. Тебя будет охранять Вайпер.

Его слова не показались Эбби убедительными. Однажды они уже едва не погибли в этом доме.

— Ты считаешь, что он способен защитить меня от зомби? — спросила она, тыкая пальцем в грудь Данте. — От черных магов? Или от чудовищ, которых я даже не знаю, как назвать?

Схватив руку Эбби, Данте прижал ее к своим губам.

— На этот раз он защитит тебя от всех напастей, клянусь, Эбби. Ни одна мышь не проскочит мимо него.

— Я не об этом…

— Эбби…

Она порывисто обняла Данте и прижалась к его груди.

— Если с тобой что-нибудь случится, я этого не переживу, — прошептала она. — Я не смогу справиться с этой ситуацией…

Данте погладил ее по голове.

— Ты должна быть сильной, любовь моя.

— Нет, я не смогу. — Она отстранилась от него и взглянула в его серебристые глаза. — Мы не должны расставаться. Я буду следовать за тобой повсюду. Мы одно целое, Данте. И я пойду за тобой, куда бы ты ни направился.

Данте тяжело вздохнул.

— Эбби, ты заноза в заднице, вот ты кто! — заявил он, сокрушенно качая головой.

— Но зато какая красивая заноза! — раздался за спиной Эбби завораживающий голос.

— Да, просто восхитительная, — поддержал его другой, хрипловатый.

Эбби резко обернулась и увидела стоявших неподалеку от нее вампиров. Их было двое.

— О Боже… Кто это? — ахнула она.

Если Данте походил на красавца пирата, а Вайпер выглядел как аристократ, то эти двое обладали огромной сексуальной притягательностью. Это были настоящие боги любви и вожделения.

Высокие, смуглые, как древние египтяне, они были похожи друг на друга как две капли воды. Эбби решила, что перед ней близнецы. У них были точеные черты лица, высокие скулы, орлиные носы и благородные лбы. Их миндалевидные черные глаза были сильно подведены, а полные чувственные губы подкрашены. Длинные, черные как смоль волосы красавцев были заплетены в косу. Их единственной одеждой была узкая белая набедренная повязка.

Назад Дальше