– Просто не верится, что этот уголок первозданной природы соседствует с ранчо, – сказала Танзи, садясь на поваленное дерево. – Мне надо чаще выбираться из дома.
– Но только не в одиночестве, – предостерег Расс. – Кто поручится, что Стокер снова не попытается тебя похитить.
– Я это учту. А теперь объясни, почему ты считаешь, что мне лучше остаться здесь.
– Потому что ты понятия не имеешь, куда ехать и чем заниматься. Прежде чем пускаться в путь, надо хорошенько все обдумать.
– Но ведь не для этого ты мне советуешь остаться на ранчо?
– Я обо всем написал в сочинении.
– Ты не написал о самом главном.
– О чем именно?
– Я хочу иметь семью. И останусь лишь в том случае, если выйду замуж.
– Любой из моих парней охотно женится на тебе.
– Парни тут ни при чем. Я имею в виду тебя.
– Ты же сказала…
– Предположим, я передумала. Ты женишься на мне?
– Что ж, неплохая идея.
– Речь идет не о походе к кузнецу, который должен подковать лошадь, а о браке.
– Любой мужчина захотел бы стать твоим мужем. Ты такая красивая, милая…
– К тому же не лгунья. Все это я уже слышала. А теперь скажи, ты любишь меня?
– Нет, – не задумываясь ответил Расс. – Но ты мне нравишься. Очень. Именно такой я тебя себе и представлял, читая твои письма.
– Ты забыл, что эти письма писала не я. Может, откроешь секрет, что там Анджела насочиняла?
– Я их сохранил и могу дать тебе почитать.
– Уверена, мои достоинства сильно преувеличены.
– Я так не думаю.
– Остаться на ранчо я соглашусь при условии, что мы поженимся.
– Но почему?
– Иначе пострадает моя репутация. Это во-первых. Во-вторых – я хочу детей. А также любящего мужа. Но ты сказал, что не любишь меня, поэтому говорить больше не о чем.
– Если останешься, возможно, я полюблю тебя.
– Не знаю, смогу ли ответить тебе взаимностью.
– У нас полтора месяца на размышления.
– Что ж, давай начнем прямо сейчас.
– Каким образом?
Расс быстро подошел к ней, привлек к себе и поцеловал.
Ее губы сами ответили на его поцелуй. Она позволила себе расслабиться, чего с ней прежде не случалось.
– Твой поцелуй заставляет меня забыть обо всем на свете.
– Но разве это плохо? – улыбнулся Расс.
– Для меня плохо, потому что я теряю способность здраво мыслить.
Расс взял ее руки в свои.
– Ты умная женщина, с сильным характером. Ничто не может помешать тебе здраво мыслить.
Расс поднес руки Танзи к губам, поцеловал сначала одну, потом вторую. Танзи осторожно высвободила их и сказала:
– Тебе придется как-нибудь по-другому убедить меня в том, что я вам нужна на ранчо. Я уже сказала, что твои поцелуи лишают меня способности здраво мыслить. К тому же жизнь состоит не только из поцелуев.
– А это было бы не так уж и плохо.
– Надо проверить, совместимы ли мы при более прозаических обстоятельствах и насколько искренни наши чувства друг к другу.
– Я не обманываюсь в своих чувствах. Не сомневайся, – твердо произнес Расс.
К сожалению, Танзи не была готова ответить Рассу тем же. Ей еще надо было подумать. Но сейчас Танзи хотелось лишь одного – чтобы Расс целовал ее со всей страстью, на какую только способен.
– Нам пора возвращаться. – Расс протянул Танзи руку. – Я дам тебе на раздумья столько времени, сколько захочешь. Что до меня, то я все решил.
– Вот и хорошо.
Расс привел лошадей и, помогая Танзи сесть в седло, сказал:
– Я постараюсь сделать все возможное и невозможное, чтобы убедить тебя остаться на ранчо.
– И твои крепкие объятия – это один из способов убеждения?
– А что, сработало? Ты остаешься?
– Сработает, когда голодные парни станут требовать ужин.
Танзи расправила юбки.
– Обещай, что не будешь заставлять меня ездить в этом седле. Я никогда к нему не привыкну.
– Что ж, куплю тебе красивую коляску и впрягу в нее самую быструю лошадь.
– Подкуп тоже не сработает.
– Почему бы не попытаться?
– Поехали же, а то я не успею приготовить ужин.
– Смотри, как бы я не подумал, что парни тебе нравятся больше, чем я.
– Зачем выходить замуж за одного, когда можно флиртовать с пятью?
– Ты выглядишь так, словно выиграл приз, – сказал Уэльт, увидев Расса у загона для лошадей. Расс сиял улыбкой. – Не хочешь рассказать, в чем дело?
– Пожалуй, я готов простить тебе то, что ты писал Танзи те чертовы письма.
– Ты изменил о ней мнение? – Уэльт спешился и стал снимать седло с лошади.
– Мнение о Танзи я не изменил. Просто решил на ней жениться.
– Ты же чуть не убил меня за то, что я вызвал ее сюда!
– Было такое.
– Теперь моя очередь съездить тебе по уху.
– Ты не сделаешь этого, потому что слишком хорошо ко мне относишься.
Уэльт подошел к Рассу и шутя толкнул его. Через мгновение оба, смеясь, повалились на траву, делая вид, что дерутся.
– Не обольщайся, – весело проговорил Уэльт, – я выпустил тебя не потому, что слишком хорошо к тебе отношусь. Ты сильнее и лучше дерешься.
Уэльт поднялся и подошел к лошади, намереваясь почистить ее.
– Объясни все же, что произошло. Разве не ты говорил, что она не годится в жены?
– Я, – согласился Расс. – Хотя в тот момент, как увидел ее, понял, что женюсь на ней.
– А почему мне об этом не сказал?
– С какой стати? Это сугубо личное дело.
– Разумеется. Но зачем было все время меня упрекать за те письма?
– Чтобы ты не вмешивался в дела, которые тебя не касаются.
– Но ведь тебе это пошло на пользу. Поэтому я и впредь буду так поступать. – Уэльт самодовольно ухмыльнулся.
– Даже не пытайся. Считай, тебе на этот раз повезло – легко отделался.
– Если она выйдет за тебя замуж, считай, что тебе повезло.
Расс помрачнел.
– Она не хочет выходить за тебя замуж? – спросил Уэльт.
– Не знаю. Она никак не разберется со своими чувствами. Слишком много думает.
– Господи, спаси и сохрани! – простонал Уэльт. – Ты тоже все время думаешь. А делом когда заниматься?
– Скажи об этом Танзи. Я все давно обдумал и все решил.
Расс попросил Танзи научить его читать, чтобы хоть изредка с ней общаться. Писал в сочинениях о своих чувствах, надеясь найти понимание с ее стороны. К Танзи его влекло не только физически. И когда девушка решила уехать из Боулдер-Гэп, Расс, не в силах расстаться с ней, предложил ей работу на ранчо.
Расс полюбил Танзи с первого взгляда, но старался подавить в себе это чувство. Но это оказалось выше его сил, и в конце концов он решил жениться на Танзи.
* * *
Последнюю неделю Танзи провела словно во сне. Расс целыми днями оставался на ранчо. То чинил забор прямо у самого дома, то возился в сарае, то чистил лошадей. С Танзи был открытым, веселым, даже беспечным. Стена, разделявшая их, рушилась на глазах. Этому всячески способствовал Черепашка, которого Танзи и Расс очень любили. В доме царила атмосфера веселья и счастья.
Танзи собиралась побелить стены, и когда в один из дней Расс ушел сразу же после завтрака, взялась за дело. Она также собиралась поговорить с Рассом о том, чтобы сделать пристройку к дому или построить еще один дом.
Когда появятся дети, здесь будет тесно. Ведь у детей должны быть свои комнаты. Нужна также гостиная, где будет собираться вся семья.
Но пока Танзи не поднимала этот вопрос. Сейчас Расс должен был выплатить своим помощникам крупную сумму денег. Они честно работали на него, Расс мог во всем на них положиться.
Зная, что в недалеком будущем ее ожидает устроенная, спокойная жизнь, Танзи мирилась с той убогой обстановкой, в которой жила в настоящее время. Танзи не хотела, чтобы друзья Расса покинули долину после того, как они с Рассом поженятся. Слишком много сил и души эти люди вложили в ранчо. И им некуда было идти.
Черепашке пошла на пользу жизнь на ранчо. Он просто расцвел. Стал энергичным, веселым, уверенным в себе.
Неожиданно грянул выстрел, прервав размышления Танзи, в комнату вбежал Расс.
– Не подходи к окну, – сказал он. – Меня только что едва не убили.
Глава 22
– Кто они? – спросила Танзи.
– Откуда мне знать? – Расс схватил одно из ружей, стоявших у стены, и вернулся к двери.
– За что они хотят тебя убить? – Танзи поставила на скамейку рядом с Рассом две коробки патронов.
– Посмотри вон в то окно, нет ли кого-нибудь за домом, – попросил Расс. – Возможно, это угонщики скота. Я им мешаю.
Танзи увидела, что со стороны загона для лошадей к дому приближается мужчина. Девушка взяла ружье, проверила, заряжено ли оно, открыла окно, прицелилась и выстрелила.
– Что случилось? – спросил Расс.
– Я выстрелила в мужчину, который шел к дому. Надеюсь, не промахнулась.
– Не знал, что ты умеешь стрелять.
– В детстве научилась. Ты же знаешь, у моей семьи были враги.
– Я думал, ты ненавидишь оружие.
– Ненавижу. Но никому не позволю убивать моих близких. Ладно, не отвлекайся, иди к своему окну, а я послежу за тем, что происходит здесь. Сколько их всего было?
– С моей стороны трое. А с твоей?
– Один. Они, видимо, окружили дом и держат вход и окна на прицеле.
– Парни наверняка слышали выстрелы и уже мчатся на помощь.
Танзи снова выстрелила. В первый раз она действительно промахнулась. Убийца успел отскочить в сторону и спрятался за сосной.
– Эти негодяи думают, что мы здесь в этой долине станем для них легкой добычей, – сказал Расс. – Но они бы не сунулись сюда просто так. Значит, они знают, ради чего рискуют.
– И ради чего же?
– Да ничего особенного. Стандартный набор, все то, что можно найти на любом ранчо.
Расс выстрелил.
– Один упал.
Прошло несколько минут. Танзи снова выстрелила, целясь в убийцу, прятавшегося за сосной. Она была уверена, что пуля лишь царапнула его. Убийца тоже выстрелил, стекло разлетелось на мелкие осколки.
– Еще один исчез, – сказал Расс. – Смотри внимательней со своей стороны.
– С моей стороны никого нет, – отозвалась Танзи. Воцарилась тишина.
– Наверное, он на крыше, – проговорил Расс. – Хочет выманить нас наружу. Иди сюда, прикроешь меня.
– Что ты собираешься делать?
– Хочу выйти через дверь и подстрелить его раньше, чем он подстрелит кого-нибудь из нас. Тебе придется держать того негодяя, что прячется за деревом, на прицеле и в случае необходимости выстрелить. А я посмотрю, что делается на крыше. Справишься?
– Пусть только сунется сюда.
Расс ухмыльнулся.
– В твоей груди бьется сердце настоящей львицы.
Танзи встала у двери.
– Готов?
– А ты?
Танзи выстрелила раз, потом другой. Расс, держа ружье наготове, спрыгнул со ступенек, бросился на землю, откатился от крыльца и выстрелил в сторону крыши. Послышался грохот – убийца, видимо, выронил ружье. Потом Танзи услышала, как плюхнулось на крышу что-то тяжелое и мягкое. Расс, похоже, не промахнулся. Вдруг Танзи заметила какое-то движение за деревьями, между ветвями появилась голова, мелькнуло ружье. Но Танзи опередила напавшего, пуля угодила ему в шляпу. Убийца пошатнулся, но остался жив. Расс быстро поднялся с земли и вбежал в дом.
– Двое обезврежены, – сообщил он. – Посмотри в другое окно.
– Он уходит, – сказала Танзи.
– Может, парням удастся перехватить его по дороге. Оставайся здесь. Я пойду за тем, который прячется за деревьями.
Расс снова сбежал с крыльца и укрылся за углом дома.
Танзи выглянула из-за двери, но ни Расса, ни убийцы не увидела. Подбежала к окну, выходившему на задний двор – никого. Танзи растерялась, но тут же зарядила ружье еще двумя патронами и выбежала из дома, чтобы помочь Рассу.
Но Расса нигде не было. Впрочем, лежащее на земле тело доказывало как раз обратное.
Куда же делся Расс? Она зашла за угол дома, но там никого не было видно. Танзи снова вернулась к крыльцу. Никого. Услышав подозрительные звуки у противоположного конца дома, Танзи сделала несколько осторожных шагов в ту сторону и замерла на месте. Возможно, это просто Расс пробирается сквозь деревья к тропинке. Они несколько дней назад бродили там, и Танзи обнаружила среди густых зарослей деревьев и кустарников небольшую узкую тропку. Вдруг краем глаза она заметила какое-то движение и услышала легкий щелчок, мгновенно обернулась – чуть левее, за углом дома, стоял мужчина и целился из ружья в Расса.
Пятый убийца! Не раздумывая, Танзи выстрелила. Она не убила мужчину, но ранила его в плечо, и тот выронил из рук винтовку.
– Отличный выстрел, – крикнул Орен, проскакав верхом мимо Танзи, и скрылся в зарослях деревьев. В следующее мгновение к ней подбежал Черепашка.
– Уэльт сказал, что спустит с меня шкуру, если я не уведу вас в дом, мисс Галлант. – И, взяв Танзи за руку, мальчик потащил ее к входной двери. Танзи тщетно пыталась высвободить руку и сердито сказала:
– Я тоже могу спустить с тебя шкуру. Если с Рассом что-нибудь случится, виноват будешь ты.
Черепашка втолкнул Танзи в дом, вбежал следом за ней и закрыл дверь.
– Вы его любите? – спросил Черепашка.
– Он мне нравится, и я бы не хотела, чтобы его застрелили.
– Черт подери! Я же сказал Уэльту, что вы собираетесь выйти за Расса замуж.
– Но я еще не решила, – с досадой проговорила Танзи. Ей было неприятно, что Черепашка с Уэльтом обсуждают их отношения с Рассом.
Снова грянул выстрел, разорвав воцарившуюся было тишину.
– Кто охраняет проход в горах? – спросила Танзи.
– Тим. Он не может уйти с поста, пока кто-нибудь не сменит его. Представляю, как он огорчится, что пропустил такое веселье.
Танзи не находила ничего веселого в том, что произошло. Что там с Рассом и Уэльтом? За дверь выглянуть нельзя, в окно ничего не видно. Когда Расс будет строить новый дом, она обязательно попросит его сделать окна с четырех сторон.
Черепашка осторожно приоткрыл дверь и выглянул наружу.
– Что-нибудь видно? – спросила она.
– Неа… Наверное, этих уже связали.
Хорошо бы это было так, с надеждой подумала Танзи. Но за свои девятнадцать лет она видела слишком много смертей и не надеялась на быстрый и благоприятный исход.
– Появился Бак. Он там, за загоном. Сейчас поскакал в сторону рощи.
– Наверное, увидел кого-то, – предположила Танзи. И, тяжело вздохнув, повесила ружье на крючок в стене.
– Что ж, раз решено обойтись без моей помощи, пойду уберу осколки стекла.
– Сначала умойтесь. Если Расс увидит у вас на лице кровь, его хватит удар.
Танзи забыла, что порезалась осколком стекла, и быстро вытерла кровь влажной салфеткой.
– А вот и Орен. Тащит кого-то, – сообщил Черепашка.
Орен вел того, кто целился Рассу в спину. Танзи ранила убийцу в плечо. Вскоре Бак привел еще одного пленника, того, что прятался за загоном.
– Уэльт пошел помогать Рассу, они охотятся на последнего, третьего, – сквозь зубы процедил Бак.
Расс не заставил себя долго ждать. Он вышел из-за деревьев с третьим негодяем.
– Уэльт сейчас приведет их лошадей, – сказал Расс. – Я отвезу их в город. Черепашка и Танзи поедут со мной. Остальные останутся здесь. Возможно, это лишь часть их плана. Не исключено, что нас пытались таким способом выкурить из долины, чтобы потом увести наш скот.
– Похоже, план не сработал, – ухмыльнулся Орен. – Двое из них мертвы, двое ранены, а один выглядит так, будто его пыталась разорвать на куски пантера.
Танзи не слишком беспокоило то, что стало с бандитами. Она волновалась только за Расса. Когда он посмотрел на нее и улыбнулся, ее сердце подпрыгнуло от радости. Сейчас она была твердо уверена в том, что любит его.
Необычная процессия привлекла к себе внимание еще задолго до въезда в Боулдер-Гэп. Впереди ехала Танзи. Она правила лошадью, впряженной в небольшую повозку, на которой лежали два трупа. К повозке были привязаны лошади бандитов. За повозкой следовали еще три лошади. Сидевшие на них бандиты были связаны. Расс и Черепашка замыкали процессию.