Часа через два к нему домой пришёл новый следователь в сопровождении ещё троих. Они осмотрели место взлома, но и здесь отпечатки пальцев не были обнаружены.
К нему приходил мужчина в перчатках. Он больше не сомневался, что тот же мужчина побывал и в студии. Поскольку время вторжения было не известно, нельзя было сказать, где он побывал сначала. Ясно одно — что в один вечер он успел побывать всюду.
Цель всё более и более прояснялась. Он беспокоился о том, не снял ли Тасиро во время своего путешествия по озёрам что-нибудь неблаговидное. И если да, то плёнку надо было похитить.
В таком случае, что же могло быть на этой плёнке? Тасиро стал восстанавливать в памяти, куда же он ходил с камерой. Ведь противник, несомненно, следил за действиями Тасиро, и, естественно, объект, вызвавший его опасения, находился там, где Тасиро побывал.
Машина спустилась по склону холма Сибуя и вдоль линии кольцевой железной дороги направилась в сторону Харадзюку.
— Ужасное это дело. — Ито взглянул на Тасиро.
— Ты прав, — кивнул Тасиро. Но в настоящий момент его больше волновали свои собственные проблемы.
— Может, его убили и потом где-нибудь обнаружат труп. Такого происшествия давно не было.
— Ты прав. — По сравнению с возбуждённым Ито Тасиро был слишком спокоен.
По радио передавали сообщение об убийстве. Тасиро прислушался.
Тасиро ахнул. Ито удивлённо посмотрел на него.
Такси подъехало к кольцевой развязке в Ёёги.
— Послушайте, — Тасиро нагнулся к шофёру, — пожалуйста, к станции Ёёги.
Ито снова удивился.
— Что случилось? Куда ты заторопился? — обернулся он к Тасиро.
— Да вспомнил, что у меня срочные дела.
— Хм, это имеет отношение к тому, что сейчас передали по радио? — Ито подозрительно посмотрел на Тасиро.
— Ну как тебе объяснить? Нельзя сказать, что нет. Когда-нибудь расскажу тебе.
Такси повернуло направо и подъехало к станции Ёёги.
— Ну извини. — Тасиро вышел из машины.
Ито озадаченно смотрел из окошка:
— Что такое? Ничего не понимаю.
— Прости меня. Потом всё расскажу. — Тасиро помахал рукой.
На станции он купил билет до Кунитати и взбежал на платформу. Ночная электричка линии Тюосэн была пуста. Тасиро сел и задумался. Убийство хозяйки «Эльмы» — это не просто неожиданность. Это потрясение. Он никак не думал, что это может произойти.
Прошло уже больше десяти дней с момента исчезновения хозяйки. Хисано постоянно тревожился о ней, и вот произошло самое худшее.
Кто же её убил? И почему её закопали возле Кунитати? Увёз ли преступник её насильно? Или она бежала куда-то по своей воле и там неожиданно столкнулась с преступником? Тасиро ничего не понимал.
Электричка проехала Огикубо, проехала Митака, проехала Коганэи.
ОЧЕВИДЕЦ
Тасиро Рискэ пришёл в полицейское отделение в Кунитати. Там было трое или четверо полицейских. Тасиро поклонился полицейскому, сидевшему напротив двери. Тот встал.
— Я узнал из новостей по радио, что у вас на территории произошло убийство.
— Это так. — Молодой полицейский неприветливо посмотрел на Тасиро.
— Я пришёл, чтобы узнать об этом поподробнее.
— Вы имеете какое-то отношение к происшествию?
— Нет, просто я немного знал хозяйку бара «Эльма». Меня поразило это убийство, и я пришёл сюда.
— В каких отношениях вы были с хозяйкой? — Полицейский бросил на Тасиро неприязненный взгляд, и он немного занервничал.
— У нас с ней не было близких отношений. Я часто приходил туда выпить, поэтому и знал её.
В это время мужчина в штатском подозвал его кивком головы.
Тасиро подошёл поближе. Штатский поднялся.
— Ну что ж, добро пожаловать, — сказал он, улыбаясь, — садитесь, пожалуйста. — Вы — постоянный посетитель бара «Эльма»? — с ухмылкой спросил он.
— Нет, так нельзя сказать. Когда я изредка появляюсь на Гиндза, то захожу в это заведение. Мне часто доводилось болтать с хозяйкой. Поэтому я не мог остаться в стороне и примчался к вам.
— Что ж, спасибо вам за хлопоты. — Штатский внимательно изучал Тасиро. — Поскольку вы часто посещали бар «Эльма», то, в общем, знаете, кто его завсегдатаи?
— Нельзя сказать, чтобы я хорошо это знал…
Похоже, что пока тут расспрашивали самого Тасиро.
Штатский, очевидно, решил, что раз Тасиро завсегдатай бара «Эльма», то он в курсе дел хозяйки. Но, порасспросив его хорошенько, видимо, почувствовал, что Тасиро не свободно ориентируется в ситуации.
— По правде сказать, мы считаем, что это убийство произошло на любовной почве. И я расспросил вас, чтобы навести кое-какие справки.
Штатский достал из кармана визитную карточку. На ней значилось: