В тени - Сэйте Мацумото 8 стр.


— Неужели упустим? — пробормотал упавший духом Тасиро.

— Если повезёт и их зацепит на светофоре, нагоним. — Водителя тоже задело за живое.

Тасиро высунулся из окна и стал смотреть вперёд. «Рено» ждал разрешающего сигнала светофора.

— Стали. Остановились на красный, шеф, — сказал водитель.

— А не пролезть ли нам ещё вперёд? — стал подбивать водителя Тасиро.

— Хм, — задумался тот. — Это немножко сложно. Но как только сигнал сменится, мы и рванём.

Сигнал светофора сменился. Но не успел загореться зелёный, как «рено» впереди сорвался с места. А машина Тасиро потащилась медленно, стиснутая в потоке транспорта. Тасиро успел заметить, что «рено» завернул за угол универмага.

— Слушай, заверни-ка налево, — предупредил Тасиро водителя.

— Понял.

Водитель умело лавировал между машинами. Когда они наконец завернули за угол, красные габаритные огни «рено» виднелись уже далеко впереди. Водитель Тасиро тоже прибавил скорость. Казалось, что расстояние немного сократилось. Но тут «рено» выехал на улицу, вдоль которой тянулась линия электрички, снова свернул налево и исчез.

— Шеф, а они вроде чуют, что за ними следят, — сказал водитель.

— Не имеет значения. Ты не отрывайся от них, — приказал Тасиро. Сердце его учащённо билось.

Вскоре впереди, на довольно значительном расстоянии, они увидели «рено». Маневрировать было неудобно — мешало большое движение, а ехать по прямой здесь было непросто. Тасиро нервничал. Будто издеваясь над ним, «рено» быстро свернул в переулок.

В переулке оказалось больше пешеходов, чем машин. Как и ожидал Тасиро, там было не проехать. Водитель упорно жал на клаксон, и люди расступались. «Рено» исчез.

— Тьфу, пропасть! Уехали. — Водитель щёлкнул языком от досады.

Они потащились дальше и тут увидели, что «рено» сворачивает в переулок налево. Но и там было полно народу. «Рено» стал в переулке. Автомобиль Тасиро тоже застрял. Как раз в этот момент народ повалил из кинотеатра. Зажатая толпой машина хоть и двигалась, но ускользнуть уже не могла.

Тасиро смотрел на машину впереди. Женщина, видимо, поняла, что дальше не проедешь, и расплачивалась.

Тасиро тоже торопливо достал бумажник.

Он выскочил из машины, женщина удалялась. Их разделяло около двухсот метров. Наконец ему показалось, что расстояние сократилось, но тут она свернула за угол и исчезла.

Женщина явно поняла, что её преследуют. Она специально дошла до этого места и скрылась.

Через полминуты Тасиро тоже свернул за угол. Впереди мелькало зелёное пятно её платья. Но в тот самый момент, когда Тасиро ускорил шаг, женщина вдруг забежала куда-то.

Тасиро знал, что там нет переулка. Конечно же, она влетела в какой-то дом. Он прошёл немного вперёд. Это оказалось довольно модное кафе. Тасиро быстро вошёл вовнутрь. Стоявшая у входа официантка распахнула перед ним дверь:

— Добро пожаловать.

Тасиро оглядел помещение. Полумрак. Посетителей много, но в зелёном никого.

Пока Тасиро таращился по сторонам, к нему от стойки подошла официантка.

— Это самое… вы ищете даму в зелёном костюме? — спросила она.

Тасиро поразился.

— Ох! — От волнения его голос не слушался.

— Она просила передать вам это. — Официантка подала клочок бумаги.

Тасиро чуть не вырвал послание из её рук и жадно впился в него глазами. Написано авторучкой, почерк немного торопливый.

— А где тот человек, что просил передать мне записку? — спросил он, подняв лицо.

— Госпожа, — официантка улыбнулась, — вышла через ту дверь. — Официантка показала пальцем в глубь помещения.

— А-а, так у вас есть ещё один выход?

— Да, к нам можно войти с парадного входа и чёрного.

Тасиро пересёк зал и прошёл через другой выход. Он оказался в узком переулке. Сновало много прохожих, но фигуры в зелёном платье не было. Пошла она направо или налево — неясно. А что, если она куда-то умчалась на такси?

Он снова развернул клочок бумаги.

Наверняка имеются в виду его расспросы на станциях насчёт багажа. Значит,

Предупреждение пришло потому, что Тасиро проверял этот багаж. При этом опасность возникла тогда, когда Тасиро стал проверять, прибыл багаж или нет.

Над этим ещё предстояло хорошенько подумать.

Этой ночью Тасиро спал у себя дома. Поезда и вечерняя погоня по Синдзюку свалили его, и он спал как убитый.

Во сне он преследовал женщину. Когда ему казалось, что он уже нагнал её, женщина убегала. Расстояние всё время то увеличивалось, то сокращалось. Тасиро вот-вот должен был коснуться её рукой, но ему обязательно мешали прохожие.

Несколько раз эта картина повторялась. Но вот кто-то сильно затряс Тасиро. Он открыл глаза. Прямо над ним стояла соседка. Её, видимо, смутило то, что Тасиро что-то кричал во сне.

— Тасиро-сан, Тасиро-сан, — повторяла она.

— Что? — Тасиро всё ещё лежал в полудрёме.

— Тасиро-сан, беда! — закричала она.

Обычно с нею такого не случалось. Видимо, стряслось что-то небывалое. Тасиро глянул на неё и окончательно проснулся.

— Что такое? — Он поднял голову.

— Да не «что такое»! Грабители забрались.

— Ох! Куда?

— В эту комнату. Посмотрите-ка туда.

Платяной шкаф был распахнут настежь. Пиджаки и брюки Тасиро разбросаны по полу. Ящики и дверцы книжного шкафа открыты. Рукописи, письма и отпечатанные фотографии разбросаны где попало.

— Вот. — Соседка показала на письменный стол.

Все ящики были выдвинуты, и переписка разбросана. Тасиро был ошарашен.

— Вошли отсюда. — Тётушка показала на окно. Одна створка окна была открыта, и через неё струился холодный воздух. Чтобы открыть створку, нужно было вставить ключ. Хорошенько присмотревшись, Тасиро увидел на стекле выжженное круглое отверстие. Грабитель просунул в него руку и повернул ключ, вставленный изнутри.

— Профессиональная работа! — восхищённо сказал Тасиро. Ведь пока он спал, до него не донеслось ни звука.

— Вы совсем ничего не почувствовали? — в изумлении спросила соседка.

— Спал крепко. — Тасиро почесал голову.

— Они только обыскали дом. Тасиро-сан, посмотрите хорошенько, не украли ли чего? — Она подгоняла Тасиро так, будто это ей нанесли ущерб.

— Да хоть бы и украли. Ничего стоящего у меня нет. Денег тоже нет. Зачем только они забрались ко мне?

Тасиро последовательно осмотрел всё, что обшарил грабитель, — платяной шкаф, секретер, стол и книжный шкаф. Проверил, но оказалось, что ничего не украли.

— Вроде ничего не украли. — Тасиро выпрямился.

— Правда не украли? — не могла поверить соседка.

— Нет. Я-то уж знаю.

— Ну должны же они были унести хоть один костюм, раз уж пришли, — пробормотала она.

Действительно, костюмы у Тасиро были шикарные — английские.

Тасиро проверил джемпер и брюки, которые были на нём вчера. Карманы явно обыскали, но и тут ничего не взяли. Бумажник с тридцатью тысячами иен лежал на месте.

— Странно. — Тасиро помотал головой.

Зачем к нему приходил грабитель?

— Обратимся в полицию? — спросила соседка.

— Не стоит. Ущерба ведь нет, — отказался Тасиро.

— Лучше было бы обратиться. Ведь грабитель приходил, это несомненно, — настаивала она. Настроение у неё было мрачное.

— Так-то оно так… — Тасиро колебался.

Но тут раздался телефонный звонок.

— Тасиро-сан, вас к телефону Кидзаки-сан. Похоже, что-то случилось.

Тасиро схватил телефонную трубку.

— Алло, алло. Это вы, сэнсэй? — услышал он взволнованный голос Кидзаки.

— Ну что?

— Сэнсэй, жуткое дело, — возбуждённо сказал Кидзаки, — в студии побывал грабитель.

— Как? И там тоже?

— Вы говорите «и там тоже»? — Теперь поражён был Кидзаки. — В ваш дом тоже залезли?

Смешно было называть комнату «вашим домом», но Кидзаки выражался именно так.

— Да. Мы обнаружили это сегодня утром. А что в студии?

— Всё жутко перерыто.

— Что-нибудь украли?

— Пока ещё хорошенько не понял. Но с камерами всё в порядке. Какой-то странный грабитель.

— Ну хорошо. Я сейчас приеду.

— Сообщим в полицию?

— Это мы решим, когда я приеду.

Как только разговор закончился, соседка спросила:

— А что, студию тоже ограбили?

— Похоже, что так.

Чтобы успокоиться, Тасиро закурил.

Что же это такое? Если пришли и сюда и туда, это уже не просто грабёж.

— Да, это не просто грабитель-одиночка.

Тасиро размышлял. Он и так не думал, что это обыкновенный квартирный грабёж. Но налёт на студию натолкнул Тасиро на новую мысль.

Первым делом нужно было выяснить, какой ущерб нанесён студии.

Тасиро поймал такси и помчался на работу.

Его уже поджидал Кидзаки.

— Сэнсэй, кошмарное дело.

Кидзаки провёл его в студию. Действительно, кошмарное. Ящики письменного стола вытащены. Их содержимое разбросано по полу. Негативы и отпечатанные фотографии совершенно бесцеремонно раскиданы.

— Как камеры?

Его больше всего беспокоили фотоаппараты: ведь они очень дорогие.

— Ни одна не украдена, — сказал Кидзаки. — Замок парадной двери сломан. Но на камеры грабитель даже не обратил внимания.

— Ничего не украдено. Странное дело, — пробормотал Тасиро.

— Удивительный грабитель, — сказал и Кидзаки. — Если уж говорить о странностях, то он почему-то зашёл в тёмную комнату и посмотрел плёнки, — сообщил Кидзаки.

— Что ты говоришь? — Тасиро уставился на него. — Почему ты так думаешь?

— Плёнки висят не так, как я их подвесил, — ответил Кидзаки.

Тасиро зашёл в тёмную комнату. Там висело больше десятка плёнок, те, что Тасиро снял на озёрах.

Прежде чем взять плёнки в руки, Тасиро спросил:

— А что изменилось?

— Они повешены не в том порядке, как я это сделал.

По словам Кидзаки, он вешал плёнки справа налево, по мере того как проявлял. Сегодня утром они висели как попало.

— Да. — Тасиро упёрся пальцем в подбородок и уставился в одну точку.

— Но есть ещё одна странная вещь.

— Что?

— Последняя плёнка была в аппарате марки «Контакс»?

— Да.

— Задняя крышка аппарата открыта.

— Что?

— Впрочем, поскольку я вытащил и проявил плёнку, она не пострадала. Но если бы аппарат был заряжён, плёнка пропала бы.

Тасиро начал смутно понимать цель грабителя. Он пришёл, чтобы проверить, что заснял Тасиро. Домой к нему пришли потому, что полагали, что он может захватить туда фотоаппарат с отснятой плёнкой.

Их цель — фотографии озёр. Несомненно, их беспокоит, что он снимал, блуждая по берегам. Но ничего опасного для них не было. Поэтому и плёнки целые.

Собственно говоря, кто же они такие? Это не просто грабители. Тасиро хотелось закричать: убирайтесь вон отсюда!

Итак, если человек, тайно пробравшийся в его студию, открывал заднюю крышку фотоаппарата, то, естественно, он должен был оставить отпечатки пальцев.

— Кидзаки, немедленно звони в полицию, — приказал Тасиро, — заяви, что произошло ограбление.

Кидзаки, удивившись быстрой перемене настроения Тасиро, бросился к телефону.

Через час из участка прибыл следователь и с ним ещё трое.

— Нанесён ли ущерб?

— Нет. Ущерб не нанесён. Всё, как видите, цело. — Тасиро показал разгромленное помещение студии.

— Так, так. — Следователь состроил разочарованную физиономию. Ущерба не было, и он потерял интерес.

Сотрудники стали осматривать взломанную дверь и дверь, через которую грабитель сбежал. Поскольку замок входной двери был сломан, всё было ясно и дилетанту.

— Господин следователь, — Тасиро поднёс ему фотоаппарат, лежащий на расстеленном носовом платке, — грабитель открыл заднюю крышку. Проверьте, может, здесь остались отпечатки пальцев.

— Вот как?

Следователь достал из своего чемоданчика белый порошок и посыпал им заднюю крышку фотоаппарата. Он вынес фотоаппарат на ярко освещённое место, положил его на носовой платок, достал лупу и стал пристально разглядывать его с разных сторон.

— Отпечатки пальцев не оставлены, — сказал он, ни к кому не обращаясь.

— Как? Отпечатков пальцев нет? Но ведь ясно, что она побывала у кого-то в руках, — сказал Тасиро.

— Преступник был в перчатках, — ответил следователь.

— Так-так, — простонал Тасиро.

Поистине продуманный налёт.

— Замок входной двери сломан, — не сдавался он, — так что там тоже могут быть отпечатки пальцев.

Следователь нехотя насыпал белого порошка и на замок.

— Тут их тоже нет, — сказал следователь, сдувая порошок. — Не оставили ни на камере, ни здесь.

— Вообще-то, вчера вечером были и в комнате, где я живу. Не могли бы вы и там осмотреть?

— Вот как? — Следователь сделал удивлённое лицо. — А ущерб есть?

— Ничего не украли. Но я хочу, чтобы вы проверили, нет ли отпечатков пальцев.

— Где вы живёте? — спросил следователь и после ответа сказал: — Это другой участок. Обратитесь по месту жительства.

Следователь попросил написать заявление и удалился.

О-хо-хо! Делать было нечего. Тасиро позвонил в участок по месту жительства.

Назад Дальше